Дневники княжон Романовых. Загубленные жизни - Раппапорт Хелен (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗
Глава 20
Слава Богу, мы все еще в России и все вместе
День рождения Ольги, 3 ноября, был отмечен сильным снегопадом. Ольга получила скромные подарки: три горшка цикламенов и сильно пахнущую герань. «Дорогой Ольге исполнилось 22, – записал Николай в своем дневнике. – Жаль, что бедняжке приходится проводить свой день рождения в нынешней обстановке» [1385].
Для скорбной, погруженной в себя Александры день рождения Ольги в этот печальный, трудный 1917 год был полон символического значения. Для нее это был день памяти, а не праздник. В этот день тридцать девять лет назад умерла от дифтерии ее младшая сестра Мей, и в этот же день четырнадцать лет назад внезапно умерла дочь Эрни Элизабет, когда они с отцом были вместе с ними в Скерневицах. На этом комментарии в своем дневнике Александра добавила закручивающуюся влево свастику – символ, который она так любила и использовала его для обозначения цикла жизни и смерти.
Для самой Ольги это, очевидно, был особенно сложный день рождения: ей двадцать два, незамужняя, заключенная, в засыпанной снегом Сибири. Она так и оставалась очень худенькой после болезни и становилась все более отрешенной и тревожной, поэтому Сиднею Гиббсу она даже казалась временами довольно вспыльчивой. Но врожденная любовь и доброта по-прежнему согревали ее письма к друзьям и родным. 9 ноября Ольга написала проникнутое теплотой и любовью письмо тете Ксении, в котором сообщала, что они здоровы и веселы. Она спасла почти засохшее лимонное дерево в горшке из консерватории и вернула его к жизни, тщательно отмыв и поливая его. Ей было жаль, что она не могла рассказать ей ничего интересного и что Ксения не могла приехать к ним в гости, «поскольку мы устроились очень уютно и чувствуем себя здесь совершенно как дома» [1386].
«Тут мы живем как в море на корабле, и дни похожи один на другой», – писал Николай Ксении с тем же чувством тихой покорности [1387]. Но отсутствие новостей угнетало его: «Из Петрограда уже долгое время нет никаких газет, ни даже телеграмм. Это ужасно в столь тревожные времена» [1388]. Когда же газеты поступали, из них мало что можно было почерпнуть. Читать газету «Таймс» им не разрешили, «мы были вынуждены читать дрянной местный листок, напечатанный на упаковочной бумаге, – вспоминал Пьер Жильяр, – в котором сообщения о новостях публиковались с опозданием в несколько дней в искаженном и урезанном виде» [1389]. Однако Николай был счастлив любой новости. Сидней Гиббс заметил, что он «читает газету от начала до конца, а затем вновь начинает сначала» [1390]. Он перечитывал также свои старые дневники и нашел это «приятным времяпрепровождением» и развлечением от его бесконечного однообразия жизни [1391].
«Пока у нас никаких существенных изменений в жизни нет», – писала Анастасия Кате 14 ноября. Все, чем они занимались, – это раскачивались на качелях на улице, чтобы с высоты спрыгнуть в сугроб, или возили Алексея на санях по двору да бесконечно складывали дрова в поленницу. «Эта работа заставила нас как следует потрудиться. Вот так мы и живем здесь, не очень интересно, правда?» Анастасии пришлось бесконечно извиняться перед Катей: «Мне очень жаль, что мое письмо оказалось настолько глупым и скучным, но здесь ничего интересного не происходит» [1392]. Разочарование и раздражение лишь возрастали в следующем письме: «Я начинаю писать тебе это письмо в третий раз, потому что оно оказывается или неряшливым, или очень глупым!.. Конечно, мы не играли в теннис уже долгое время. Мы качаемся, гуляем и пилим дрова. Дома мы читаем и учимся» [1393].
«Дети очень скучают без прогулок, – писала Анна Демидова подруге в конце месяца. – В самом деле, среди окружения ужасная скука. Мороз, оттепель, солнце – тьма. Дни пролетают. Чтение вслух по вечерам, рукоделие или безик. Мы готовим рождественские подарки. 21-го нам вдруг снова не позволили идти в церковь и даже не позволили провести службу у себя дома – все зависит от прихоти других. И это в такие трудные времена, когда мы особенно тоскуем по церкви… Трудно писать письма, когда другие их читают, но я все равно благодарна, что получаю их» [1394].
