Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра) - Мяэотс Ольга Николаевна (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра) - Мяэотс Ольга Николаевна (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра) - Мяэотс Ольга Николаевна (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Что ж, придётся перебраться вплавь», — решил принц и направил коня в бурный поток, не опасаясь, что может промокнуть с ног до головы, а конь — выбиться из сил, борясь с течением.

Принц совсем закручинился: все его долгие поиски оказались тщетными, так что его даже обрадовала возможность потягаться силами с быстрой рекой.

Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра) - _34.jpg

«А это не твое колечко?»

Наконец он добрался до противоположенного берега и остановился перевести дух, пока конь его отфыркивался и отряхивался. Над ними возвышалась гора, такая крутая, что верхом туда было не взобраться. Принц пустил коня пастись на зелёном лугу, а сам принялся карабкаться по узенькой извилистой горной тропинке, которая сквозь лес вела к самой вершине.

День выдался жаркий, и идти в тишине в прохладной тени деревьев было приятно. Золотистые солнечные зайчики проникали сквозь листву и танцевали на земле, скользкой от пожухлых прошлогодних листьев, и на узловатых корнях, которые выступали на тропинку, преграждая путь.

«Почему я решил пойти по такой неудобной дороге? — думал принц. — Куда я стремлюсь?»

Он слышал, как сильно билось его сердце, но различал и слабые удары маленького колечка. Они казались ему ещё более беспокойными, чем прежде.

«Тик-тик, тик-тик», — почти ясно раздавалось в тишине.

Вдруг принц услышал журчание воды, и тут же почувствовал, как ему хочется пить. Теперь он хотя бы знал, куда направляется. Он решил дойти до источника и напиться.

Всё громче становился звук льющейся воды, и вот в густой листве каштанов забрезжил просвет. Ещё несколько шагов — и принц вышел к источнику, который бил из скалы. И тут же замер: он был не один.

Перед источником стояла девушка, подставив под струю воды ведро. Другое лежало на траве рядом с ней. Девушка была босая, в короткой серой юбке и белой блузке, две русые косы спадали до пояса. Она стояла, подбоченившись, к нему спиной, так что лица её принц не видел. Но вот ведро наполнилось, и девушка обернулась. В её светлых глазах мелькнуло удивление, но она приветливо поклонилась, а потом поставила под струю второе ведро. Когда и оно наполнилось, девушка повесила оба ведра на перекидной ремень, лежавший в траве.

Принц улыбнулся незнакомке, но она не ответила ему улыбкой. На лице её застыло такое спокойное и серьёзное выражение, что и принц вдруг сделался серьёзен.

— Пожалуйста, — попросил он, — дай мне напиться.

— Но из чего же ты станешь пить? — спросила девушка. И голос её оказался таким нежным и певучим, что прозвучал, словно музыка. — А… знаю! — воскликнула она. — Подойди, я тебе помогу.

Принц поспешил к источнику, а девушка сложила ладони, словно ковшик. Она подставила руки под струю и набрала воды.

— Пей скорее! — крикнула она и радостно рассмеялась. Принц вмиг выпил воду.

— Ещё! — попросил он, пока вода стекала у него по подбородку. — Дай мне ещё воды.

Девушка снова сложила руки и набрала воды. Принц наклонился, чтобы напиться, как вдруг заметил удивительную перемену в лице девушки: она покраснела, а глаза её, голубые, как летнее небо, потемнели и сделались почти чёрными. Девушка заметила шнурок на шее принца — и торопливо схватила кольцо, которое выскочило, когда тот наклонился.

— Моё колечко! — проговорила она дрожащим голосом. — Как ты его нашёл?

Она надела кольцо на левый мизинец, и оно скользнуло на палец так легко, словно вернулось на своё место.

— Колечко моё… — прошептала девушка и посмотрела на принца глазами полными слез.

Она села на траву под каштаном и медленно вертела кольцо на пальце, глядя на него с такой нежностью, словно это было живое существо.

— Но чем тебе так дорого это колечко? — спросил принц, садясь рядом с ней.

— Его дала мне моя матушка, — ответила девушка, — в день своей смерти. Я тогда была ещё совсем маленькая. «Оно убережёт тебя от всех опасностей, — сказала она, — а если попадёшь в беду, брось его в море, и оно найдёт тебе защитника».

