Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Документальная литература » Биографии и мемуары » Жизнь двенадцати цезарей - Светоний Гай Транквилл (бесплатные книги полный формат TXT) 📗

Жизнь двенадцати цезарей - Светоний Гай Транквилл (бесплатные книги полный формат TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Жизнь двенадцати цезарей - Светоний Гай Транквилл (бесплатные книги полный формат TXT) 📗. Жанр: Биографии и мемуары. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

67. Несколько дней — по Диону, 16 дней; часть острова — до Темзы и Эвона; средняя Британия была завоевана уже позже Авлом Плавтием и Осторием Скапулой.

68. Морской венок — золотой, с украшениями в виде носов кораблей; о гражданском дубовом, см.: Тиб. Примеч. 65.

69. Дирибиторий — здание на Марсовом поле для подсчета голосов на выборах и раздачи жалованья солдатам; Эмилиево поместье, по—видимому, находилось, в том же северо-западном конце Рима.

70. Старост — см.: Авг. 30.

71. Ср. «По эдикту Клавдия латину предоставляется гражданское право, если он построит морской корабль, способный вместить не менее 10 000 модиев зерна и на этом или на заменяющем его корабле в течение 6 лет будет возить в Рим зерно…» (Гай. I. 3. 2).

72. По праву четырех детей вольноотпущенницы получали освобождение от покровительства патрона.

73. Начало главы переведено по конъектуре Има.

74. О водопроводе см.: Кал. 21; его длина была 59 км, суточный объем воды – 191200 кубометров, стоимость – 55,5 млн. сестерциев; «нет ничего более достойного восхищения в целом мире», – писал о нем Плиний (36. 15. 123)

75. Спуск Фуцинского озера был произведен по подземному каналу в реку Лирис: «невозможно вообразить его, не видев, и невозможно рассказать о нем человеческим языком», – говорит Плиний об этом сооружении (36. 15. 124); но по небрежности Нарцисса, заведовавшего стройкой, канал скоро пришел в негодность: Траяну и Адриану пришлось вновь его отстраивать.

76. Гавань в Остии была освящена уже Нероном.

77. Обелиск («огромный» в отличие от двух меньших, воздвигнутых Августом) был привезен из Египта при Калигуле и поставлен в цирке на Ватикане; ныне он стоит перед собором св. Петра. Корабль, специально построенный для его перевозки, был чудом античной техники: по описанию Плиния, он вмещал 120000 мер балласта, и мачта его была в четыре охвата.

78. Фарос — см.: Кал. Примеч. 126.

79. Верхний храм Венеры Победительницы был построен над зрительными местами Помпеева театра.

80. Об «Истории» Клавдия см. гл. 41. Так как точный срок священного «века» был спорным, а до Августа одно из празднований было пропущено, то пересчет Клавдия мог быть вполне оправдан. Кроме того, срок, избранный Клавдием (апрель 47 г.), совпадал с 800-летней годовщиной легендарного основания Рима.

81. Некоторые актеры — в том числе Стефанион, комический актер, упоминаемый в Авг. 45. 4 ( Плиний, 7. 78. 159).

82. Заездов в цирке обычно бывало по 10 в день, но при Клавдии это число доходило до 24.

83. Фессалийских быкобойцев в римском цирке впервые показал Юлий Цезарь (Плиний. 8. 70. 182).

84. «Закуска» (sportula, буквально «корзинка») – так называлось угощение, выдаваемое патроном каждому из клиентов.

85. Почетную отставку — rudis, деревянный меч, знак гладиаторской выслуги.

86. «А может, и нет» (aut non): поздние рукописи дают avete et vos «здравствуйте и вы» – попытка переписчиков исправить неуклюжую шутку императора.

87. Сицилийский и родосский флот, ср.: Юл. 39; по 12 трирем — кроме трирем, выступали квадрирсмы, и всего сражалось 19 000 человек и 100 кораблей (Тацит, Анн. XII. 56; Дион. 60. 33): по—видимому, в тексте лакуна.

