Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Волшебные сказки Италии (илл. Л.Шульгиной) - Автор неизвестен (книги регистрация онлайн бесплатно txt) 📗

Волшебные сказки Италии (илл. Л.Шульгиной) - Автор неизвестен (книги регистрация онлайн бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Волшебные сказки Италии (илл. Л.Шульгиной) - Автор неизвестен (книги регистрация онлайн бесплатно txt) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И отдал принцам их добро.

– Мне не нужно чужого добра!

– И вернулся к жене.

Узнал об этом король, снял с головы корону и надел на голову Пеппи. Зятья умирали от злобы, да что они могли поделать!

Так Пеппи, голодный волопас, получил королевскую корону.

Волшебные сказки Италии (илл. Л.Шульгиной) - i_064.jpg

Обезьяний дворец

Волшебные сказки Италии (илл. Л.Шульгиной) - i_065.jpg

Жил на свете король, и было у него два сына-близнеца: Джовани и Антонио. Никто не знал, кто из них появился на свет первым, и король никак не мог решить, кого же сделать наследником.

Наконец сказал он сыновьям:

– Отправляйтесь-ка вы странствовать по свету да поищите себе жен. Чья жена сделает мне лучший подарок, тому и корона.

Братья вскочили на коней и поскакали в разные стороны.

Джовани доскакал до большого города и встретил дочь маркиза. Рассказал он ей про отцовский наказ.

Приготовила девушка для короля запечатанный ларчик, и они обручились. Король не открывал ларчика, ждал, пока не получит подарка от жены Антонио.

Волшебные сказки Италии (илл. Л.Шульгиной) - i_066.jpg

Антонио же скакал всё дальше и дальше. Заехал он в дремучий лес. Вдруг видит: поляна, а на поляне – мраморный дворец с хрустальными окнами.

Постучал Антонио в дверь. Дверь ему открыла обезьяна в ливрее! Поклонилась она Антонио и предложила войти. Две другие обезьяны помогли Антонио спешиться, взяли коня под уздцы и отвели на конюшню.

Антонио вошёл во дворец и поднялся по мраморной лестнице. На перилах сидели обезьяны и молча кланялись ему. Вошёл Антонио в зал, а там – карточный стол. Одна обезьяна пригласила его сесть, другие тоже уселись рядом, и пошла у них с принцем игра в карты. Потом обезьяны повели его в столовую. За накрытым столом сидели обезьяны в шляпах с перьями, и прислуживали им тоже обезьяны. После ужина обезьяны проводили принца до спальни и оставили одного. Антонио очень удивился, но вскоре крепко уснул.

В полночь его разбудил чей-то голос: – Антонио!

– Кто здесь? – спросил принц. – Чего ты ищешь?

– Жену, которая сделала бы моему отцу подарок, лучший, чем подарок жены моего брата Джовани. Тогда я стану наследником.

– Женись на мне, Антонио! Будет тебе корона. – Хорошо… – прошептал Антонио. – Завтра же отправь письмо своему отцу.

Наутро Антонио написал отцу, что вскоре вернётся с женой. Письмо отдали обезьяне. Она поскакала с дерева на дерево и вскоре добралась до королевского дворца.

Король подивился диковинному гонцу, но был так рад доброй вести, что оставил обезьяну при дворе.

На другую ночь принца снова разбудил голос:

– Ты не передумал? – Нет.

А голос говорит: – Завтра пошли отцу ещё одно письмо.

Антонио снова написал королю и отдал письмо другой обезьяне. И эту обезьяну король оставил при дворе.

Так каждую ночь неизвестный голос спрашивал Антонио, не передумал ли он, и просил написать отцу. И каждый день к королю отправлялась обезьяна с письмом.

Прошёл месяц, и обезьян в королевстве стало видимо-невидимо! Король не знал, что и делать! Наконец прошло ещё время, и голос сказал: – Завтра мы поедем к королю и поженимся.

Утром выходит Антонио из дворца, а у ворот стоит роскошная карета. Обезьяна-кучер, два лакея, тоже обезьяны. А внутри на подушках, в драгоценностях и в пышном уборе из страусовых перьев – обезьяна!

Приехали они в королевскую столицу. Люди бежали за диковинной каретой, а как только увидели, кто в ней сидит, перепугались: принц Антонио обезьяну в жены берёт! Но король и глазом не моргнул и только сказал:

– Мой сын её выбрал – он на ней и женится. Королевское слово твёрдое. – И принял от обезьяны запечатанный ларчик с подарком. Оба ларчика решили открыть в день свадьбы.

