Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Польские народные сказки - Автор неизвестен (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Польские народные сказки - Автор неизвестен (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Польские народные сказки - Автор неизвестен (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну, уж на этом-то я не попадусь, — говорит парень.

И пошел в понедельник с волами. Продал волов, деньги тут же пересчитал, да и спрятал кошель за пазуху. А вор-то уже сбоку подстерегает, как бы у него эти деньги стащить. Ходит, ходит вокруг — да что толку? Видит — за пазухой у парня словно бугор торчит: это были еще австрийские серебряные цванцигеры, — да как до них добраться?

Повстречал тут вор другого вора. Тот и спрашивает:

— Браток, что у тебя?

— Да вон у того уйма денег за пазухой, да черта с два достанешь!

— Знаешь что? — говорит другой вор. — Продай его мне.

Договорились они, и один другому продал этого парня. Первый вор отступился, теперь второй нацеливается.

Подходит он к парню и говорит:

— Хозяин, хочу я вас попросить — надо мне купить сутану для нашего ксендза, а вы как раз с него ростом. Дойдемте со мной, примерим сутану; если вам будет впору, то и нашему ксендзу будет в самый раз.

Парень обрадовался, что сутану наденет, и пошел с вором в лавку. Вор на него сутану примеряет, натягивает, поглаживает и говорит:

— Тут какой-то непорядок. Бугор у вас под мышкой торчит.

Парень вынул кошель и положил на прилавок, а вор знай вертит его во все стороны. Повернулся парень спиной к прилавку. Вор и говорит:

— Ну-ка, постойте вот так, а я издали посмотрю.

А сам тем временем хвать кошель и наутек! Парень постоял минутку, оглянулся, а вор уже на улице. Парень как был в сутане — на улицу. А лавочник — за парнем. Собрался народ, диву дается, что человека в сутане ловят. Позвали жандармов, хотели парня арестовать, да свидетели нашлись, что он волов продавал, поручились за него, и отпустили парня.

Пришел он домой со слезами.

— Эх, батюшка! Видно, память у вас ослабела. Говорили вчера о ворах — почему же мне ничего не сказали про сутану?

— Про какую сутану?

Тут сыночек рассказал отцу, что с ним приключилось.

Плюнул отец с досады.

— Ах ты дурень, дурень, ну можно ли эдаким остолопом быть! Посмотрите на него, люди добрые! Где ж ты видал, чтобы ксендз батрака за сутаной посылал? Я ж не к тому рассказывал, что воры везде такие, как тот, что рубаху мужику приколотил. Я к тому рассказывал, чтоб ты не зевал. Ведь воры только и смотрят, как бы чего стянуть, и на всякую хитрость пуститься могут! Теленок ты — одно слово!

Изругал он сына — да что толку? Денежки за волов продали, как в воду канули.

ПРО БОГАТОГО ПАНА

Перевод Д. Меркуловой

Жил один богатый пан. Много у него было денег, а прятал он их в дупло старой вербы. Когда дупло наполнилось до краев, пан сказал:

— Теперь мне все нипочем. Пускай хоть дом сгорит, я не боюсь. Деньги у меня надежно спрятаны.

Только он это сказал, разразилась гроза, ударила молния и сгорело панское имение дотла. Тут еще паводок случился — смыло вербу и унесло. Остался пан ни с чем, пошел по миру.

А вербу выбросило во двор к одному мужику. Откуда ему было знать, что в дупле спрятаны деньги?.. Вот и лежала она на задворках без пользы. Долежалась до тех пор, пока у мужика плуг не сломался. Подошел он к вербе, ударил топором, тут из дупла деньги и посыпались! Собрал их мужик и сразу разбогател.

А через несколько лет пришел к нему убогий нищий и попросился переночевать. Был это тот самый пан, который деньги в дупло прятал. Разговорился с ним хозяин, узнал, что гость прежде был богатым, но прогневал силы небесные и вербу с деньгами унесло у него.

Рассказал хозяин потихоньку обо всем жене. А жена видела, что у нищего в котомке одни сухари, и говорят:

— Дайте мне, дедушка, ваши сухари. Я вам свежий хлеб испеку.

Отдал ей нищий черствые куски, а она испекла ему хлеб и в середину положила много денег. Поблагодарил старик и снова по миру пошел.

Идет, — навстречу батраки свиней гонят. Он и продал им этот хлеб за медные гроши. Пришли батраки к хозяину, показали ему купленный хлеб, он и узнал его.

