Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Драматургия » Трагедия » Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе - "Еврипид" (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗

Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе - "Еврипид" (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе - "Еврипид" (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗. Жанр: Трагедия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

С нечестивых я омыла; светят факелы; готово

Все, что нужно, чтоб очистить и гостей и изваянье...

Строго-настрого беречься от заразы горожанам

Я велю... Привратник храма, если он очистил руки,

Чтоб богам служить, идущий для свершенья брака, жены,

Отягченные плодами, бойтесь язвы и бегите.

1230 Ты же, царственная дева, Зевса дочь и дочь Латоны,

Если я убийц омою, жертву примешь - там, где должно.

Будет чистою обитель Артемиды, мы блаженны

Тоже будем... Но о прочем умоляю - лучше смертных

Вам оно известно, боги, все и ты, богиня, видишь!

Следует за процессией через правый проход. Фоант в сопровождении слуг,

несущих горящие факелы, входит в храм через среднюю дверь.

"ТРЕТИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ"

Хор

Строфа О славный сын Латоны,

Не ты ли, златокудрый,

Делосские ущелья

Обогатил плодами?

Не ты ль кифарой славен,

Не ты ль и сердце тешишь

Стрельбой из лука, бог?

1240 Тебя с утесов влажных

Детенышем, едва

Покинув ложе муки,

Родимая умчала

К Парнасской выси Вакха,

Где шумны ликованья

И где потоки бурны;

И там, где, отливаясь

Своей спиною пестрой,

Под лавром густолиственным

Вещания Фемиды

Стерег дракон чудовищный?

Еще дитя, еще

1250 Ты, на руках у матери

Резвяся, змея-сторожа

Убил и на златом с тех пор

Божественном треножнике

Воссел, неложный бог!

Из глубины святилища

Вещанья роду смертному

Ты раздаешь. Близ вод

Кастальских твой чертог стоит,

Земли средина здесь.

Антистрофа С тех пор, как сын Латоны

1260 Божественных вещаний,

Землею затаенных,

Лишить дерзнул Фемиду,

Те сонные виденья

Земля сама рождает:

Что было, быть чему,

Она в пещерах темных

Гадателям в ночи

Показывает спящим

Из ненависти к Фебу.

Зачем отнять дерзнул он

У дочери оракул...

И быстрою стопою царь

1270 Достиг Олимпа выси,

Рукою детской Зевсов трон

Обвил он, умоляя,

Чтоб из чертога Пифии

Был изгнан гнев и страх.

И, улыбаясь смелости

И жажде храма пышного,

Царь кудрями встряхнул Зевес:

Вещания ночные он

Рассеял - больше нет

Забвенья вопрошающим

Земные силы темные,

И Локсий вновь приял

1280 Почет средь храма людного,

А человек гадающий

Уверенность обрел.

"ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ"

"ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ"

Вестник со стороны моря, смущенный и торопливый.

Вестник

Вы, алтаря служители и храма

Хранители, скажите мне, где царь.

Царя страны зову я: эти двери

Надежные пусть выпустят царя!

Корифей

Коли спросить позволишь, в чем же дело?

Вестник

Их нет... Ушли те юноши... их дочь

1290 Атридова спасла... Ее искусство...

Бежали на аргосском корабле,

И наш кумир священный там запрятан.

Корифей

Не может быть!.. Но тот, о ком у нас

Ты спрашивал, не здесь, он храм покинул.

Вестник

Но где же он? Царь должен все узнать.

Корифей

Я этого не знаю, но не медли:

Беги за ним, чтоб вести передать.

Вестник

О женщины! Как род ваш вероломен!..

Не скроетесь, участницы... О нет!..

Корифей

1300 Иль бредишь ты? При чем же мы в побеге?

Царя ищи... он во дворце... не здесь.

Вестник

Пусть это мне кто скажет повернее:

Я должен знать: ушел он или нет...

(Кричит и стучится в дверь.)

Оге!.. долой запоры... Там... за дверью!

Скажи царю, что вестник прибежал

И бед ему приносит целый ворох...

"ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ"

Те же и Фоант из средней двери храма.

Фоант

Святилище богини кто дерзнул

Ударами неистово и криком

Тревожить? Кто подъемлет этот шум?

Вестник

О, горе мне...

(Указывает на хор.)

Вот эти мне сказали, что ушел

1310 Из храма ты. Тебя я здесь не чаял...

Фоант

А им корысть была какая лгать?

Вестник

Об них потом. Тут дело поважнее

И спешное. Юница, что алтарь

Хранила наш, пожалуй, уж далеко...

Уехала с аргосцами, украв

Священное богини изваянье:

И весь обряд одним обманом был...

Фоант

Что говоришь? Злой дух в нее вошел?

Вестник

Здесь был Орест... вот подивись чему.

Фоант

Какой Орест? Рожденный Тиндаридой?

Вестник

1320 Для алтаря назначенный Орест...

Фоант

О, диво див... Меж чудесами чудо...

Вестник

От дела все ж не отвлекайся, царь,

И, выслушав рассказ мой, обсуди,

Как изловить обманщиков сподручней...

Фоант

Отлично, да. От нашего ж копья

Не так-то им легко уплыть, надеюсь.

Вестник

Когда скалы приморской мы достигли,

Где был корабль Орестов затаен,

1330 Атрида дочь остановила знаком

Нас, посланных, чтоб узников стеречь:

Готовилась, ты видишь ли, она

Огонь возжечь таинственный, к обряду

Священному сбираясь приступить.

И вот из рук рабов оковы взявши,

За пленными несет их. Подозренье

Уж было в нас, но спорить мы не смели..

Затем она, чтоб действия ее

Казались нам обрядом, завопила.

Нам варварский послышался напев,

И будто их, колдуя, омывает...

И долго мы крепились... все же страх

1340 В конце концов нас донял. Ну как гости,

Оковы перебив, ее убьют...

И скроются... околдовал нас ужас:

И молча мы сидели... но всему

Конец бывает... и, не сговорившись,

Все, как один, мы кинулись к царевне...

И что же мы увидели? Сперва

Лишь корабля аргосского контуры,

Потом гребцов... и с веслами в руках

Их пятьдесят там было... - под конец же

Их, пленников, но только без оков.

В движении все было там: причальный

1350 Те на корме канат слагали, те

Тянули вверх из моря якорь, - сходни

Для юношей спускали там поспешно.

Открыв обман, чиниться больше мы

С гречанкою не стали... Кто девицу

Старается отнять у них, а кто

Стащить канат иль вынуть руль, искусно

Перейти на страницу:

"Еврипид" читать все книги автора по порядку

"Еврипид" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе отзывы

Отзывы читателей о книге Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе, автор: "Еврипид". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*