Утром Антонио пошёл за невестой. Когда он вошёл в комнату, обезьяна стояла у зеркала и примеряла подвенечное платье. – Посмотри, хороша ли я? – спросила она и обернулась.

Антонио слова не мог вымолвить от удивления: обезьяна превратилась в белокурую красавицу и говорит:

– Да, это я, твоя невеста!

У дворца собралась толпа поглазеть на свадьбу принца с обезьяной. Но вышел Антонио с писаной красавицей!

На деревьях и на крышах сидели обезьяны. И когда молодые проходили мимо, они спускались и тут же превращались в людей. И все они двинулись вслед за женихом и невестой.

После свадьбы король открыл ларчики с подарками. В ларчике жены Джовани оказалась живая птичка. Птичка держала в клювике орешек, а из орешка торчало золотое перышко.

Когда король открыл ларчик жены Антонио, оттуда тоже выпорхнула живая птичка. В клювике у неё была ящерка! А во рту у ящерки был орешек! А внутри орешка лежали сто локтей узорчатой ткани!

Король уже собирался объявить Антонио своим наследником, и Джовани стоял рядом пригорюнившись. Но жена Антонио говорит:

– Антонио не нужно отцовского королевства. Я приношу ему в приданое своё. Он женился на мне и избавил всех нас от колдовства!

И весь народ радостно приветствовал Антонио. А Джовани унаследовал королевство отца, и все они зажили в мире и согласии.

Волшебные сказки Италии (илл. Л.Шульгиной) - i_067.jpg

Крестьянин-звездочёт

Волшебные сказки Италии (илл. Л.Шульгиной) - i_068.jpg

Однажды один король потерял свой драгоценный перстень. Долго искал его, но перстень так и не нашёлся. Король приказал объявить, что, если найдётся на свете такой звездочёт, который поможет найти перстень, он наградит его по-королевски.

А в то время жил один крестьянин, по имени Гамбара, что означает «рак».

Не умел он ни читать, ни писать и был очень беден. «Разве трудно быть звездочётом? – подумал он. – Может, стоит попытать счастья?» И пошёл к королю.

Король приказал запереть его в комнате, где находились только кровать, стол да стул.

На столе лежала толстая книга по астрологии и рядом с ней – бумага, перо и чернила. Гамбара уселся за стол и начал перелистывать книгу. Он не понимал ни слова но всё же взял перо и стал делать пометки. А поскольку не умел писать, знаки выходили у него такими странными, что слуги, которые два раза в день приносили ему еду, решили, что это мудрейший из звездочётов.

Волшебные сказки Италии (илл. Л.Шульгиной) - i_069.jpg

Надо сказать, что вот эти самые слуги и украли королевский перстень. Совесть их была нечиста. Каждый раз, когда Гамбара бросал в их сторону суровые взгляды, как самый настоящий звездочёт, они дрожали от страха: «Наверное, ему всё известно!»

Они кланялись ему до самой земли и исполняли любую его просьбу.

Мы-то с вами знаем, что Гамбара не был астрологом. Зато он был крестьянином, и хитрости его не нужно было учить. Он сразу сообразил, что слугам всё известно о перстне, и поэтому решил поймать их в ловушку.

Однажды во время обеда он спрятался под кровать. Вошёл слуга. Смотрит: в комнате никого. А из-под кровати кто-то громко говорит: – Первый!

Слуга испугался, выронил поднос и убежал. Вошёл второй слуга, а кто-то словно из-под земли говорит: – Второй!

И этот слуга убежал. Вошёл третий. – Третий!

Стали слуги советоваться: – Что нам делать? Ему всё известно. Если звездочёт расскажет обо всём королю, мы пропали.

И решили они пойти к астрологу и во всём признаться. – Мы бедные люди! Если вы расскажете обо всём королю, мы погибли. Вот кошелёк с золотом. Не выдавайте нас!

Гамбара взял кошелёк и говорит:

– Ну хорошо… Я ничего не скажу, но вы сделайте так, как я вам велю. Видите, по двору гуляет индюк? Пусть он проглотит перстень.

Перейти на страницу:

Автор неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Волшебные сказки Италии (илл. Л.Шульгиной) отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебные сказки Италии (илл. Л.Шульгиной), автор: Автор неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*