Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Уроки ирокезского (СИ) - Климова Алиса "Луиза-Франсуаза" (читать книги .TXT) 📗

Уроки ирокезского (СИ) - Климова Алиса "Луиза-Франсуаза" (читать книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Уроки ирокезского (СИ) - Климова Алиса "Луиза-Франсуаза" (читать книги .TXT) 📗. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

То есть такое мнение было у Сида еще утром, а вечером, когда его поезд вернулся в Сент-Джозеф, оно резко изменилось. Причем еще до того, как Сид зашел в контору отметиться: на грузовой площадке он заметил целую толпу китайцев. Нет, вроде поговаривали, что компания собирается тянуть новую линию на Канзас-Сити, но Сиду стало как-то тревожно: в отличие от прошлого раза китайцы были не в форме компании.

И предчувствия его не обманули: Ник Эндрю – начальник станции – встретил его очень грустной физиономией:

– Сид, у меня неважные новости: Steel Trail закрывается. Вообще закрывается, а все имущество, как я вычитал из этого письма – он указал рукой на лежащую на столе бумагу – уже продано. Так что работать будешь до конца недели, до конца следующей придется и дом освободить: дома они тоже продали. А весь персонал будет с понедельника уволен… впрочем, можешь считать себя счастливчиком: покупатель предлагает поработать у него. Правда, в другом месте, но переезд они берут на себя. Предлагают контракт на три года, лично я его уже подписал. Тебе интересно?

– А какие условия?

– Могло быть и хуже. Примерно десять долларов в неделю, опять бесплатное жилье, но еще бесплатное лечение тебя самого и всей семьи. Первый год работа на строительстве новой дороги, после этого – уже по твоему выбору или на другой стройке, или на выстроенной дороге. Там еще перечень на полстраницы за что дают премии, но это ты и сам прочитаешь: контракт тебе домой выслан. Только учти: или ты его подписываешь завтра, или можешь пустить его на самокрутки.

– А если почта задержится?

– Не задержится, его тебе Чарли домой отнес. Извини, но приказ был контракты разослать каждому именно домой, а не вручать здесь: видимо, не хотят, чтобы на работе обсуждали, да и предложили контракты не всем. И вот еще что сказать хочу: в контракте этого не написано, но там все раза в два дешевле. Вдобавок сотрудники компании еще и скидку имеют в двадцать процентов. Так что за год долларов триста точно накопить сможешь. Так что давай, иди домой, читай и думай, только молча.

– А другие что думают?

– Другие? Я же тебе говорю: счастливчик. Контракты предложили только мне, тебе и Питу Хейрайну. Ты понял, о чем я?

– Кажется да…

Встреча с царем прошла… в общем-то результат меня порадовал, хотя началась она забавно: царь, видите ли, услышал по трансляции об окончании войны и сам возжелал срочно поговорить. Очевидно, по поводу награждения меня каким-нибудь орденом и отправки меня же в ссылку куда-нибудь в Туруханский край за невежливое с императорской персоной обращение. Начал он, естественно, с ордена:

– Должен признаться, Александр Владимирович, что удивлен – но обещание вы свое сдержали почти точно: прошел месяц и два дня, а Япония подписала капитуляцию. Такие деяние безусловно заслуживают самых высоких наград…

– Полнота власти, дарованная мне императорским указом, позволяет мне и самому себя наградить как угодно – но дикарей-то победить было нетрудно.

– Полнота власти, переданная на время войны…

– А в манифесте такого не говорится, да и не в этом дело. Во-первых, согласно подписанного договора война закончится все же в августе… в конце, скорее всего, августа. А во вторых… Капитуляция Японии – это вовсе не конец войны. Это, боюсь, всего лишь ее начало. Вы же слышали: Британия вроде как намерена "не признать итоги войны и принять свои меры". Что понятно: островитяне намеревались получить с этой войны большие прибыли, а в результате потеряли более двухсот миллионов фунтов.

– При чем здесь Британия?

– При том, что войну эту против России Британия и вела, руками японцев, но именно Британия. И вот она окончание нашей войны с японцами, видите ли, признавать не хочет…

– Закономерный результат, когда за дело берутся дилетанты. Вы взялись "побеждать" ничего не понимая в политике…

– Вынужден вас разочаровать. Именно понимая политику, я успел предотвратить ваше… свержение. И я даже знаю, кто конкретно в той же Британии принимал решения о перевороте и превращении России в колонию. Но для Державы сейчас главное то, что я знаю, кто вне Британии считает, что у англичан и так колоний явный излишек, и кто этими колониями с удовольствием с островитянами поделится. Но вообще-то я пришел обсудить совсем иной вопрос: к моему стыду, данное вам обещание мною выполнено все же не было – я достал толстую парку с бумагами и положил на стол.

