Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Сказка за сказкой (Совр. орфография) - Гримм Вильгельм (читать книги онлайн бесплатно серию книг TXT) 📗

Сказка за сказкой (Совр. орфография) - Гримм Вильгельм (читать книги онлайн бесплатно серию книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сказка за сказкой (Совр. орфография) - Гримм Вильгельм (читать книги онлайн бесплатно серию книг TXT) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Поиски, по счастью, увенчались успехом: после продолжительного и крайне трудного перехода, принцу, наконец, удалось попасть на убежище девушки-Колокольчика, которая сейчас же узнала его, несмотря на то, что он за это время почти совершенно ослеп, страшно исхудал и до того оборвался, что скорее походил на простого нищего, чем на знатного вельможу. Радостно бросилась она ему на шею, долго, долго не могла придти в себя от такого неожиданного свидания и в конце-концов горько расплакалась; две слезинки ее упали прямо на закрытые глаза несчастного принца, который вдруг прозрел в одну минуту.

Горячо обнял он дорогую подругу, сейчас же увез ее в свои владения и там немедленно обвенчался с нею.

Все родные, знакомые и подданные безгранично радовались счастью молодого принца. Он зажил с красавицей женою припеваючи, поселившись неподалеку от ее родителей и не боясь больше злых выходок противной колдуньи, которая, впрочем, сознавая свое бессилие и невозможность спуститься вниз с высокой башни, вскоре умерла там голодного смертью.

Сказка за сказкой<br />(Совр. орфография) - i_009.png
Сказка за сказкой<br />(Совр. орфография) - i_010.jpg

Сказка за сказкой<br />(Совр. орфография) - i_011.png

МИША И МАША

Сказка за сказкой<br />(Совр. орфография) - i_012.png
е весело жилось на белом свете Мише и Маше с тех пор, как они похоронили свою дорогую маму и принуждены были переселиться к одной старой ведьме, которая морила их голодом и беспрестанно била.

— Не в силах я больше оставаться здесь, — сказал однажды маленький Мишута, и взяв сестренку за руку, повел в поле.

Шли, шли они вперед, но лугам, но полям да по каменьям и, наконец, под вечер, совсем усталые, пришли в большой, дремучий лес, где, отыскав пустое дупло дерева, решили расположиться на ночлег и заснули так крепко, что снова проснулись только под утро следующего дня, когда маленькие птички запорхали и зачирикали на ветках.

— Поищем-ка ручеек, сестрица, пить ужасно хочется! — снова обратился мальчуган к девочке. И, выпрыгнув из дупла, поспешно направился к расположенному по близости ключу, никак не подозревая, что около него, спрятавшись в кустах, сидит старая ведьма, с целью превратить каждого, кто подойдет зачерпнуть воды, в дикого зверя.

Маша, между тем, боясь оставаться одна в дупле, тоже не замедлила последовать за братом и, увидав издали блестящий ручеек, даже опередила его.

— Кто из меня воды напьется, тот в тигра обратится! — прожурчал ручеек над самым ухом девочки.

Испугалась Маша таких страшных слов и сейчас же сообщила обо всем брату, умоляя его не пить из этого ручейка, а лучше поискать другой.

— Пожалуй, — согласился Миша, — хотя, откровенно говоря, пить мне очень хочется.

— Пойдем, пойдем, — настаивала Маша и потащила его вперед по узкой, извилистой тропинке.

Отойдя с версту, дети снова нашли источник, к которому бросились с жадностью.

— Кто из меня воды напьется, тот из человека сделается злым волком! — прожурчал источник, и Маша, по примеру предыдущего раза, с силою оттащила от него брата.

— Ну, пусть будет по твоему, — отозвался последний. — Только уж если теперь мы нападем на источник, то знай, больше уступать не стану. Тебе слышатся разные глупости, а я чуть не умираю от жажды.

Маша на это ничего не отвечала. Около получаса дети шли молча. Наконец, издали показался ключ; они ускорили шаги и только что собрались зачерпнуть из него воды, как снова послышался прежний невидимый голос:

— Кто из меня воды напьется, тот обратится в козулю!

Хотела Маша опять оттащить братца прочь, но было уже поздно: мальчик, припав к ручью, жадно глотал воду, после чего действительно сейчас же превратился в красивую, стройную козулю.

