"Фантастика 2024-164". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Трофимов Алексей (читать книги без регистрации полные TXT, FB2) 📗
Мальчишка выбрался из кустов и виновато упёр взгляд в свои ботинки. Но никто критиковать его не стал, даже Мелисса. Посему он слегка приободрился и предложил нам вооружиться. Мы отыскали крепкие палки и двинулись за пареньком, который повёл нас по еле заметной тропинке.
— Ты ему доверяешь? — прошептал мне в спину одарённый, тихонько звеня разделёнными надвое кандалами, которые он так и не сумел снять.
— Нет. Но куда деваться? — философски ответил я и задумчиво добавил: — Лаван, а ты из Марапана куда планируешь переместиться? В Каталан?
— Ага. А что?
— Да мне бы краем глаза взглянуть на записи Иси, — признался я. — На самом деле не было никакой посылки в Талали. Я просто так сказал, опасаясь Крада. Он тогда не совсем адекватно себя вёл. Помнишь? Ежели по-честному, то меня отправили сюда, как раз чтобы найти Иси. Ты же знаешь, что одно из его пророчеств свершилось? Так вот мне заплатили, дабы я добыл и остальные его пророчества. Вдруг они тоже свершатся? Хотя надежды, конечно, мало.
— Эт да, — поддакнул воитель. — Пророчеств существует тьма-тьмущая. Да токмо пророки много ошибаются. К тому же большую часть их пророчеств люди понимают лишь тогда, когда они уже свершились.
— Вот-вот, — вздохнул я и поморщился, наступив босой ногой на острый камешек. — Так что, поможешь?
— Помогу. Только это… тогда я долг свой закрою.
— Какой долг? А-а-а, вспомнил. Крад же в темнице обещал, что вы все станете моими должниками, ежели мы выберемся из логова некроманта.
— Угу, — прогудел Лаван и помрачнел лицом. Явно вспомнил павших товарищей. Но уже через несколько секунд он вздохнул и смиренно прошептал: — Видать, такова их Судьба. Надо жить дальше и помнить их. Сандр, а кем именно тебе приходится Мелисса?
— Дальняя родственница, седьмая вода на киселе, — туманно ответил я, глянув через плечо на девушку. Она шла позади одарённого, замыкая наш отряд.
Повеселевший Лаван тоже посмотрел на Мелиссу. Только с искорками в глазах.
— Чего вы на меня смотрите? — насторожилась девушка. — У меня что-то на лице?
— Просто любуемся твоей красотой, — прямолинейно отвесил ей комплимент Лаван, чем заставил Мелиссу подозрительно сощурить глаза. Общение со мной сделало её недоверчивой к подобным словам. Теперь она во всём искала подвох.
— Спасибо… наверное, — неуверенно протянула девушка и провела рукой по волосам. Обнаружила там уйму мелких веточек и тут же одарила Лавана злым взглядом. Мол, как можно любоваться моей красотой, когда у меня гнездо на голове?
Воитель смешался под её взглядом. А я спросил у него, шурша листьями:
— Лаван, а Иси что-нибудь рассказывал о своих пророчествах?
— Бывало, — ответил тот и задумчиво поскрёб крепкими грязными ногтями щетину на подбородке.
— А что именно?
— Да они у него в основном были местечковыми. К тому же практически все не сбывались. Тут ведь как… чем ступень пророка ниже, тем более туманны и мельче его пророчества. Но было у Иси одно крупное пророчество. Что-то там о мировом Равновесии, которое пошатнётся, когда кто-то там вертается в наш мир. Правда, Моноко даже записывать его не стал. Он сам посчитал его ерундой на постном масле. Но мне как-то раз за бутылкой поведал о нём.
— Интересно-о-о, — взволнованно протянул я, лихорадочно примеривая это пророчество на себя.
Может ли моё наплевательское отношение к правилу двух месяцев пошатнуть Равновесие? Я же поглощаю силу, как не в себя, а это явно — ай-я-яй. Но моя, безусловно, читерская способность для мира в целом выглядит как-то пустяково. Шататель Равновесия должен обладать чем-то более имбалансным, чем я.
— Лаван, а Иси больше ничего тебе не говорил? Может, о мумиях каких-нибудь?
— Нет, ничего такого, — прогудел мужчина, похмыкал и вдруг смущённо добавил: — Сандр, а у тебя деньги есть? Нам ведь надо будет как-то покинуть Марапан, а я пустой, как желудок постящегося.
