Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Дом и семья » Спорт » Словарь футбольного болельщика. Оле-оле-оле-оле!!! - Никитина Т. Г. (читать книги полностью без сокращений txt) 📗

Словарь футбольного болельщика. Оле-оле-оле-оле!!! - Никитина Т. Г. (читать книги полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Словарь футбольного болельщика. Оле-оле-оле-оле!!! - Никитина Т. Г. (читать книги полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Спорт / Прочая справочная литература / Языкознание. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Словарь футбольного болельщика. Оле-оле-оле-оле!!!
Дата добавления:
17 март 2020
Количество просмотров:
152
Читать онлайн
Словарь футбольного болельщика. Оле-оле-оле-оле!!! - Никитина Т. Г. (читать книги полностью без сокращений txt) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Словарь футбольного болельщика. Оле-оле-оле-оле!!! - Никитина Т. Г. (читать книги полностью без сокращений txt) 📗 краткое содержание

Словарь футбольного болельщика. Оле-оле-оле-оле!!! - Никитина Т. Г. (читать книги полностью без сокращений txt) 📗 - описание и краткое содержание, автор Никитина Т. Г., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

Словарь футбольного болельщика. Оле-оле-оле-оле!!! читать онлайн бесплатно

Словарь футбольного болельщика. Оле-оле-оле-оле!!! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Никитина Т. Г.
Назад 1 2 3 4 5 ... 14 Вперед
Перейти на страницу:

Т. Г. Никитина, Е. И. Рогалёва

Словарь футбольного болельщика. Оле – оле – оле – оле!!!

Рецензенты:

Мокиенко В. М., доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета

Супрун В. И., доктор филологических наук, профессор Волгоградского педагогического университета

Вместо предисловия

Новгородский университет.

Газета для тех, кто учит, учится и хочет учиться.

№ 21 (806), 4 июня 2009 г.:

Звездный матч в Антонове

В Антонове состоялся необычный футбольный матч.

Необычный потому, что, во-первых, состоялся в рамках Международной конференции «Фразеологизм в тексте и текст во фразеологизме», проходившей в НовГУ в конце мая. А во-вторых, потому что в командах были звезды, но, соответственно, не футбольные, а фразеологические.

По этой причине мэтр фразеологической науки В. М. Мокиенко (профессор Санкт-Петербургского госуниверситета) предстал перед болельщиками в спортивной форме. По его признанию, он никогда не забывает прихватить ее на любой фразеологический симпозиум. И в этот раз Валерий Михайлович был настроен решительно и по-боевому.

Не менее решительно был настроен профессор В. И. Зимин – это уже московская звезда фразеологической науки, профессор МГПУ. Надо было видеть, как маститый профессор, как мальчишка, с увлечением гонял мяч по полю, стараясь во что бы то ни стало забить гол в ворота противника.

Поддержать своего научного руководителя на поле вышла его аспирантка из Вьетнама Нгуен Тхань Ха, или просто Ха. Хрупкая и миловидная, вроде не созданная для футбола, Ха начала играть довольно робко. Но постепенно так вошла во вкус, что не отставала от своего шефа. К концу игры белые брюки Ха, не захватившей с собой спортивной формы, были безнадежно запачканы на коленках зеленой травой, но она, смеясь, махнула рукой на эту мелочь: ничто не смогло омрачить удовольствия от игры!

Еще одним игроком в международной сборной была профессор Псковского педуниверситета Т. Г. Никитина, коллега и соавтор В. М. Мокиенко, с которым вместе они выпустили уже не один словарь. Сначала Татьяна Геннадьевна заняла место в воротах, но, почувствовав азарт игры, устремилась в атаку в качестве нападающего. Она продемонстрировала отличную спортивную форму – с ее подачи был забит гол.

Чуть позже вместо Никитиной на ворота встала ее землячка из Пскова кандидат филологических наук докторантка Е. И. Рогалева. Настроение у нее было отличное. Похоже, даже пропущенные мячи не смогли ввергнуть в уныние Елену Ивановну.

Невооруженным глазом было заметно, что члены международной сборной любят футбол, а главное, они опытные и азартные игроки. С самого начала ими был задан высокий темп игры, который не снижался на протяжении всего матча.

Но все же, перефразируя пословицу: «Дома и поле помогает», хозяева выиграли дружеский матч со счетом 5:2. Гости пообещали, что на следующем симпозиуме «Паремиология в XXI веке» в Могилеве (Белоруссия) они обязательно возьмут реванш.

Вот так после напряженной работы на секциях и заключительного заседания завершился второй день Международной конференции в Великом Новгороде. Футбольный матч подарил участникам замечательное настроение: оно было под стать погоде – по-весеннему теплым и приподнятым.

