Сладкая соль: пакистанские сказки - Порожняков А. Е. (первая книга txt) 📗
Так старший брат съел попугая, а младший — скворца. Поев и отдохнув, они поехали дальше.
Не успели они отъехать, как старший брат обнаружил, что потерял хлыст.
— Наверно, я его позабыл под деревом. Подожди, я съезжу за ним, — сказал он.
— Нет, — ответил младший брат, — судьба ведь решила, что ты царь, а я первый министр, значит, за хлыстом должен ехать я. — И поскакал назад.
Подъехал он к баньяну, глядь — а под ним, обвившись вокруг ствола, лежит огромный питон. И только царевич хотел схватить хлыст, как питон набросился на него и задушил в своих могучих объятьях.
Ждал, ждал старший брат младшего, вот уже и вечер наступил, а младшего брата нет и нет. Подумал тогда он, что брат поехал другой дорогой, не стал его больше дожидаться и поспешил в тот город, куда они держали путь.
Приехал туда, смотрит, а в городе страшная суматоха, все люди плачут, убиваются.
— В чем дело? —спрашивает он горожан.
— Ой, беда, беда, внезапно скончался наш царь, — отвечают люди, — и мы сейчас выбираем нового царя. А обычай у нас такой: все горожане проходят мимо священного белого слона и тот, кого он выберет, становится новым царем. Все наши люди уже прошли возле него, но он никого не выбрал. И вот мы решили: пусть мимо него пройдут все иноземцы, может быть, он выберет кого?нибудь из них. Так что пойдем к нему.
Царевич подчинился и, о чудо, слон преклонил перед ним колена, поднял в приветствии хобот и усадил себе на спину. Это означало, что он избрал его царем. Но, царствуя, старший брат все время беспокоился о своем младшем брате. Шло время, брат не появлялся, и царь назначил первым министром другого человека.
А с младшим братом вот что случилось. Недалеко от дерева баньян, где обитал питон, протекал ручей. Умертвив царевича, питон уполз в свою нору. В это время к этому месту подошел волшебник со своей женой. Пока волшебник брал воду, его жена подошла к баньяну, смотрит —а под ним лежит мертвый юноша. Да такой красавец, какого она еще никогда не видала. Побежала она к волшебнику и говорит:
— Пойдем скорее со мной, там под деревом лежит мертвый юноша, оживи его. Ведь ты всегда говорил, что можешь оживлять людей.
Волшебнику не понравилось, что жена так беспокоится об этом красивом юноше, и он не захотел его оживлять.
— Ах так! —возмутилась жена. — Раз ты не хочешь или не можешь его оживить, я позову другого волшебника.
— Ладно, — пробурчал ревнивец, — пойди к ручью и принеси кувшин воды.
Подошла женщина к ручью, смотрит, а он пересох — нет в нем воды ни капельки.
— Нечего удивляться, — сказал волшебник. — Пойдем домой, увидишь, что будет дальше.
А дальше было вот что. Пополз питон со своими чадами к ручью воды напиться, а ее там нет. Три дня мучились они от жажды, а на четвертый отправились к волшебнику и стали просить его возродить ручей.
— Хорошо, — ответил волшебник, — я сделаю так, что ручей наполнится водой, но при условии, что вы оживите юношу.
Питон оживил царевича, а волшебник вернул к жизни ручей.
Царевич открыл глаза и решил, что спал, да еще так некстати и так долго. Поднял он поскорее хлыст, сел на коня, что кормился невдалеке, и заторопился к брату. Да впопыхах поехал по неверной дороге и попал в другой город, совсем не в тот, где царствовал его брат.
Уставший и голодный, не имея ни гроша в кармане, он увидел там старую женщину, жену пастуха, и попросил:
— Матушка, дай мне чего?нибудь поесть, я отдам тебе за это моего коня.
Старая женщина не только дала ему поесть, но и приютила в своем доме.
Прошло несколько дней, царевич уже стал привыкать к семье пастуха, как вдруг почувствовал, что тень великой печали легла на этот дом.
— Отец, что случилось? —спросил он у хозяина.
— Сын мой, — ответил пастух, — в нашем городе недавно появилась кровожадная ведьма, на съедение которой мы должны отдавать каждый день одного юношу, козу и«каравай хлеба. Только при таком условии она не трогает остальных людей. Сегодня подошла наша очередь. Я могу отдать козу, хлеб, но разве можно пожертвовать сыном?
