Стратегия обмана. Политические хроники (СИ) - Ванина Антонина (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗
— Альдо Моро? — переспросила она, прочитав.
— Ага. Слышала о нём?
— Откуда?
— Ну не знаю, из международных новостей, например. Ты же интересуешься политикой и экономикой, как мне помнится.
— Но не настолько, чтобы знать имена председателей всех европейских партий.
— Он был премьер-министром, — заметил Родерик, но Алекс и это не впечатлило.
— В Италии премьер-министры меняются каждые полгода. Мне за этим следить неинтересно.
— Жаль, а я думал у тебя действительно уникальная память на всякие мелочи.
На память Алекс не жаловалась, просто никогда о Моро не слышала и не читала, в этом она была абсолютно уверена. Может он и влиятельный политик в Италии, но за её пределами он, скорее всего, мало интересен прессе и телевидению.
Наконец Родерик припарковался на обочине и заглушил мотор:
— Вот его дом, — произнёс он и посмотрел в противоположную сторону от дороги.
Дом был не из бедных, чего и следовало ожидать. Через десять минут к нему подъехали два автомобиля. Из темно-синего Фиата вышел рослый мужчина лет сорока и направился к двери дома, водитель остался за рулём. Во втором автомобиле кремового цвета сидело трое — двое на передних сиденьях, один на заднем — все довольно молодые люди двадцати пяти — тридцати пяти лет. Наконец дверь дома открылась, и на улицу вышел седовласый сутулый старик с портфелем в руке. Рослый усадил его на заднее сидение Фиата, затем сел в машину сам и оба автомобиля друг за другом двинулись с места.
Алекс посмотрела на часы — 8:52 утра.
— Поехали, — сказала она.
О том, что за рулем был Родерик, ей пришлось пожалеть после третьего поворота, когда они чуть не налетели на кремовую Альфетту телохранителей на пешеходном переходе.
— Ты бы ещё больше поддал газу, — начала ругаться Алекс, взмахивая руками.
— Это случайно вышло, — горячо оправдывался Родерик, — здесь же не светофор, откуда мне было знать, что они затормозят?
— Надо было учиться аккуратно водить, а не хлопать ушами. Чтоб я ещё раз с тобой поехала…
Автомобиль охраны двинулся вперед.
— Ну, слава Богу, — перевела дух Алекс и спокойно добавила, — давай за ними.
Родерик медленно двинулся с места. Обеспокоено косясь на неё, он спросил:
— А что это сейчас было?
— Что?
— Я про резкую смену настроения. Может тебе пора с кем-нибудь поговорить об этом, а то, знаешь, дальше ведь всё будет складываться ещё нервознее.
— Включай голову, Рори, — усмехнулась Алекс. — Если охрана Моро заметила, как ты резко затормозил, то всё что они увидели, это не наши хмурые напряженные физиономии, а то, как жена ругает мужа за то, что он криворукий водила. Второй вариант, как понимаешь, выглядит по-житейски и не достоин внимания телохранителей. А по первому, они могли б выйти из машины и пойти к нам, спросить, что случилось. Ты бы сказал, что ничего страшного, я бы сказала то же самое, они бы зафиксировали в памяти наши лица и сколько бы машин в прокате ты не менял, во второй раз нас бы заметили в два счёта.
— Ух ты — только и выдавил Родерик. — Правильно Дэвид считает, что ты слишком любишь перестраховываться.
— Раз мне доверили планировать акцию, я хочу, чтобы всё прошло приближенным к идеалу.
Пока Родерик управлял автомобилем, Алекс продолжала следить за дорогой, то и дело сверяясь с картой, что для человека в первый раз оказавшегося в Риме, ей удавалось неплохо. Следующим местом остановки двух машин стала церковь Санта Чиара, как гласила карта. Десять минут понадобилось объекту, чтобы зайти туда и выйти обратно. Кортеж двинулся дальше и остановился уже в правительственном квартале.
— Думаю, — заключила Алекс, — ждать его обратно весь день нет смысла. Сегодня он освободился раньше, завтра позже. Это не дело. Если брать его, то только утром.
— Согласен, — кивнул Родерик. — Чем займёмся до утра?
А занялись они тем, что старательно изображали супружескую пару иностранцев, приехавшую в Рим на время отпуска. А что делают иностранцы в Риме первым делом? Правильно, осматривают всевозможные музеи и достопримечательности.
