Сравнительные жизнеописания - "Плутарх" (читать книги онлайн полностью без сокращений txt) 📗
47....рядом с Пниксом и Мусеем... – К западу и юго-западу от афинского акрополя: все перечисляемые ниже афинские места находятся там.
48....принес жертву Ужасу... (Богу войны, спутнику Ареса) ибо он мешал афинянам начать сражение с амазонками.
49.Горкомосий – место заключения и оформления торжественных договоров в Афинах.
50.Ромбоид – какое-то круглое здание («ромб» по-гречески означает всякое круглое тело). «Памятник ее [Ипполиты на мегарском акрополе] имеет форму амазонского щита», – пишет Павсаний (I, 41, 7).
51.В жизнеописании Демосфена – Дем., 19.
52.«Тесеида» – поэма (ближе неизвестна), упоминаемая еще Аристотелем в «Поэтике», 8.
53....другие предания о браках Тесея. – Обычно они вводят Тесея в родство с другими героями – Аяксом, Гераклом (Ификл – брат Геракла), Диоскурами с Еленою. Ср. Афиней, XIII, 557 ав.
54....павших под Кадмеей... – (фиванской крепостью-акрополем) – в походе Семерых против Фив, послужившем сюжетом для многих трагедий, в том числе для «Просительниц» Эврипида (сохр.) и «Элевсинцев» Эсхила (не сохр.).
55....нашу книгу о нем... – Это сочинение не сохранилось.
56.Деидамия – (у всех других авторов жена Пирифоя называется Гипподамией) была царевной легендарного фессалийского племени лапифов; бой лапифов с кентаврами был одной из любимых тем греческого искусства.
57....от невольных грехов... – Совершенного в безумии убийства своих детей и пр.; без этого очищения Геракл не мог принять посвящение.
58.Тиндар – спартанский царь, отец Елены и Диоскуров (Кастора и Полидевка; они же названы ниже «Тиндаридами»); братом его был мессенский Афарей, отец «мессенских Диоскуров» Идаса и Линкея; а двоюродным братом – мятежный Гиппокоонт, отец Энарефора.
59.Аидоней – форма имени подземного бога Аида; это – такое же рационалистическое переосмысление мифа о схождении Тесея в царство мертвых, как выше, гл. 16—19 – мифа о Минотавре.
60.Академия – посвященная Академу роща к северу от Афин; в ней учил Платон, отсюда – значение этого слова в новых языках.
61.Анаков – все предлагаемые этимологии фантастичны.
62.Этра, Питфеева дочь... – «Илиада», III, 144.
63.Myних – чтился как герой, по которому назывался Мунихий, гавань в Пирее. Лаодика – дочь Приама, Демофонт – сын Тесея.
64.Сперхей – река в южной Фессалии (в царстве Ахилла), недалеко от Фермопил. Это остатки мифа о том, что троянская война была не походом греков на Трою, а походом троянцев на Грецию.
65.Аратерий – «место проклятий».
66.В Афинах царствовал Менесфей... – У Гомера («Илиада», II, 552) он назван вождем афинян под Троей, Элефенор начальствует эвбейскими абантами (ср. выше, гл. 5), а сыновья Тесея Акамант и Демофонт не упоминаются совсем.
67....в его жизнеописании... – Ким., 8.
68.Гимнасий – общественное место для телесных упражнений и бесед. Тесей был погребен на городской площади, чтобы стать героем культа: обычно же покойников хоронили за городскими воротами. Гимнасий рядом с его могилой был построен уже в III в. Птолемеем Филадельфом.
1. ...силы своего оружия. – Rhome по-гречески значит «сила», «мощь». И эта и все последующие этимологии подбирают произвольные имена, созвучные с названием Рима, и по возможности связывают их с греческим мифом о бегстве Энея из Трои в Италию.
2.Паллантий – легендарное поселение на месте будущего Рима, еще за 60 лет до прихода троянцев основанное Эвандром, сыном Гермеса, царем одноименного города в Аркадии; это предание использовано Вергилием в «Энеиде», VIII.
3. ...обычай целовать... – на нем Плутарх останавливается в другом своем сочинении, «Римские вопросы», 265 вс.
4.Альба – древний город Лация, по преданию, основанный Асканием, сыном Энея; Нумитор и Амулий были его потомками в 13-м колене.
5.Кермал – склон Палатина со стороны Тибра. Этимология (идущая от Варрона, «О латинском языке», V, 54) фантастична.
6. ...говорят... – В частности, Дионисий Галикарнасский, I, 77.
7. ...в апреле... – т.е. в месяц основания Рима; но, по-видимому, Плутарх ошибается: римский праздник Ларент(ий) справлялся в декабре и примыкал к Сатурналиям.
8. ...еще одну Ларентию... – первоначально она отождествлялась с блудной кормилицей Ромула, а ее 12 детей, «полевых братьев» Ромула, считались чиноначальниками жреческой коллегии «арвальских братьев» (Геллий, VI, 7). Потом, когда воспитание Ромула стало в легенде облагораживаться, этот образ раздвоился.
9.Велабр – низина между Капитолием и Палатином, под склоном Кермала; с севера примыкал к форуму, юга – к цирку.
10.Манип(у)ларии – рядовые воины, бойцы манипула (отряда из 60—120 пехотинцев).
11.Священное убежище... – пифийского оракула... – Плутарх переносит на Ромулово время обычаи эллинистической эпохи, когда дельфийский оракул объявлял декретами такое-то святилище «неприкосновенным (asylon, отсюда имя „бога” у Плутарха) убежищем от всех...»
12. ...«Рома квадрата»... – Название дано по очертаниям верхней части Палатинского холма.
13. «Терзает птица птиц – ужель она чиста?» – Эсхил. Просительницы, 226.
14.Комитий – место на форуме (в низине к северу от Палатина), где происходили народные собрания.
15.Померий – (pomoerium из post-Moerium, «с выпадением нескольких звуков») – священная граница города, охватывавшая Палатин, Целий, Эсквилин, Виминал и Квиринал; потом к этим 5 холмам прибавились Капитолий и Авентин.
16. ...одиннадцатый день до майских календ... – 21 апреля 753 г. (ниже: «3-й год 6-й олимпиады»). Но затмения в этот день не было.
17. ...был зачат... – В декабре 772, родился в сентябре 771, основал Рим в апреле 753 г., 18 лет. Счет ведется по египетским месяцам от того, что астрология из «халдейского» Вавилона проникала в Грецию и Рим через Египет.
18.Патрон – это имя, введенное ради этимологии, нигде более не встречается.
19. «...отцами, внесенными в списки...» Перевод (спорный) официального латинского названия сенаторов: patres conscripti.
20.На четвертом месяце после основания города. – Действительно, описываемый праздник «Консуалий» справлялся 21 августа.
21.Курии – группировки из 10 родов. Десять курий составляли трибу («филу», племя: см. ниже, гл. 20).
22.Прима – т.е. «первая».
23.Аоллия – от греч, aolles – «собранный вместе».