"Фантастика 2024-164". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Трофимов Алексей (читать книги без регистрации полные TXT, FB2) 📗
— Иди с нами, Сандр. И не рыпайся, — хрипло прошептал один из мужиков, приставив к моей печени длинный, тонкий кинжал.
Грёбаный стыд! Расслабился! Ну уж больно мне хотелось дать отдохнуть нервам, которые едва не перегорели во время моих недавних приключений.
Однако я не выказал своих эмоций и вполне спокойно сказал бывшим товарищам по гильдии:
— Краг, Бен, можете не утруждаться. Мне самому надо поговорить с Луи.
— Опять вздумал хитрить? Хочешь запудрить нам мозги?! — рыкнул Бен, шмыгнув перебитым носом. — Лучше не мельтеши. А то у меня разговор простой. Заточку в печень — и копытами кверху. Иди, иди и без глупостей.
— Бен, ты сама любезность, — иронично заметил я и вместе с мужиками нырнул в залитый солнцем грязный переулок.
Под ногами жирно блестели лужи нечистот, а возле стен домов громоздились кучи мусора, в коих деловито рылись худые собаки с печальными глазами. Посредине же переулка полукольцом стояла целая делегация. Толстяк, Кара, Череп, Парт и ещё двое уродов, один из которых был магом. И все они весьма злобно смотрели на меня.
— Добегался, сучонок! — со злым ликованием завизжала Кара, которая, как и Толстяк, явно побывала у мага жизни, а Череп наверняка сам восстановился после ранений. — Теперь Луи с тебя шкуру сдерёт! Ты будешь лизать его ботинки и умолять сохранить тебе жизнь! Можешь мне поверить, я как следует его настроила!
— Как настроила? Ртом? — ехидно выдал я, сложил руки на груди и услышал глуповатый смешок Бена.
— Закрой свою поганую пасть, пока я тебе не выбил зубы, говнюк! — гневно выдал Толстяк, тряся всеми своими подбородками. — Ты сейчас же встанешь на колени и будешь просить прощения у несравненной Кары!
— Каким ты стал смелым, — фыркнул я, ощутив заворочавшуюся в душе злость, — и не последовательным. Как я буду просить прощения с закрытой пастью?
— Ры-ры-ры! — по-собачьи зарычал Череп, хрустнул толстыми пальцами и двинулся ко мне, явно желая посчитать мои рёбра.
— Давай, Череп, разбей ему нос, — злорадно подбодрил воителя духа Парт. — Но сильно не уродуй, а то мне неохота тащить его на себе к Луи.
— Нет уж! — истерично заверещала Кара. — Черепок, выбей из него всё дерьмо!
— Не получится, — вздохнул я, цыкнув языком.
— Почему это? — искренне удивился Череп, возвышаясь надо мной на целую тупую голову.
— Тут знаете какое-то дело, господа недоумки… Ежели вы тронете меня, то последователи богини Удачи засунут вам в жопы вот такие члены, — ядовито проговорил я, продемонстрировав им расстояние от своей кисти до сгиба локтя. — Каре-то, может, и понравится. А вот вам?
— С чего это им защищать тебя? — недоверчиво нахмурился Парт, но на всякий случай сделал шаг назад, дабы потом говорить, что я вообще мимо шёл, а тут такой беспредел.
— С того, что я красив, харизматичен и обаятелен, — ослепительно улыбнулся я и вытащил из-за пазухи небольшой серебряный значок богини Удачи. Он сиял тусклым золотистым светом, намекая, что подлинный.
— Настоящий! — ахнул отшатнувшийся Череп. — Не подделка!
Мои бывшие согильдийцы как-то разом сникли, начали отводить глаза и нервно переминаться. Шакалы думали, что загнали в угол безобидного котёнка, а у того за спиной вдруг возник матёрый лев с прайдом.
— Слушай, Сандр, мы тут друг другу лишнего наговорили, — попытался сгладить ситуацию Парт, который, как и все, понимал, что их гильдия не может тягаться с храмом богини Удачи. — Мы слегка на взводе. Ты тоже погорячился. Давай разойдёмся без обид? Мы скажем Луи, что ты теперь под храмом. Даю слово.
— Да, да скажем, — вставил Толстяк и заискивающе улыбнулся.
Я поразмыслил немного и решил, что такой вариант мне подходит. Незачем плодить врагов. Сегодня я на коне, а завтра — хрен знает где.
— Уговорил, чёрт языкастый, — усмехнулся я и услышал облегчённые вздохи.