Марина Жукова,

доцент кафедры русского языка

Как пользоваться словарем

Слова в словаре расположены в алфавитном порядке. Заголовочное слово, выделенное полужирным шрифтом, приводится в исходной форме. Традиционные указания на другие формы и некоторые морфологические категории слова дают представление о его частеречной принадлежности, об особенностях склонения или спряжения. Неизменяемые слова сопровождаются соответствующей пометой. В отдельных случаях для имен существительных в заголовке наряду с исходной формой приводится форма множественного числа: ДИНАМОС, – а, м.; чаще мн. ДИНАМОСЫ, – ов. Лексикализованные формы множественного числа описаны в отдельных словарных статьях: ЗЕБРА, – ы, ж. Полосатый клубный шарф (элемент экипировки фанатов). ЗЕБРЫ, Зебр, мн. Футбольный клуб «Ювентус» (Турин).

Фонетические и морфологические варианты слова рассматриваются в одной статье: ПЕНДАЛЬ, – я, м.; ПЕНДЕЛЬ, – я, м.

1. Пенальти, одиннадцатиметровый удар. Я пендаль заработал, я его для себя заработал. Я бы забил. (Запись 2003 г.). Такой пендель взял! Ты просто Буффон какой-то! (Запись 2009 г.) 2. Одиннадцатиметровая отметка. Кончай бузить! Мяч на пендель! (Запись 2002 г.). – Смотри, как пендаль вытоптали! – Так вы ж сами велели на дополнительных пенальти тренировать. (Запись 2010 г.)

Словообразовательные варианты (ГАЗ, ГАЗЗАЙ, ГАЗОН) описаны в отдельных статьях с опосредованным толкованием: ГАЗ, – а, м. То же, что ГАЗЗАЙ.

Устойчивые словосочетания и фразы под знаком * описаны в рамках статей по первому компоненту-существительному, при его отсутствии – по первому компонентуприлагательному, числительному, местоимению, глаголу. Так, фразеологизм греть (полировать) банку толкуется в статье БАНКА, составное наименование экстремальный выезд – в статье ВЫЕЗД и т. п.

Заголовочное слово или устойчивый оборот сопровождается указанием на его эмоционально-оценочные параметры (шутл., ирон., неодобр., пренебр. и т. п.).

Описательные толкования слов включают элементы культурологического и словообразовательного комментария. Иногда со ссылкой на авторов сохраняется толкование, использованное в том или ином лексикографическом источнике, на Интернет-сайте. Клубная принадлежность игроков и тренеров в толкованиях указана на момент составления словаря.

Непосредственно за толкованием слова или фразеологизма следуют контексты-иллюстрации с указанием источника, полное библиографическое описание которого можно найти в списке литературы.

Образцы живой речи молодежи разных городов СНГ снабжены указанием года записи.

Происхождение слова комментируется под знаком <.

Отдельные значения многозначных слов традиционно обозначаются цифрами.

Заголовочные слова-омонимы имеют надстрочные цифровые индексы:

РАМА1, -ы, ж. Шутл. Футбольные ворота.

РАМА2, -ы, ж. Шутл. 1. Город Раменское (Моск. область), где базируется команда «Сатурн». 2. в знач. собир. Фанаты футбольного клуба «Сатурн».

Тематический указатель «Футбол» в Приложении содержит сленговые названия команд премьер-лиги и первого дивизиона, прозвища игроков и тренеров. По названиям клубов сгруппированы речевки футбольных фанатов и их песни.

Авторы благодарят принявших участие в сборе материала любителей футбола и знатоков спортивного сленга из Москвы, Санкт-Петербурга, Волгограда, Петрозаводска, Костомукши, Мурманска, Пскова: К. А. Ермакову, А. В. Иванова, И. Р. Ковалева, Ю. А. Комову, И. Марущенко, Ю. Ю. Михайлова, М. Е. Морозова, А. И. Налетова, В. Никонова, А. Н. Паюсову, А. В. Рогалева, Е. С. Романову, Н. Н. Сидорову, И. И. Чеснокова. Особую благодарность за ценные критические замечания и уточнения, внесенные в словарные материалы, авторы выражают профессионалам – футболистам, тренерам, спортивным функционерам: К. Ю. Воробьеву, А. П. Голубеву, И. В. Козлову, В. А. Ложникову.

Список сокращений

Англ. – английское, из английского языка;

по ассоц. – по ассоциации;

бран. – бранное;

бран. – шутл. – бранно-шутливое;

в знач. – в значении;

в т. ч. – в том числе;

ж. – женский род;

жарг. – жаргонное;

жарг. мол. – жаргон молодежный;

жарг. угол. – жаргон уголовный;

ирон. – ироническое;

искаж. – искаженное;

Назад 1 2 3 4 5 ... 14 Вперед
Перейти на страницу:

Никитина Т. Г. читать все книги автора по порядку

Никитина Т. Г. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Словарь футбольного болельщика. Оле-оле-оле-оле!!! отзывы

Отзывы читателей о книге Словарь футбольного болельщика. Оле-оле-оле-оле!!!, автор: Никитина Т. Г.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*