Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра) - Мяэотс Ольга Николаевна (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра) - Мяэотс Ольга Николаевна (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра) - Мяэотс Ольга Николаевна (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ну, теперь уж девчонка не устоит, думала троллиха.

— Видела ли ты когда такую красоту? Вот в чём будут ходить твои детки, когда вы с Друлле поженитесь.

Инга вскрикнула от ужаса:

— Это же одежда принцессы!

— Ну-ну, — проворчала довольно троллиха, — и что такого?

— Но, матушка, — возмутилась Инга, — разве ты не понимаешь, что это воровство?

— Воровство, — со злостью повторила старуха, — люди вечно так странно говорят — всяк берёт то, что плохо лежит.

— Разве ты не знаешь, что воровство — это страшный грех? — спросила Инга в испуге.

— И слушать ничего не желаю! — прошипела старуха. Она бросила на Ингу гневный взгляд, потянула к себе маленькие сорочки и сунула их назад в сундук. Но от резкого поворота у троллихи развязался хвост, и, когда она склонилась над сундуком, Инга ясно его увидала.

У девушки ноги подкосились от ужаса, она опустилась на скамью, не в силах пошевелиться. Старуха с досадой закрыла сундук и вышла из дома, волоча за собой хвост.

— Приготовь кофе к моему возвращению, — крикнула она в дверях, — а я пойду постираю.

Только троллиха ушла, Инга выскочила из избушки и бросилась в лес. Ей хотелось убежать подальше от жилища троллей. Девушка всё ещё дрожала от страха: ведь она так долго прожила с троллями под одной крышей!

Плача, бежала она, не разбирая дороги, и вдруг столкнулась с молодым егерем. Тот бродил по лесу в печали и горевал, что Инга его оставила. Но на этот раз она от него не убежала. Дрожа как лист, девушка прижалась к охотнику и прошептала: «Спаси меня от троллей!» Увидев же, как юноша схватился за меч, готовый броситься на её защиту, она всё же опомнилась.

— Нет-нет, не причиняй им зла! — взмолилась она. — Они были добры и приютили меня, когда я осталась без крова, одна-одинёшенька.

Тогда егерь снова попросил Ингу пойти с ним к его матери, и на этот раз девушка не стала упираться: она слишком устала, чтобы перечить. Мать молодого егеря была добрая и умная женщина. Она сразу увидела, что Инге нужна забота, не стала задавать лишних вопросов, а уложила её в постель и ухаживала за ней, как за родной дочерью.

Тем временем тролль явился на королевский двор мрачнее тучи. Молодой егерь не выходил у него из головы, так что, когда стали считать бельё, он забыл пробормотать заклинание и очнулся от своих мыслей, лишь когда фрейлина во второй раз спросила его строгим голосом, где же крестильное платье принцессы. Тут-то Друлле смекнул, что опростоволосился.

— Ах, это… — сказал он и провёл рукой по чёлке, — да я, наверное, позабыл его, сбегаю сейчас домой и принесу.

Когда тролль добрался до своей избушки, то не нашёл там ни старухи, ни девушки. Он открыл сундук и стал в нём рыться: как тут узнаешь, какую пропажу с него требовали? Лучше уж отнести сразу несколько одежек, рассудил Друлле, пусть там сами выбирают! Схватив не-сколько рубашечек и пелёнок, он помчался назад.

Вернувшись на королевскую кухню, он показал одну пеленку:

— Вот эта?

Служанка в изумлении уставилась на него. Тогда он выложил и все прочие одёжки:

— Ну или вот одна из этих?

Служанка дала тайный знак поварёнку, чтобы тот позвал фрейлину — пусть поспешит на кухню. Но тролль ничего не замечал. Вдруг он почувствовал тяжёлую руку у себя на плече. Это были стражники, которых позвали, чтобы схватить вора и заточить его в башню.

Тут Друлле пришёл в себя и понял, что попался. В приступе ярости отпихнул он одного стражника, лягнул другого, да так, что те покатились в разные стороны. Сам же он вскочил в повозку и погнал в лес так, что искры из-под копыт полетели.

Не успели придворные прийти в себя и броситься в погоню, как тролля и след простыл. Когда же солдаты добрались до избушки у лесного озера, та оказалась пуста, дверь болталась на скрипучих петлях, а на верёвке висело бельё присяжного заседателя.