В таком ритме и прошла первая неделя: утром около часа они следили за передвижением председателя Моро, после этого до изнеможения ходили по музеям, а вечерами Родерик таскал Алекс по всевозможным увеселительным заведениям.
— Давай подытожим, — предложила она, когда наступил выходной, и Моро никуда ехать не собирался. — Каждый день его охрана меняет маршрут, но три точки на карте неизменны, — и она поочередно ткнула пальцем по туристическому путеводителю, — дом, церковь, штаб партии. В церковь он заходит каждый раз по-разному — то на пять минут, то на пятнадцать. Соответственно время проезда по маршруту церковь-штаб каждый день сдвигается, и рассматривать его и подыскивать на нём место захвата нет смысла, слишком велика вероятность облажаться.
— Тогда, может, возьмём его прямо в церкви, пока он один? — предложил Родерик, на что Алекс посмотрела на него расширившимися от удивления глазами:
— Окстись, еретик, я хоть и не католичка, но на святом месте злодеяний творить не буду.
— На святом месте, говоришь? — усмехнулся Родерик, — ну да, ещё чего доброго, зашипишь и растаешь в лужицу на полу от святости вокруг, дракулина.
— Ну, ты совсем дурак, — незлобно кинула она. — Короче, я предлагаю перекрёсток двух улиц, — она тут же указала его на карте, — Фани и Стрезе. Все пять дней по разным маршрутам они проезжали этот перекресток каждый раз. Поедем туда, посмотрим.
Припарковавшись за квартал до нужного места, в ритме неспешной прогулки они прошлись по тротуару. Алекс примечала всё: газетные киоски, магазины, рестораны. У самого перекрестка раскинулся палисадник, за ним стоял бар, видимо давно не функционирующий. С час они с Родериком бродили по окрестностям и снова вернулись в машину.
— Будем работать тут, — заключила она, — надо связаться с Марио и Дэвидом, послушаем, что они думают по этому поводу.
— Без проблем. На счёт Марио не обещаю, а с Дэвидом можно устроить встречу в ресторане.
— Ты же знаешь, я терпеть не могу рестораны.
— Знаю. Ты что, помешана на похудении? Я вообще никогда не видел, как ты что-нибудь ешь.
— И не увидишь. У меня психологическая травма, я боюсь есть прилюдно.
— Я так и знал, что у тебя тараканы в голове, — заключил Родерик. — А у девчонок пить кровь ты не боишься?
Алекс плотоядно посмотрела на него:
— И это я тоже делаю не прилюдно.
— Да ну тебя, — недовольно отстранился Родерик. — Ладно, напросимся к Дэвиду в офис.
— А у него есть свой офис? — удивилась Алекс.
— Раз он в Риме, значит должен быть.
Офис представлял собой две смежные комнаты в неприглядном здании, затерянном в лабиринте римских улочек. Зато здесь можно было без стеснения развернуть карту на столе и нарисовать на объемном листе план перекрестка и диспозицию сил. Именно так Алекс постаралась обстоятельно изложить своё видение будущей акции.
— Устроить засаду на перекрестке будет несложно, — уверяла она. — Для начала надо заставить кортеж остановиться.
— Например? — спросил Дэвид.
— Спровоцировать аварию. Вернее даже не аварию. Мы пустим наш автомобиль прямо перед кортежем, около перекрестка он резко затормозит, Фиат с объектом врежется в него, а в Фиат по инерции врежется Альфетта с охраной. Таким образом, Фиат с объектом будет зажат между двумя машинами, и если водитель быстро сориентируется, он уже не сможет вывести автомобиль с объектом в безопасное место.
— Согласен, — кратко кивнул Дэвид. — Но не забывай об охране. Как предлагаешь их нейтрализовать.
— Для того чтобы нейтрализовать охрану, но не задеть объект, нужны высококлассные стрелки, практически снайперы. Если смоделировать ситуацию, то после имитации аварии охрана должна тут же выбежать из авто, а это четверо вооруженных мужчин. Первым делом они кинутся к виновнику аварии. Значит нужен эффект неожиданности. Пока всё внимание охраны приковано к нашей машине и её пассажирам, настоящая угроза выбежит с оружием из-за палисадника. Думаю, человека четыре-пять.