Тайна заколдованного леса - Хрусталева Елена (читаем книги онлайн без регистрации txt) 📗
В порыве злости Симон выхватил у одного из рабочих топор и запустил им в тигра. Лес взревел. Когтистая тигриная лапа вмиг прижала директора конюшен к земле.
— На помощь! — пискнул Копаш. Он знал, что теперь диких животных уже ничто не остановит.
— Стойте! Нельзя убивать людей! — крикнул Антуан, и лошади из Высокой Школы во главе с Каоги кинулись наперерез хищникам. Тогда звери обрушили свой гнев на машины.
Городские кони, укрывшись за холмом, в нетерпении били копытами. Но команды вступить в драку всё не было! А им так хотелось наподдать обидчикам. И они не утерпели. Чувствуя, что хищники справляются без них, Бико первым выскочил из-за холма и кинулся к Симону. Липисина ринулась на Копаша. Это стало сигналом для остальных.
Каоги так волновался за Липисину, что, не раздумывая, устремился за ней. Пробегая мимо Симона, прижатого тигром к земле, Каоги не удержался и плюнул ему прямо на лысый затылок.
— Это тебе за Тимку, за Лауру и лично от меня!
Тигр рассмеялся над выходкой коня и отпустил Симона, свирепо рыкнув для острастки.
Копаш спрятался в машине Симона. Липисина заглянула в окно машины и уставилась на Копаша долгим немигающим взглядом, как удав на кролика. Копаш замер, а лошадь подмигнула, и, оскалив огромные зубы, басовито заржала. У Копаша дёрнулся глаз и вырвался нервный крик:
— Медведь! Ловите!
Лошади, наслаждаясь свободой, гоготали над тем, как захватчики трусливо драпают, крича:
— Звери заколдованы!
— Они действуют, как настоящая армия!
— Посмотрите на их глаза. Они думают!
— Вы что, с ума все посходили?! — орал на рабочих Симон, бежавший, однако, к своей машине впереди всех. — Это просто тупое зверьё! Чем они могут думать? Хвостами?!
Раздался скрип, Каоги обернулся. Тигры и медведи накинулись на машины, стараясь опрокинуть их набок. Одну за другой они рвали и прогрызали шины.
Каоги крикнул:
— Гоша! Крикни о победе!
Но ястреб не торопился, он кружил над дорогой, наслаждаясь видом трусливо удирающих лесорубов.
Глава 29. Новый план Симона
Антуан вылетел на дорогу, но впереди увидел только столб пыли. Стоял такой ужасный рёв, что казалось, будто проснулся вулкан.
— Это лошади! — сразу поняла Лаура.
— Если они выскочат к Лунному роднику — переломают ноги! Там всё перекопано! — крикнул Учитель. Топот приближался. — Могут людей затоптать! Лаура, вперёд! — закричал Антуан прямо в ухо лошади. — Нужно встать во главе табуна и отвести их в Зелёные склоны? Сможешь?!
— Слишком много пыли, меня могут не увидеть, — фыркнула Лаура и смело ринулась вперёд.
Не успела Лаура скрыться из виду, как на дорогу вынырнул Каоги.
— Учитель, беда! Там бунт!
Антуан побежал обратно к роднику. Разъярённых животных, казалось, уже ничто не остановит. Учитель попросил Каоги громко ржать, привлекая внимание. Наконец, животные стали оглядываться.
— Отойдите от машин, дайте им уехать! — крикнул Учитель. — Мы не убийцы! Мы просто охраняем свою территорию!
Звери нехотя направились к Учителю. Как только дорога освободилась, помятые грузовики потянулись прочь из леса.
Грузовик Симона еле тащился по дороге. Одно колесо было разодрано медведями, поэтому Копаш подскакивал на кочках и бился головой о потолок. Симон всё никак не мог успокоиться:
— Они мне за всё заплатят! Я на них всех в суд подам! Я этого просто так не оставлю!
— Точно, точно. Мы, конечно, сейчас уйдём, но ещё вернёмся! Ух, как вернёмся! — Копаш погрозил в окно пухленьким кулачком. От страха его до сих пор трясло мелкой дрожью.
Вдруг Симон замолчал, а через секунду издал рык пострашнее тигриного. Копаш даже подумал, что директор сошёл с ума.