Больше всего всех расстраивала ненадежность почтовой связи. Все письма девушек и Александры свидетельствовали о том, что многие адресованные им письма и посылки так и не дошли до них в Тобольске или их собственная корреспонденция так и не была получена теми, кому была отправлена. «Каждый раз, как я подходил к дому, – вспоминал Панкратов, – кто-то из княжон встречал меня вопросом: есть ли письма?» [1395]
Их собственные письма были полны бесконечных вопросов о старых друзьях, бывших пациентах: «Где они, что они делают?» – хотя надежды когда-нибудь узнать ответ быстро таяли. «Прости, что задаю столько вопросов, – извинялась Мария перед подругой Верой Капраловой, – но я так хочу знать, как твои дела и как там все [поживают]» [1396]. «У вас есть новости о ком-нибудь из наших? – вторила своей сестре Ольга. – Как всегда, мои открытки неинтересны и полны вопросов» [1397]. И снова в тот же день Валентине Чеботаревой: «Получили ли вы мое письмо от 12.10? Мне очень грустно не получать от вас вестей так долго» [1398].
Что касается Татьяны, то она, более сдержанная, казалось, почти радуется изоляции: «В нашем городке все спокойно. Хорошо находиться так далеко от железной дороги и крупных городов, жить там, где нет никаких автомобилей и только лошади» [1399]. Но она призналась Валентине Чеботаревой: «Такое чувство здесь, как будто живем на каком-нибудь далеком острове и что получаем вести из другого мира… Я много играю на пианино. Время идет быстро, и дни проходят совсем незаметно» [1400].
В начале декабря температура упала ниже нуля. 7-го и 8-го она опустилась до –23 °С. «В комнатах мерзнем, – писала Александра Анне Вырубовой, – дует» [1401]. В помещении было так холодно, что даже закаленный Николай сидел в своей казачьей черкеске. Девушки прижимались друг к другу, чтобы согреться, «собаки бегают и просятся на колени», – сообщала Татьяна [1402] Зинаиде Толстой, да и девушки были рады теплу дружелюбного животного. «У нас недостаточно места для всех, – написала Анастасия Кате, – так что одна из нас пишет, сидя на диване и держа бумагу на коленях. В комнате довольно холодно, поэтому руки не могут писать как следует». [1403]
Настроение у всех падало, пока Сидней Гиббс не придумал новый способ, как им пережить холодные темные зимние дни. Он предложил ставить с детьми коротенькие одноактные пьесы. У него даже были несколько на выбор. Они начали репетировать после своего дневного отдыха и создали импровизированный театр в бальном зале наверху. Вечером 6 декабря Мария, Алексей и Жильяр представили двадцатиминутную пьеску «Le fluide de John» (фр. – «Флюиды Джона») Мориса Эннекена [1404].
1385
«Дневники» II, с. 150. См. также письмо Николая Ксении от 9 ноября в том же издании, с. 159.
1386
Trewin. Указ. соч., p. 72; «Дневники» II, с. 159.
1387
Fall, p. 201.
1388
«Дневники» II, с. 161.
1389
Gilliard. Указ. соч., p. 243.
1390
Bowra. «Memories», p. 66.
1391
«Дневники» II, с. 164.
1392
Анастасия, письмо Кате от 14 ноября, ЕЭЗ.
1393
Там же, письмо от 21 ноября, ЕЭЗ.
1394
Приведено в издании: «Дневники» II, с. 176.
1395
Там же, с. 85.
1396
Непеин И., Указ. соч., с. 163.
1397
Там же, с. 126.
1398
Там же, с. 158.
1399
Приведено в издании: «Дневники» II, с. 183.
1400
Там же, с. 197.
1401
Vyrubova. «Memories», p. 242.
1402
По некоторым источникам – Мария. – Прим. пер.
1403
Письмо к Зинаиде Толстой от 10 декабря, приведено в издании: Дневники» II, с. 199; Анастасия, письмо Кате № 22 от 10 декабря, ЕЭЗ.
1404
См.: «Дневники» II, с. 193–194. Другие спектакли состоялись после Нового года 14, 21, 28 января, 4, 11 и 25 февраля (СС). См.: Trewin. Указ. соч., p. 78–83.