Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Сказки далеких островов и стран - Мараховска Ванда (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Сказки далеких островов и стран - Мараховска Ванда (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сказки далеких островов и стран - Мараховска Ванда (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

О царевиче Омаре, прекрасной Амине, злой чародейке Гатфэ и кипарисе (Ливанская сказка)

Быль это или небылица — одному Аллаху известно. Жил-был когда-то царь. На его страну напал страшный тысячеглазый дракон. Он хватал людей и тут же пожирал их. По всей стране стоял плач и царил траур. Не слышно было смеха детей и женщин. Всех неотступно преследовала одна и та же мысль: «Когда настанет мой черед, когда и меня схватит этот ужасный дракон?»…

У царя был сын, прекрасный царевич по имени Омар. Когда Омар вырос, он однажды сказал своему отцу-царю и матери-царице:

— Отец! Матушка! Я пойду и убью дракона. Не будет он больше пожирать людей в нашей стране.

Горько заплакала мать-царица, тревожась за жизнь любимого сына. Но отец-царь только сказал:

— Я не имею права задерживать тебя, мой сын, когда столько моих рыцарей уже погибло в борьбе с драконом, а весь мой народ стонет от его жестокости.

И царевич Омар пустился в путь, чтобы в смертельной схватке помериться силами с драконом. Едет Омар по дороге, пот льется с его лица, жарко ему, небо извергает пылающий зной. Остановился царевич у колодца, поит коня. И вдруг слышит — доносится до него какой-то голос:

— О, несчастная я! Ой, как больно!

Оглянулся Омар вокруг, — нигде ни живой души не видно. Смотрит в колодец — пусто, сумрачно там, лишь глубоко на дне поблескивает вода.

И снова донеслась до Омара скорбная жалоба:

— О, не мучай меня так, молодой господин мой, я задыхаюсь, не могу уже больше дышать! Сойди с этого места, смилуйся надо мной.

Омар отскочил в сторону и увидел, что стоит он на маленьком плоском камешке розового цвета, блестящем, как драгоценный. Он нагнулся, поднял его с земли, и в ту же минуту встала перед ним во весь свой рост прекрасная девушка.

— Ох, царевич, как я испугалась, что ты задушишь меня, — сказала она, отряхивая свои одежды.

— Кто ты, о Прекрасная? — спрашивает ее Омар, глаз своих не отрывая от ее невиданной красоты.

— Я волшебница Амина. Мне едва удалось, превратившись в камень, убежать от моей неприятельницы Гатфэ, а тут пришел ты, господин, и пребольно меня придавил.

— О прекраснейшая! Я предпочел бы умереть, чем причинить тебе боль! Сможешь ли ты простить меня?

— Омар, сын Абдуллы, прогони морщины со своего лица! Ты не видишь разве, что я на тебя не сержусь?

— Откуда же тебе, о Прекрасная, известно имя мое? — удивился Омар.

Амина весело рассмеялась:

— Знаю я и то, куда ты, рыцарь, идешь, и хочу дать тебе несколько советов на дорогу. Выслушай же их. Дракон, которого ты ищешь, живет в апельсиновой роще на склоне горы. К нему ведет крутая каменистая дорожка. Смотри только, чтобы твой конь не сбил на ней ни одного камешка: если дракон услышит хотя бы шорох, ты погибнешь. Оберни копыта своего коня мягкой кожей и поезжай осторожно. Дракон никогда не спит. Тысяча его глаз всегда бодрствует. Один только раз за семь дней он засыпает на час — один-единственный — и тогда закрывается тысяча его глаз. Сегодня в полночь как раз настанет время его сна. И еще об одном помни, Омар! Сорви с апельсинового куста, растущего в драконовом саду, три листка. А когда ты окажешься уже далеко от драконовой рощи, подбрось их поочередно в воздух.

Омар хотел еще расспросить Амину о чем-то, поблагодарить ее за добрые советы. Но она исчезла, растворившись в воздухе, как туман. И снова у колодца никого не было, только лошадка Омара нетерпеливо била копытами о каменную плиту.

Вскочил на нее Омар и пустился галопом, чтобы успеть до ночи доехать до драконовой рощи. Вот уже перед ним высокая гора, на склонах которой на апельсиновых деревцах золотятся плоды. Омар обернул копыта своего коня мягкой кожей и направился в глубину рощи. Как только наступила полночь, он тихонько прокрался в сад и услышал громкий храп, от которого даже гора дрожала.

«Правду сказала Прекрасная, — подумал он. — Заснул дракон».