Помахав на прощание рукой, я развернулся и пошёл прочь, чувствуя спиной ненавидящий взгляд Кары. Как бы она дырку не провертела в моей новой рубахе.
Выйдя из переулка, бодро двинулся в сторону храма, чья купольная крыша уже была видна отсюда. И настроение моё заметно улучшилось. Я избавился от Луи, так что врагов в Золотом Граде у меня не осталось. Вот только это чёртово пророчество… Авось оно единственное и тот маг из гильдии «Оракулы» больше ничего не ляпал своим языком. Тогда, может, я и доживу до старости. Хотя есть ещё эта непонятная злость… Она вроде бы жить мне не мешает, но вызывает обоснованные опасения. Что же это за херня? Ладно, чёрт с ней. Потом подумаю. Сейчас надо сконцентрироваться на другом. Вон уже храм. Я вошёл в него, и первая же послушница отвела меня к главной жрице Магде Доброй.
Мне снова довелось оказаться в небольшом квадратном зале с гобеленами на стенах и горящими лампадами, подвешенными к колоннам. Сама жрица всё так же восседала на троне с высокой резной спинкой, а по обеим сторонам от неё вышколено стояла пара тех самых красоток. И все трое с неодобрением смотрели на меня. Я бы даже сказал с толикой ярости. Мне сразу сделалось неуютно, точно меня застали со спущенными штанами и членом в руке.
— Мои люди вчера передали королеве Ерихе Венец, — отчеканила жрица и сощурила сверкающие от гнева глаза. — А она отблагодарила меня каким-то никчёмным артефактом!
— Сочувствую, — опустил я голову и облегчённо разжал булки, поскольку гнев старухи по большей части был направлен не на меня.
— Твоя затея не оправдалась! — громыхнула бабка, наставив на мою голову кривой указательный палец. — Ты втянул меня в это, а я не получила ничего существенного!
— Вы сами… — попытался я защититься.
— …Молчать! — рявкнула старая бестия и аж приподняла с трона свой сморщенный зад. — Ты обязан покрыть те расходы, которые я понесла!
— У нас же был уговор! — повысил я голос.
Мой налившийся гневом взгляд встретился со взором Магды Доброй и в воздухе будто раздался тихий звон. Старуха грозно глядела на меня, явно рассчитывая, что я вот-вот виновато опущу голову. Но хрен там был! Во мне снова вскипела первобытная злость. Вспухли желваки на щеках, а на висках обозначились вены.
Красотки в страхе вытаращили глазки и уставились на меня так, будто я совершил ужасное святотатство. Их ротики округлились, лица побледнели. И тут вдруг огонь в лампадах покачнулся и сердито зашипел, привлекая к себе внимание Магды.
Она непроизвольно посмотрела на пламя и яростно бросила своим прислужницам, забывшим как дышать:
— Я сколько раз вам говорила, что масло надо поменять?! Через час что б залили новое. А ты… — ее взор снова вперился в меня, но он уже был не таким тяжёлым, — с тобой мы поговорим после… после твоего возвращения. Маг, который изрёк пророчество, до сих пор жив, хоть он и не является вечноживущим. Его имя Иси Моноко. И сейчас он находится в городе Марапан, что прозябает на юге континента.
— Благодарю за помощь, — сумел сипло выдавить я из своего горла, до сих пор стиснутого рукой злости.
— А теперь иди. Я тебя отпускаю.
Вредная старуха намеренно сказала так, будто я её слуга. Но мне, несмотря на кипящие эмоции, хватило ума не огрызаться. Я молча покинул храм и вышел на улицу. Тут лёгкий ветерок скользнул по моей раскрасневшейся коже, окончательно прогоняя злость.
Я опустил плечи и пошёл на городской базар. По пути забрёл в банк, взял три из хранящихся там восьми алмазов и сдал их скупщику аж за сто девяносто золотых монет! Громадная сумма! Да плюс те монеты, которые у меня уже имелись. Всего двести двадцать чешуек!
Деньги ощутимо оттягивали мои карманы, так что я быстренько расстался с частью монет. Десять золотых отдал за горный хрусталь со ста шестьюдесятью гранями. Он позволял одарённому определить свой примерный уровень. Когда я положил на него руку, засветились тридцать две грани. Всё верно. По словам опытной королевы Ерихи, у меня как раз тридцать вторая ступень. И надо бы мне перескочить на тридцать третью, дабы заползти на железную лестницу и сократить восстановление маны с одной единицы в восемь секунд до одной единицы в семь секунд.