— Аналогично, — нахмурился я. — Видать, нам придется поработать, чтобы добыть монет.
— Долго придётся работать. Тут народ небогатый. Шибко много они нам не заплатят даже ежели мы с утра до ночи горбатиться будем, — дельно проговорил одарённый, вздохнул и грустно продолжил: — Бездна, у нас даже нет золотишка, дабы в трактире снять распоследнюю дыру, пропахшую клопами и крысиным дерьмом.
— Можно жук наловить, — подал голос Лимхо. Его нескладная подростковая фигура мелькала передо мной в туманной дымке, начавшей редеть с восходом солнца.
— Жуков? Мы не в школе. Только там их можно было бы продать, — усмехнулся я и хмуро покосился на истошно заоравшего ярко-красного попугая. Его прямо на лету схватила толстая змея, выметнувшаяся из переплетения древесных веток.
— Жук купят те, кто варить зелья. Ещё они купить слизняки и лягушка, — разжевал пацан свою идею. — Сами варители зелья в джунгли боятся ходить, потому они покупать. Я могу показать, где водится жук, слизняк и лягушка.
— А это опасно? — услышала слова парня девушка.
— Мелисса, мы не заставим тебя собирать эту мерзость. Ты слишком хороша для этого, — проворковал ловелас и раздвинул толстые губы в неумелой улыбке.
Девчонка подозрительно посмотрела на него, но на этот раз не нашла в чём может быть подвох и молча кивнула.
А я проговорил:
— Показывай, Лимхо, где водятся эти золотоносные для нас существа.
Тот кивнул и стал зигзагами водить нас по джунглям.
Вскоре мы обнаружили и жирных белёсых слизней, и чёрных в жёлтый горошек жуков, и фиолетовых лягушек. Последние, по словам мальчишки, шли в зелья, которые в постели увеличивали мужскую силу. Лаван ими весьма заинтересовался, но неумело пытался скрыть свой интерес.
Всю изловленную живность пришлось умертвить, дабы она не навредила нам. Мы даже брали её палочками, а не голыми руками. Клали же мы добычу в рубаху Лавана. Он снял её и превратил в подобие узелка, привязанного к палке.
Одарённый нёс палку на плече, старательно играя перед Мелиссой внушительными мышцами. А та от такого гусарского поведения слегка покраснела, но бдительность не теряла. Она, как и все, внимательно следила за джунглями. А те сегодня к нам оказались благосклонны. Видать, местные обитатели решили, что хватит с нас и недавних приключений.
К вечеру мы уставшие, грязные и голодные благополучно вышли из джунглей и оказались на берегу озера. Лимхо показал нам спрятанную в кустах, побитую жизнью лодку. Мы спустили её на воду, добрались на ней до острова и пошли на местный базар. Там-то по наводке Лимхо мы и продали весь наш улов. Он потянул аж на три серебряные монеты с медью. Но медь мы тут же отдали местному умельцу, который по-быстрому сварганил ключ к кандалам Лавана.
Одарённый снял их, с наслаждением потёр натёртые запястья и предложил:
— Можа, продадим? Артефакт всё-таки, даже два.
— Нет, — отрицательно покачал я головой и посмотрел на измученную Мелиссу, которую снова покусали насекомые. Её лицо могло похвастаться россыпью красных точек и чуток заострившимися скулами.
— Да на кой они нам? — удивился Лаван, сверкнув глазами. В них отражалось пламя редких факелов, кои освещали улицу, стиснутую домиками с камышовыми крышами.
— Нужны, — отрезал я и взял слабо сияющие браслеты с цепями. Кажется, они скоро разрядятся. Но авось до утра доживут. Есть у меня одна идея. — Лаван, веди нас в трактир. А ты Мелисса подойди сюда.
Одарённый кивнул и двинулся по улице. А мы с девушкой пошли за ним. Лимхо же поплёлся следом за нами.
— Слушай, — прошептал я, склонившись к плечу Мелиссы, — а вот эти кандалы сдержат твою внутреннюю распутницу, если их на ночь на тебя надеть?
— Зверя, а не распутницу, — глухо проронила она, наградив меня недовольным взглядом. — Наверное, сдержат. Луна уже давно пошла на убыль. Теперь меня, скорее всего, только смертельная опасность заставит обернуться. Но кандалы лучше надеть.
— И спать ты будешь одна в комнате. На всякий случай. А то меня в тот раз из-за тебя чуть на мороз из трактира не выгнали.