Подъехал он ближе и, хотя конь его, встав на дыбы, храпел от страха, пронзил насквозь дракона своим копьем. Дракон страшно взвыл, тысячу своих глаз вытаращил, пасть широко раскрыл, когтями землю рвет, но спустя минуту на землю повалился замертво. Омар взял с собой драконовы зубы в доказательство своей победы над драконом и помчался верхом на коне в обратный путь. Он был уже недалеко от ворот сада, когда вспомнил о последних словах Амины. Сорвал он три листка с апельсинового дерева, пришпорил коня и, как вихрь, помчался вниз, в долину.

Когда был он уже далеко от рощи, бросил один листок в воздух. Листок завертелся на ветру, потом упал на землю и в мгновенье ока превратился в Прекрасную — волшебницу Амину, которую он встретил раньше у колодца.

— Воды, воды! — закричала Прекрасная. — Я умираю от жажды.

Не успел Омар оглянуться, посмотреть кругом, нет ли где-нибудь воды, а она уже исчезла в лунном свете.

Опечаленный, поехал Омар дальше, но о Прекрасной все не мог забыть. Подбросил он тогда второй листок в воздух и опять увидел, как дрожал листок на ветру, превращаясь на его глазах в Прекрасную.

— Воды, воды! Умираю! — кричала девушка.

Оглянулся вокруг Омар — кругом песчаная пустыня — ни ручейка, ни колодца. А Прекрасная становилась все бледнее и бледнее, пока совсем не растаяла в тумане.

Омар поехал дальше и остановился у ручья. Набрал он кружку воды и снова листок в воздух подбросил. Кружился-кружился в воздухе листок, пока не упал на землю, превратившись в прекрасную Амину.

— Воды! Воды, ох, воды! — закричала девушка.

Быстро подал ей Омар воду, она выпила холодной родниковой водички и, весело засмеявшись, сказала:

— Благодарю тебя, Омар! Вот и снова ты спас меня. Я убегала от злой колдуньи, от моей неприятельницы Гатфэ, и обратилась в три апельсиновых листка. Но если бы ты не дал мне сейчас напиться, мне пришлось бы умереть.

Въезжает Омар на царский двор, а рядом с ним Амина. Их встречают трубачи, в трубы трубят, барабанщики в барабаны бьют, разнося по всей стране радостную весть о том, что дракон побежден и лежит убитый. Но кто его убил — этого пока еще никто не знает.

А тут царевич Омар в объятиях Прекрасную держит и к ногам своего отца-царя, сидящего на троне, зубы дракона бросает. Ах, что за радость воцарилась во дворце! Весь народ туда сбежался. Люди на крепостные стены замка взбирались, чтобы получше рассмотреть своего избавителя, победившего дракона.

Тут и свадьбу шумную, веселую сыграли. Омар с Аминой в свадебном хороводе через все дворцовые залы в первой паре проплыли.

Но недолго длилось счастье молодой пары. Гатфэ — злая колдунья, что по всему свету Амину разыскивала, в конце концов проникла в царский дворец, превратившись в бедную старушку-нищенку. Однажды Амина гуляла по аллеям дворцового парка, как вдруг ей дорогу преградила старая нищенка. Руку протянула, милостыню у нее просит, да так жалобно смотрит. Амина вытащила из волос золотую шпильку и положила на протянутую за подаянием руку. А старуха, схватив шпильку в левую руку, тут же и уколола ею Амину. Брызнула кровь из безымянного пальца, капля ее на зеленую траву упала. И тут же прекрасная Амина превратилась в траурный кипарис, тихо под окном Омара застывший. А злая колдунья приняла облик Амины — ее глаза, ланиты, волосы ее, в тугие косы заплетенные. Даже голос Амины переняла колдунья, походку ее и смех жемчужный. Только сердце Амины не бьется в груди злой Гатфэ. Сердце Амины в кипарисовой коре замкнуто и тихо-тихо там стонет.

Царевич Омар не заметил подмены. Не знает он, что очи его супруги, хоть они по-прежнему прекрасны и сияют, как звезды, — таят в себе отныне яд и злость колдуньи. Лишь иногда только очень удивится он капризам молодой Амины, еще совсем недавно ласковой и веселой как птичка. Сейчас она уже не смеется, не поет, а часто сердится, бранит слуг и иголками колет их за то, что будто бы в ее комнате все время какой-то стон слышится. Печалится Омар, что так изменилась его жена, что стала она так непохожа на ту Прекрасную, которую встретил он когда-то у колодца и полюбил с первого же взгляда.

Перейти на страницу:

Мараховска Ванда читать все книги автора по порядку

Мараховска Ванда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сказки далеких островов и стран отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки далеких островов и стран, автор: Мараховска Ванда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*