— А куда делся Варо? Почему он не задержал этого придурочного Антуана?
Дрессировщик удивлённо взглянул на Симона.
— Он сказал, что заедет домой и приведёт подмогу.
— Какую? У него даже собаки нет! Этот балбес надумал меня обмануть? Он решил сбежать с парнем, чтобы на пару с ним продавать лошадей! А ну, разворачиваемся!
— Ты что, Симон! Там медведи и волки, — голос Копаша задрожал, — и тигры.
— Тьфу! Ладно, перекрою все дороги. Выловлю. Никуда не денутся. Парня зовут Тим, родственник Антуана. Я его видел. И взгляд у него посильнее, чем у обоих братьев. Вылитый прадед. Надо его найти, поймать и заставить открыть секретные слова! Или ещё проще. Надо его схватить, пусть на меня поработает. Тогда мы без всяких проблем приберём к рукам Высокую Школу! Копаш притих. С одной стороны, ему очень хотелось, чтобы Симон захватил Высокую Школу. А с другой, он натерпелся такого страха, что твёрдо решил закрыть цирк и уехать в деревню разводить цветы. «А что, дело прибыльное. И главное, безопасное. Ну их, этих лошадей!» — думал он.
Глава 30. Опасное путешествие домой
Выгнав врагов из Заветного леса, звери собрались у Радостного озера.
— Лаура, Лаура скачет! — закричали лошади. Эрвик бросился к маме. Из-за толстого слоя пыли она казалась не рыжей, а тёмно-серой.
— Ты перекрасила гриву? Тебе очень идёт! — загоготал Бико.
— Бико, ты болтун! — прошептала лошадь. Она так громко кричала во время драки, что осипла.
Бико обошёл вокруг подруги.
— Лаура, ты самая смелая лошадь из всех, кого я знаю! Нет, ты самая умная и смелая во всём мире! — провозгласил конь и поцеловал её в щёку.
— Да-да! Моя мама такая! — прыгал рядом Эрвик.
— Это был табун из ближней конюшни Симона, — рассказала Лаура. — Наши голуби сообщили о лошадином бунте, и кто смог — дал дёру.
— Ну вы даёте! — всплеснул руками Антуан. — И где они теперь?
— Я их оставила в Зелёных склонах и рассказала, как сюда дойти, если они захотят.
— Завтра же начну искать ваших настоящих хозяев, — сообщил Антуан, и лошади недовольно зашептались. — Да-да! Это будет правильно.
— Да не бойтесь. Когда он ещё их разыщет… — весело шепнул Каоги. — А если они окажутся плохими людьми, то он вас им ни за что не отдаст!
Учитель погладил Лауру.
— Спасибо тебе. И всем спасибо. Сегодня мы отстояли наш лес!
Антуан похвалил учеников, а новичков немного пожурил за непослушание.
— Они ещё плохо знают законы Высокой Школы, — заступился за новеньких Каоги и улыбнулся Липисине.
— Мы будем прилежными учениками, — кокетливо ответила Липисина. Все, улыбаясь, поглядывали на Каоги. А он, изо всех сил стараясь понравиться новенькой симпатичной лошадке, гордо поднимал голову и тряс чёрной гривой.
Вечером на Высокой поляне все готовились к празднику. Тим расспрашивал Антуана про Высокую Школу, про древний завет и волшебные слова.
— Ты очень похож на папу! И глаза… это загадка нашего рода. Если ты будешь внимательно смотреть на зверя, то сможешь понять, о чём он думает, и вы поймёте друг друга.
А если ты в упор будешь смотреть на человека, то он станет говорить тебе только правду, — Антуан говорил так спокойно и уверенно, что хотелось верить каждому его слову.
— Ух ты! Вот почему мачеха не могла смотреть мне в глаза, и Варо тоже.
— Да. Они знают эту нашу особенность.
— А почему папа мне об этом не рассказывал?
— Он боялся за тебя. И, как оказалось, не напрасно. Твоя мачеха, похоже, вышла замуж за твоего отца специально, чтобы следить за вами. Необычные способности начинают проявляться в десять лет; Варо с сестрицей захотели воспользоваться тобой, чтобы захватить Высокую Школу.