— А почему никто не решается ее убить? —спросил царевич.
— Эх–хе! —вмешалась жена пастуха. — Многие пытались убить эту ведьму, но никто не мог с ней справиться, хотя правитель нашего города обещал отдать половину царства и свою дочь в жены тому, кто убьет ведьму. Она пожирала всех, кто к ней приближался. — И старая женщина заплакала.
— Не плачь, матушка, я попытаюсь ее убить, — заявил царевич.
— Нет, нет, тебе не следует рисковать жизнью, — начала уговаривать его добрая женщина.
— Не беспокойся, матушка, я все сделаю так, как надо, — отвечал царевич. — Только испеки мне большой–пребольшой каравай и дай самую толстую козу.
И вот с таким караваем и козой на поводу царевич направился к тому месту, где по вечерам ведьма устраивала свое пиршество. Там он привязал козу к дереву, положил каравай на траву, а сам спрятался неподалеку в кустах.
Прошло немного времени, и вдруг послышался страшный шум и грохот: это появилась ведьма. Сначала она разодрала и съела козу, затем принялась за каравай. Не успела она проглотить последний кусок, как из кустов выскочил царевич с высоко поднятой саблей.
Завязалась страшная битва. Своим тучным телом и длиннющими руками ведьма чуть было не придушила царевича, но съеденная коза и пышный каравай затрудняли ее движения, и, в конце концов, царевич одолел ее. Не долго думая, отрезал у нее голову, завязал ее в мешок, а сам, утомленный этой битвой, решил немного отдохнуть и крепко уснул.
К месту пиршества ведьмы каждое утро приходил уборщик мусора, чтобы прибрать его. На этот раз он не увидел людских костей, вместо них под деревом крепко спал юноша, возле которого лежал мешок и обезглавленное тело ведьмы.
Стал уборщик будить царевича, но тот не просыпался. Тогда уборщик поскорее вырыл яму, положил туда спящего царевича и засыпал его землей. А сам понес голову ведьмы во дворец к царю и потребовал у него половину царства и дочь.
Царь засомневался было, что ведьму убил уборщик, но не выполнить своего обещания не мог и отдал ему половину царства. Что касается дочери, то объявил, что она молода и надо подождать еще один год.
Тем временем к яме, где был зарыт царевич, пришли горшечники за глиной. Только стали ее набирать, смотрят — а под ней человек лежит и еле–еле дышит. Забрали они его с собой и поручили своим женам выходить его.
Очнулся царевич и стал расспрашивать, что с ним случилось да как он сюда попал. Но женщины мало что знали, зато сообщили радостную весть, что уборщик убил ведьму и получил от царя обещанную половину царства и что через год он женится на его дочери.
Понял тогда царевич, что уборщик обманул царя, но как это докажешь? Ведь у него самого нет никаких свидетелей, кто мог бы подтвердить, что именно он, а не уборщик убил ведьму.
Жить, однако же, на что?то надо, и решил он научиться у горшечников их мастерству. Прошло немного времени, и царевич стал изготовлять великолепные горшки. Слава о его искусстве разошлась по всей стране. К тому же вскоре люди стали поговаривать, что ведьму убил он, а не уборщик.
Почувствовав неладное, уборщик стал требовать, чтобы горшечники изгнали из своего поселения чужака. Ведь вся земля принадлежит царю, твердил он, и иноземец не имеет права пользоваться не принадлежащей ему глиной.
Тогда горшечник, у которого жил царевич, вместе со своей семьей ушел из поселения и обосновался на одном из ближайших холмов. Вместе с ним переселился и царевич, которому очень понравились эти места. Добывая глину для своих горшков, он изрезал пологие склоны холма многочисленными террасами. Из ключа, что бил на вершине холма, он провел по ним воду и заложил великолепный сад. Семья горшечника помогла ему рассадить цветы, и вскоре сюда стали приходить на отдых люди со всех окрестных селений.
Однажды эти места решил посетить первый министр. Обилие фруктовых деревьев, пение птиц и журчание ручейка, стекающего с одной террасы на другую, привели его дочь в восхищение, и она стала просить отца бывать здесь почаще.