– Что это?

– Обещанные заключения расследований неудавшейся попытки пере… вашего смещения.

– То есть, как я понимаю, вы расследование закончили?

– Именно случившуюся попытку – да, закончил. Но я говорил, что мне известно еще о нескольких планах вашего устранения – а вот по ним результатов пока нет. Даже не так… – я слегка задумался, пытаясь подобрать выражения, которые бы Николай понял правильно, но царь мое молчание понял по-своему:

– Вы не хотите об этом говорить?

– Как раз очень даже хочу. Следователи кое-что обнаружили, более того, сейчас нам доподлинно известно уже о четырех планах покушений. Причем два – совершенно бандитские, но пока исполнителей я не в состоянии обнаружить, хотя и знаю, кто именно должен будет этим заниматься. А еще два – мы взяли под наблюдение как раз исполнителей, а вот откуда они получат взрывчатку, оружие и приказ – этого мы пока не знаем. Как пока не знаем и всех сообщников. Предполагаем – а наверное знать мы пока этого не можем – что покушение случится в первую же неделю после вашего возвращения в столицу – а из-за подписания мирного договора вашего возвращения все уже ждут. Я, конечно, предоставлю самую лучшую охрану, но гарантировать полную безопасность пока не могу.

– Но возвратиться мне просто необходимо, ведь вся страна этого ждет…

– Безусловно… – мне "вдруг пришла в голову идея", над которой я раздумывал практически с момента "назначения" на должность канцлера:

– Но, мне кажется, можно и отложить возвращение. В прошлом году наводнение же Петербург изрядно подпортило…

– Но, насколько я знаю, все уже починено.

– Да, конечно – ну а вдруг новое наводнение случится? Я это к чему вспомнил: Пульман почти сорок лет назад целиком Чикаго поднял на восемь футов – и теперь в городе болот нет. Если сейчас – на японскую контрибуцию – поднять дома в Петербурге на девять – двенадцать футов, то никакие наводнения столице больше страшны не будут. А начинать нужно… Император своим примером покажет пользу этих работ, и если начать с Зимнего дворца, Адмиралтейства… до зимы там будет просто негде жить…

– А вы успеете до зимы?

– Британцам сейчас просто необходимо провести несколько, скажем, акций устрашения. Вас не будет – выберут кого-то другого, и мы все заговоры точно раскроем.

– Я спрашивал про подъем домов.

– Янки подняли половину города за полгода, а техника у них была сорок лет назад куда как хуже нынешней. Деньги у нас… у меня на это есть, люди… землекопов найти несложно. Будете встречать Рождество в Зимнем на шесть футов выше, чем прошлое… хотя вы правы, дворец – не доходный дом, поднимать непросто, можем не успеть.

– Но Рождество можно будет встретить в Гатчине? Да и в Петербурге – вы же не все дворцы сразу поднимать станете?

– Петербург всяко не подойдет: Васильевский остров нужно будет поднять уже на двенадцать футов, и где министрам разным работать? Не селить же их в Императорском дворце? А до Гатчины нынешние морские пушки уже достают…

– Вы тоже работаете… в "Англии" ведь?

– В Москву перееду. То есть переведу Канцелярию туда… и самые нужные министерства тоже. Вячеслава Константиновича попрошу пока переехать… И, на случай неприятностей с британцами, армию подготовить надо. Японцев-то воевать несложно, а с Британией…

– То есть, выходит, вы и далее собираетесь Державой управлять…

– Отнюдь. Я всего лишь Державу защищаю, и стараюсь сделать так, чтобы далее она сама себя смогла от кого угодно защитить. Ведь только тогда мои капиталы окажутся защищенными: я же говорил вам, что движут мною интересы корыстные. Но раз уж моя корысть идет на пользу Державе…

Перейти на страницу:

Климова Алиса "Луиза-Франсуаза" читать все книги автора по порядку

Климова Алиса "Луиза-Франсуаза" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Уроки ирокезского (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Уроки ирокезского (СИ), автор: Климова Алиса "Луиза-Франсуаза". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*