Книга утраченных сказаний. Том I - Толкин Джон Рональд Руэл (читать книги бесплатно .TXT, .FB2) 📗
Фукиль (Fúkil) Раннее имя Фанкиля. 236–237. См. Фангли.
Фумэллар (Fumellar) Маки в садах Лориэна. 74
Фэанор (Fёanor) 128, 138, 141, 145–146, 149–151, 155–160, 162, 165, 168–169, 171, 173, 175, 181, 192, 198, 238, 240–243; Сыновья Фэанора 192, 197, 238–243; Клятва Фэанора, или его сыновей 171, 238, 240, 243
Фэаноринги (Feanorians) 158, 173, 242-243
Фэантури (Fёanturi) См. Фантур.
Фэери (Fairies) 19, 22–23, 25–26, 32, 34–36, 51, 59, 110, 166, 175, 192, 196, 212, 228, 230, 232, 235, 237, 244; утраченные фэери 231, 235; лже-фэери, см. каукарэльдар; язык фэери 13, 51
Фэй (Fay) 94, 108, 120, 132, 215, 232, 234, 236–237, 239
Xаббанан (Habbanan) Раннее наименование области Эруман/Арвалин. 79, 82, 91–92, 130–131, 155, 170; стихотворение Xаббанан под звездами [Habbanan beneath the Stars] 91–92
Халмадурвион (Halmadhuruion) Другое наименование Турухалмэ. 244
Ханстованэн (Hanstovánen) Место причала ладьи Морниэ. 167, 170; также Ванэ Xансто (Vanё Hansto) 170
Xарвалин (Harwalin) Ранняя форма наименования Арвалин. 22, 79, 82, 91, 131
Харвалиэн (Harvalien) Ранняя форма наименования Арвалин. 155
Xармалин (Harmalin) Раннее наименование области Эруман/Арвалин. 22, 79, 82, 85, 130, 155