— И оно его нашло! — улыбнулся принц и взял девушку за руки. — Оно звало и манило меня, и не оставляло в покое, пока я не нашёл тебя здесь, в горном лесу. Но расскажи мне — почему ты тут оказалась и какая с тобой приключилась беда?

— Ах, вот как всё вышло, — прошептала девушка, опасливо оглядываясь вокруг. — Я живу здесь в услужении у старого горного тролля… — И девушка рассказала печальную историю своей короткой жизни.

Она родилась в замке на горе и должна была стать прекрасной и знатной принцессой. Но рано потеряла мать, а когда ей исполнилось пятнадцать лет, приехал князь из чужой страны, захватил замок, убил её отца и ее увез в плен. Принцесса стала жить у этого чужеземного князя. Она ни в чём не знала нужды. Ей давали прекрасную пищу и красивую одежду, ей прислуживало множество слуг. Но ей не разрешалось выходить из замка. Лишь из окна своей башни могла она видеть цветущие луга, зелёные леса и реку, которая серебряной лентой вилась по долине.

Однажды князь объявил ей, чтобы она готовилась к свадьбе: через три месяца он выдаст её замуж за своего сына.

— Князь считал, что это большая честь для меня, — сказала девушка и печально посмотрела на принца. — Но я-то знала, что это ужасное несчастье и позор. Мой жених был здоровенным и грубым, как великан, лицо у него было красное, как вино, а когда он ел, то набивал брюхо, как медведь. И был он вечно пьян. Нет, я бы скорее умерла, чем стала его женой!

Всё же девушка притворилась, будто согласна выйти замуж за сына князя, но поставила условие: сначала она сплетёт верёвку для якоря — в подарок жениху. А когда работа будет закончена, она станет женой княжеского сына.

И вот девушка начала плести верёвку из самой прочной пеньки. Верёвка получилась такая длинная, что доставала от её окна до поляны внизу. В тот вечер, когда должна была состояться свадьба, девушка заперлась в своей комнате в башне, привязала верёвку к столбу у окна и спустилась по ней вниз. А как только оказалась на земле, помчалась со всех ног прочь и спряталась в лесу. Она забралась в самую густую чащу и там уснула.

На следующее утро беглянка проснулась оттого, что кто-то щекотал ей лоб. Открыв глаза, она увидела отвратительнейшую морду. Это был горный тролль, который вышел поутру на прогулку. Он щекотал её травинкой. Он был наполовину человек, а наполовину медведь: лапы его были покрыты чёрной шерстью, а изо рта свешивался длинный красный язык.

— Ой, как я испугалась! — призналась девушка. — Даже дышать не смела от страха. Тролль рассмеялся отвратительным смехом и сказал: «Вот я тебя и нашёл, голубушка! Теперь ты будешь за мной ухаживать, готовить еду, носить воду и хворост, и станешь моей любимицей!»

Горный тролль ухватил девушку за волосы и уволок в свою глубокую и мрачную пещеру на самой вершине горы. Даже в самые жаркие летние дни там было холодно, как в погребе, и с камней постоянно капала вода.

— Вот уже три долгих года живу я в услужении у тролля, — вздохнула девушка. — И каждое лето он говорит: «На Рождество я съем тебя с мёдом, только сначала немного потолстей». Поэтому я стараюсь совсем ничего не есть и думаю лишь о том, как бы убежать отсюда. Как-то ранней весной я спустилась к реке и хотела перебраться на другой берег, но там не оказалось ни моста, ни лодки — только пенистые волны били о берег. Тогда я сняла с пальца кольцо, бросила его в воду и крикнула, как научила меня моя матушка:

Беги, беги, моё колечко,
Приведи рыцаря ко мне на крылечко.
Пусть меня спасёт,
От беды увезёт.

И кольцо исчезло в глубине. И вот теперь оно нашло рыцаря, который может освободить меня. С этими словами она поцеловала кольцо.

— Ты целуешь кольцо?! — удивился принц. — Мне кажется, что тебе следовало бы поцеловать меня.

— Ты так считаешь? — улыбнулась девушка, а потом обняла принца и поцеловала.

Перейти на страницу:

Мяэотс Ольга Николаевна читать все книги автора по порядку

Мяэотс Ольга Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра) отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра), автор: Мяэотс Ольга Николаевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*