Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Сказки и легенды Вьетнама - Автор неизвестен (книга жизни .txt) 📗

Сказки и легенды Вьетнама - Автор неизвестен (книга жизни .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сказки и легенды Вьетнама - Автор неизвестен (книга жизни .txt) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Чем дальше заходил он в чащу, тем становилось темнее и темнее. Вскоре он вошел в непроходимые джунгли, пробираться сквозь заросли которых стоило больших трудов. Наконец богач выбрался из зарослей и очутился перед бурной лесной рекой. Через поток было перекинуто дерево, и богач решил перейти по нему на другой берег. Но когда он дошел уже до середины, в небе сверкнула страшная молния, загремел гром, и дерево от удара молнии проломилось. Богач полетел в клокочущую пучину и в тот же миг услышал голос Будды, который стоял на берегу и говорил захлебывающемуся богачу:

— Ты богатый человек, но у тебя коварная душа. Ты принес много бед людям, молодым и старым. Ты позавидовал бедному старику, видя, что тот стал счастливым. Поэтому я наказываю тебя.

Сказав это, Будда исчез. А огромная волна подхватила богача и понесла его в море.

Затем небо прояснилось. Снова стало тихо, и лучи солнца заиграли на листьях. Птицы вновь запрыгали по ветвям и запели свои веселые песни.

ЖЕНИХ ПОДРАЖАЕТ ОТЦУ НЕВЕСТЫ

Сказки и легенды Вьетнама - doc2fb_image_02000030.jpg

Давным-давно жил один молодой человек необычайной глупости, который не мог ничего уразуметь до конца. Но вот достиг он возраста, когда полагается брать себе жену. Деревенская сваха, которая была так искусна в своем ремесле, что люди говорили, будто она может сладить свадьбу даже между огнем и водою, подыскала ему невесту. Юноша с радостью встретил весть о предстоящей свадьбе. Однако если обязанности мужа он еще как-то представлял себе, то обязанности зятя были ему совершенно неясны.

А так как жених должен был назавтра посетить дом невесты и познакомиться с ее семьей, то он решил расспросить сваху о том, как ему следует вести себя с родителями будущей жены. Сваха, очень любившая поговорить и иногда за неимением собеседника разговаривавшая даже с собственной тенью, обрадовалась случаю и принялась поучать его подробно и витиевато.

— Жених, так же как и зять, — говорила она, — должен особенно почитать отца жены. Если ты увидишь, что отцу жены нравится что-нибудь, то и ты должен это хвалить, и наоборот…

— Что же наоборот? — спросил юноша, — Я должен буду ругать то, что он будет хвалить?

— Нет, — ответила сваха, — наоборот значит, что ты должен будешь ругать то, что он ругает.

— Но что же я должен буду ругать, если он ничего не ругает? — спросил озадаченный жених.

— Ведь это же очень просто, — отвечала сваха, — тогда ты ничего не должен будешь ругать…

Юноша долго смотрел на нее и в конце концов попросил повторить все сначала. Когда же он уразумел слова свахи, она продолжала:

— Если отец жены примется за какое-нибудь дело, ты должен помочь ему в этом деле, может быть тебе даже следует сделать за него это дело…

— Но что же он тогда будет делать, — перебил ее жених, — если я сделаю дело, которое он должен делать?

— Право же, — отвечала сваха, — ты задаешь вопросы, могущие озадачить и самого Нгаук Хоанга, владыку небес. Ты должен угождать отцу жены, вот и все.

— Ладно, — сказал юноша, слабый рассудок которого чрезвычайно переутомился, — я все понял…

И сваха удалилась весьма довольная собой и своими речами.

На другой день молодой человек отправился в дом будущей жены. Тесть и теща были немало изумлены поведением жениха и его странными разговорами, не зная, приписать ли их чрезмерному уму, или же крайней глупости.

— Есть все же и в старости своя отрада, — говорил тесть, — я все более в этом убеждаюсь…

— Поистине так, — отвечал юноша, — я в этом давно уже убедился…

Стоило старику похвалить какое-нибудь блюдо, как жених тотчас набрасывался на него и поедал все без остатка. Так он съел все любимые кушанья почтенного старца, а когда тот упрекнул жену в том, что она приготовила недостаточно обильную трапезу, юноша присоединился к нему и стал ругать будущую тещу последними словами.