Тогда-то в замке вспомнили о бедной девушке, которую так незаслуженно обвинили в воровстве и выгнали прочь. Королева корила себя за строгость и велела искать бедняжку повсюду. Как же обрадовалась она, когда егерь сообщил, что знает, где девушка!

Юноше приказали немедленно оседлать коня и отправиться за ней. Когда Инга услышала, что воров нашли, но тролль и его мать скрылись, она страшно обрадовалась и сразу же выздоровела и охотно отправилась с егерем в замок. Королева приняла её с распростёртыми объятиями и поцеловала в обе щеки. Все наперебой хотели оказать девушке какую-нибудь любезность. Инге пришлось рассказать свою историю; выслушав её, королева сказала:

— Я хотела взять тебя с собой в город, выучить и сделать фрейлиной, но теперь ты вольна выбирать. Может быть, ты предпочтёшь выйти замуж за моего егеря?

И конечно, Инга выбрала именно это. Королева велела произвести юношу в старшие егери и построить для него охотничий домик с видом на лесное озеро, а избушку троллей сровнять с землёй.

И вот прошёл год. Как-то осенним вечером Инга с мужем сидели у очага и любовались на своего первенца, лежавшего на коленях у матери. Такой он родился красивый да милый!

Инга улыбалась счастливой улыбкой. Вдруг ей показалось, что она услышала за окном чей-то вздох. Она оглянулась и увидела за окном два печальных тролличьих глаза. Она вскрикнула, и муж бросился за дверь, но никого не нашёл — лишь вой ветра ответил на его оклик. Однако когда он хотел войти в дом, то заметил, как что-то белеет на пороге. Это был узелок с грязными одёжками принцессы.

Больше в том краю троллей не видели. Видимо, старуха с сыном перебрались вслед за остальными подальше в лесную глушь. Но Инга иногда их вспоминала и всякий раз желала им доброй жизни там, в горах, с другими троллями.

Колечко

Хелена Нюблум

Жил-был однажды принц. Скакал он как-то лунной ночью на своём коне. Воздух был таким легким, что принцу чудилось, будто он летит, едва касаясь земли. Вдалеке над горами неслышно сверкали молнии. Большая белая луна плыла по тёмно-синему небу среди маленьких кружевных облаков. В лунном сиянии тень всадника была такой большой, что казалось, это неведомое чудище несёт на спине великана.

И вот принц прискакал к замку, сошёл с коня и отдал поводья конюху. Но ему не хотелось сразу идти в свои покои. С хлыстом в руке направился он вниз к морю и стал бродить по берегу. Он просто шёл, не думая ни о чем, и вдыхал влажный ночной воздух, а на ходу то и дело втыкал хлыст в песок… Вдруг он почувствовал, что к хлысту что-то прицепилось. Что это? Кольцо!

— Кольцо? — удивился принц и поднял его, чтобы получше рассмотреть в лунном свете. — Кто же мог потерять кольцо здесь, на берегу? Верно, какая-нибудь придворная дама.

И он положил его в нагрудный карман. Это было совсем маленькое колечко, тонкое, как проволока, и украшенное несколькими голубыми камушками в форме незабудки.

После ужина, когда весь двор собрался в большом зале, принц сунул руку в карман и спросил:

— Не потерял ли кто из дам кольцо?

Все придворные дамы сразу принялись рассматривать свои руки. У каждой были драгоценные кольца с бриллиантами, изумрудами и сапфирами. Фрейлины в испуге разглядывали пальцы, выясняя, не пропало ли какое. Но у всех кольца были на месте.

— А как оно выглядит? — осмелилась спросить маленькая красивая придворная дама.

Принц достал колечко.

На лицах фрейлин отразилось высокомерное презрение. Ни у кого из них не было такого кольца. Ведь это просто маленькая безделушка! Да и впору оно пришлось бы разве что ребенку — уж больно крошечное.

Зато у дам появилась новая тема для разговора: весь вечер сравнивали они свои красивые кольца, показывали их друг дружке и объясняли, какие те драгоценные. Принц поднялся, вышел на балкон и стал смотреть на луну.

Перед сном он положил колечко на столик у кровати. И вот, когда он почти заснул, послышался странный звук. Что-то шуршало и жужжало, будто на столе возилось какое-то маленькое насекомое. Принц удивлённо открыл глаза и увидел колечко: оно крутилось и вертелось, словно его вращал невидимый дух.

Перейти на страницу:

Мяэотс Ольга Николаевна читать все книги автора по порядку

Мяэотс Ольга Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра) отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра), автор: Мяэотс Ольга Николаевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*