88. Служители и рабы, как неграждане, не имели права участвовать во всенародных молебствиях.

89. О посмертной доверенности — de fidei commissis.

90. Консулами — до того назначением опекунов занимались преторы и трибуны.

91. Перевод по чтению Смилды. Им сохраняется рукописное чтение «между двумя консулами на трибунской скамье».

92. Наместникам второго разряда (duconariis) – наместники делились на 4 разряда соответственно получаемому жалованию: 300, 200, 100 или 60 тысяч сестерциев.

93. До пятого колена, т. е. даже строже обычного закона, который требовал от сенаторов гражданства лишь до третьего колена.

94. Вольноотпущенниками libertini: Светоний полагал, что в древности отпущенные на волю рабы назывались liberti, а их сыновья – libertini, и лишь потом эти термины смешались; однако этот домысел не подтверждается словоупотреблением писателей и надписей.

95. Для управления Галлией (Цизальпинской) и Остией, важной для снабжения Рима, из коллегии квесторов выделялись особые лица.

96. Вернул… казной — ср.: Авг. 36; при Нероне был восстановлен прежний порядок.

97. Еще подростком — Силану было 18 лет.

98. По левую руку от него – в знак уважения.

99. Условная служба более нигде не упоминается.

100. Эскулапов остров — на Тибре, с храмом Эскулапа, бога врачевания; в Путеолах и Остии пожары грозили житницам с привозным зерном и стоявшим в гаванях кораблям.

101. На Эсквилинском поле, за одноименными воротами, совершались экзекуции еще во времена Плавта.

102. У родосцев свобода была отнята в 44 г. за расправу с несколькими римскими гражданами и возвращена им в 51 г. благодаря заступничеству Нерона (Нер. 7; благодарственную эпиграмму Антифила см. в Палатинской антологии. IX. 178).

103. Хрест — довольно распространенное среди рабов имя, поэтому нет необходимости видеть в этой смуте первое известие о христианах в Риме; однако возможность такого толкования все же допустима.

104. Случай с германскими послами (фризами Верритом и Малоригом) Тацит относит ко времени Нерона (Анн. XIII. 54).

105. Друиды ужасали римлян обычаем человеческих жертвоприношений; их культ был запрещен Тиберием, но пережитки его сохранились и позднее.

106. Храм Венеры на горе Эрик, заложенный, по преданию, Энеем, был в чести у римлян: восстановить его обещал еще Тиберий (Тацит. Анн. IV. 43).

107. Договоры — напр., с Агриппой Иудейским в 41 г.

108. Фециалы — жрецы, наблюдавшие за точностью выполнения обрядов и заключением договоров.

109. Эмилия Лепида была дочерью Юлии Младшей; ссылка последней, по-видимому, и повлекла расторжение помолвки.

110. Отцом Ургуланиллы был М. Плавтий Сильван (см. гл. 4.3), получивший триумфальные украшения за участие в подавлении паннонского восстания, бабкой – знаменитая Ургулания, наперсница Ливии.

111. Проект брака с Петиной поддерживал Нарцисс, с Лоллией – Каллист, с Агриппиной – Паллант.

112. Нашел людей — во главе с Луцнем Вителлием, отцом будущего императора; о нем см.: Вит. 2. Указ о дозволении брака с племянницами упоминается со ссылкой на Клавдия и у Гая. I, 62; он был отменен лишь в 342 г., при христианских императорах.

113. Еще на исходе отрочества, перевод по чтению Смилды.

114. Уже начали выкармливать — т. е. Клавдий официально призвал новорожденную своей дочерью, подняв ее с земли (см.: Авг. Примеч. 11).

Перейти на страницу:

Светоний Гай Транквилл читать все книги автора по порядку

Светоний Гай Транквилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жизнь двенадцати цезарей отзывы

Отзывы читателей о книге Жизнь двенадцати цезарей, автор: Светоний Гай Транквилл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*