Горько заплакала Маша, увидав подобное превращение, горько заплакала и несчастная козуля, прижимаясь и ласкаясь к девочке.

— Ну, что делать, милая козулечка, — проговорила, наконец, Маша. — Не плачь, не горюй, слезами горю не поможешь; будь покойна, я стану ходить за тобою, стану о тебе заботиться.

С этими словами она сняла с ножки подвязку и сделав, из нее ошейник, надела на шейку козулечке, чтобы можно было удобнее водить ее по лесу.

Таким образом пробродили они целый день вплоть до глубокой ночи. Наконец, подошли к маленькой, необитаемой хижинке.

— Вот отлично, — сказала Маша, — домик пустой, в нем можно не только переночевать, но и совсем поселиться.

Привязав козулю к забору, девочка, первым делом, позаботилась нарвать для нее травки, а затем уже отправилась для себя раздобыть орешков да ягодок. Поужинав с большим аппетитом, она положила головку на спину своего верного друга и заснула крепким сном.

Так прожили братец с сестрицею более месяца; ничто их не огорчало, ничто не печалило; они могли бы даже считать себя совершенно счастливыми, если бы только бедная козуля имела возможность снова получить человеческий образ, но к сожалению на это, по-видимому, не имелось никакой надежды.

Вот, наконец, наступила зима. Толстый слой рыхлого снега покрыл собою все окружающее пространство, сверкая на солнышке, словно бриллиант или камни драгоценные. Соседний король, которому принадлежал тот лес, где жили наши сиротки, вздумал охотиться, для чего созвал к себе гостей со всего околодка.

Громко зазвучали охотничьи рога, весело залаяли собаки и еще того веселее заговорили между собою охотники.

Услыхав какое-то необычайное оживление в лесу, козуля встрепенулась и, словно повинуясь посторонней воле, начала рваться в ту сторону, откуда доносился шум и говор.

Маша сначала не пускала ее, но потом, видя, что не в силах совладать долее, сняла ошейник и проговорила почти с досадою:

— Если уж тебе непременно хочется бежать туда, я отпущу; только не оставайся долго, к ночи непременно воротись. Придешь домой — стукни в дверь и скажи: «отвори, сестрица». По этим словам я буду знать, что это действительно ты, а не какой-нибудь охотник, и смело отворю задвижку.

Козуля, дрожа от сильного волнения, почти не слушала речь Маши; стрелой понеслась она вперед и пробежала мимо самого короля, который, увидав такое красивое животное, непременно пожелал поймать его, и погнался вслед, в сопровождении нескольких егерей; но козуля так ловко увертывалась от них, так проворно перепрыгивала через рытвины и кочки, что настигнуть ее не оказалось никакой возможности. Под вечер она вернулась к своему домику и, постучав в двери, просила впустить ее.

Таким образом повторялось несколько дней. Как только козулечка слышала крики охотников, да звуки рогов, так сейчас же начинала проситься вон из домика и не могла успокоиться до тех пор, пока Маша не выпускала ее на свободу. Выпрыгнув же на улицу, она, не теряя ни минуты, бежала прямо на царских егерей и очень забавлялась тем, что они старались непременно поймать се и что все их старания оставались тщетными. Но вот однажды удалось им окружить бедняжку со всех сторон; она не знала, как вырваться, и под влиянием сильного испуга, пробежала так близко мимо главного егеря, что последний немножко ранил ее в ногу, вследствие чего она уже не могла бежать так скоро, как прежде.

Собрав последние силы, бедная козуля пустилась прямо к дому. Егерь, верхом на лошади, ехал следом за нею и догнал в ту самую минуту, когда она со словами «сестрица, отопри!» — юркнула в двери. Он не замедлил сообщить обо всем королю, который сказал в ответ, что завтра надо серьезно поохотиться за этим оригинальным зверем.

Козуля, между тем, уложенная Машей в теплую постельку, провела ночь совершенно покойно, и на следующее утро, не чувствуя ни малейшей боли, снова пожелала отправиться в лес подразнить охотников.

— Не ходи, козулечка, — отговаривала ее Маша. — Я предчувствую, что противные охотники убьют тебя.

Перейти на страницу:

Гримм Вильгельм читать все книги автора по порядку

Гримм Вильгельм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сказка за сказкой (Совр. орфография) отзывы

Отзывы читателей о книге Сказка за сказкой (Совр. орфография), автор: Гримм Вильгельм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*