Прошло еще несколько лет. Снова убогий нищий пришел на двор, снова решил хозяин помочь ему: набил кошелек деньгами и положил на мосту. А сам забрался под мост, следит, чтобы никому, кроме странника, деньги не достались. А нищий по пути к мосту думал, что будет, если он еще и ослепнет. Закрыл глаза, шагает ощупью, только палочкой впереди себя постукивает. Так и прошел мост и денег не увидал.

Вылез хозяин из-под моста, поднял кошелек и больше никогда этому нищему помочь не пытался. Что поделаешь, коли решила судьба покарать его за гордыню.

ЛЕНТЯЙКА КАСЯ

Перевод М. Абкиной

Была у одной матери дочка Кася. Пригожая, здоровая, но лентяйка, каких свет не видывал. До двадцати лет сидела на печи и ни за какую работу браться не хотела, только ела да спала. Даже умыться и причесаться ей было лень, так и ходила — косы не заплетены, волосы не прибраны. Вот и прозвали ее Кася-растрепа. Матери приходилось самой все по хозяйству делать: понадейся она на свою растрепу, горшки остались бы немыты да закопчены, изба неподметена, корова недоена. Не раз мать приступалась к ней с уговорами:

— Эй, растрепа, учись хозяйничать. Паныч тебя замуж не возьмет, быть тебе женой крестьянского сына. Будешь спину гнуть с утра до ночи, без привычки руки отниматься будут, а мужу ведь не скажешь, что работать не приучена. Еще и побьет.

Но растрепа на эти слова ничего не отвечала — повернется на другой бок и опять на печи полеживает.

Все ее сверстницы замуж повыходили, а на Касю-растрепу никто из парней и смотреть не хотел. Кому нужна такая жена? Ничего не умеет — ни постирать, ни обед сготовить.

Но вот стала Кася заглядываться на молодого лесника, что неподалеку жил и по временам к ним на двор захаживал. Крепко он ей полюбился.

Раз ночью она тихонько встала, закуталась в простыню, чтобы стать похожей на привидение, и пошла к дому лесника. Постучала в окно и спрашивает:

— Ты не спишь?

— Нет, не сплю.

— Слушай, что я тебе скажу. Господь наш Иисус и святая Анна велят тебе жениться на Касе-растрепе. Женись! Женись!

И бегом домой!

Лесник с перепугу глаз не сомкнул до самого утра. Встал чуть свет и пошел к Касиной матери. Видит — лежит растрепа на печи, — а та ради такого случая даже личико умыла, — лежит, молчит, на него смотрит, так глазами и сверлит. «А девка-то пригожая», — подумал лесник, но разговор с ней завести у него духу не хватило. Так и ушел, ничего не сказавши.

На следующую ночь в урочный час опять заглянула к леснику в окошко женщина в белом и окликнула:

— Спишь?

— Нет, не сплю.

— Иисус и святая Анна велят тебе взять в жены Касю-растрепу. Женись, женись — не то помрешь!

Лесника вовсе страх одолел. «Видно, придется жениться на этой бездельнице, что день-деньской е печи не слезает», — подумал он и ушел в лес на целый день.

Под вечер — только зашел к соседке, видит — полна горница гостей, а растрепа не на печи сидит, а на лавке, умытая да причесанная. «А девка-то хороша», — подумал лесник, но народу было много и постеснялся он свататься. Так ни с чем и ушел.

На третью ночь опять стучит к нему в окно белая женщина, опять спрашивает:

— Спишь?

— Нет, не сплю.

— Велят тебе Иисус и святая Анна жениться па Касе-растрепе. Последний раз говорю тебе: женись, не то не сносить тебе головы.

Вскочил лесник, на улицу выбежал, смотрит — никого нет.

До того перетрусил парень, что поутру чуть свет к соседке побежал. И что же он видит? Встречает его на пороге Кася, чистенькая, приодетая да такая пригожая, что и не узнать. Не стал он раздумывать, поклонился в ноги Касиной матери и попросил, чтобы та отдала за него дочку. Обрадовалась мать, тут же согласилась, но взяла с него слово, что он никогда свою жену бить не будет. Обещал лесник.

Заслал он сватов, как положено, потом и свадьбу сыграли. Зажили они с Касей вдвоем своим домом. Лесник с утра до вечера на работе в лесу пропадал, домой приходил только полдничать. В первый день, когда он встал, жена еще спала, а в хлеву две коровы мычали с голоду. Лесник задал им корму, убрал хлев и пошел на работу. Воротился, — в избе не убрано, жена еды никакой не приготовила, лежит, как бывало, на печи и спит.

Перейти на страницу:

Автор неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Польские народные сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Польские народные сказки, автор: Автор неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*