Покончив с едой, старик отдохнул немного и, взяв нож, отправился в сад, чтобы подрезать ветки. Жених тоже нашел нож и пошел за ним следом. Подойдя к одному дереву, старик примерился, как лучше обрубить лишние ветви, в это время юноша догнал его и говорит:

— Позвольте мне помочь вам.

Почтенный старец, услыхав его слова, решил, что молодой человек хочет сам подрезать это дерево, и, уступив ему место, перешел к следующему. Но едва он поднял нож, как жених, все время шедший за ним следом, остановил его руку и снова сказал:

— Я прошу вас, разрешите мне помочь вам.

Почтенный старец изумился, но не подал вида и перешел к другому дереву. Однако и тут повторилось то же самое. «Должно быть, он лишился рассудка», — решил старик. Его начала бить дрожь, и он, с опаской покосившись на нож в руке жениха, повернулся и быстро зашагал к дому. Обернувшись, старик увидел, что жених идет следом за ним, сжимая нож в руке. Тогда старец, задрожав от страха, побежал что есть мочи к дверям, а жених мчался за ним, не отставая ни на шаг. Полы одежды старика распахнулись от быстрого бега; платок, который был повязан вокруг его шеи, развязался и, зацепившись за ветку, остался висеть на дереве. Увидев это, жених на мгновение остановился, быстро снял с себя свой платок, повесил на ту же самую ветку и побежал дальше. Старик оглянулся и, увидав это, воскликнул:

— Несомненно он сошел с ума!

Согнувшись, старец стремительно вбежал в дом и, увидав, что жена спокойно размешивает рис в горшке, висящем над очагом, закричал:

— Прячься скорее! Жених сошел с ума. Сейчас он будет здесь!

Мать невесты затрепетала от страха, и оба старика начали метаться по дому, ища место, где бы укрыться. В суматохе старец наступил на платье жены и, споткнувшись, довольно сильно толкнул ее ногою пониже спины. В этот самый момент в дверях показался жених. Прежде всего он подбежал к будущей теще и что было сил пнул ее ногою, ибо он старался не упускать ни одного случая угодить отцу невесты, во всем подражая ему.

Родители невесты метались по дому, томимые ожиданием скорой смерти, а жених бегал за ними по пятам. Вдруг отец невесты вспомнил о маленькой Двери, что вела в помещение для хранения риса, и радостно хлопнул себя по лбу. Там он надеялся спастись от жениха. Жених тоже ударил себя по лбу с такой силой, что в глазах у него потемнело и на несколько мгновений он оцепенел. Старики воспользовались этим, быстро вбежали в маленькую дверь и захлопнули ее перед самым носом жениха.

Велико было горе жениха, когда отец невесты скрылся, ибо он, потеряв тестя из виду, не знал, что ему теперь делать. Велик был и испуг стариков, ибо каждую минуту ждали они прихода смерти. Подперев чем только можно было дверь, они во весь голос начали звать на помощь. С радостью услыхал жених голос отца и принялся вторить ему из всех сил. Надсаживая горло, все трое звали на помощь, и их крики оглашали всю округу. На шум сбежались люди, долго не могли понять они, в чем дело, и разошлись, решив, что вся семья рехнулась и не следует вмешиваться в это дело посторонним.

ДРАГОЦЕННОЕ ЛЕКАРСТВО

Сказки и легенды Вьетнама - doc2fb_image_02000031.jpg

Шел по дороге прохожий. Шел он издалека, сильно устал, был очень голоден, а в кармане у него не было ни гроша. Постучал он в первый повстречавшийся ему на пути дом и попросил у хозяйки что-нибудь поесть:

— Я умираю от голода, — сказал он. — Денег у меня нет, но я могу заплатить тебе за еду более ценным, чем деньги. Я раскрою тебе секрет одного драгоценного лекарства, которое может исцелить умирающего. До сих пор я никому не говорил о своей тайне, но если я умру, секрет мой умрет вместе со мной и никто о нем не узнает. Покорми меня, и я расскажу тебе об этом чуде.

Хозяйка не заставила себя долго упрашивать и поспешила подать на стол. А когда гость насытился, подала ему перо, бумагу и сказала:

Перейти на страницу:

Автор неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сказки и легенды Вьетнама отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки и легенды Вьетнама, автор: Автор неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*