Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Польские народные сказки - Автор неизвестен (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Польские народные сказки - Автор неизвестен (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Польские народные сказки - Автор неизвестен (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ПРО ЮЗЕФЕКА

Перевод А. Щербакова

Был у одной матери сын. Семь лет она его грудью кормила. А после сын ей и говорит:

— Матушка, хорошо бы поглядеть, что на белом свете делается.

Мать ему отвечает:

— Сынок, Юзефек, стало быть, ты странствовать надумал?

Он ей отвечает, что не прочь бы и постранствовать. Очень он любил с ружьишком погулять.

Вот собрались они и пошли вместе по белу свету. И пришли в густой-густой лес. Там их ночь застала. Мать сыну и говорит:

— Сынок, что делать будем?

Он отвечает:

— Матушка, залезу-ка я на высокое дерево. Может, увижу, где свет.

Увидал вдалеке огонек и говорит матери:

— Матушка, пошли, там огонек светится.

Пришли они к лесной избушке. В ней жил один мужик, а был он разбойником. Попросились они переночевать. Он согласился.

— Если, — говорит, — понравится, можете и дольше жить.

Мать обрадовалась.

— Вот и хорошо, — толкует. — Давай кой-какое время здесь поживем.

Живут они там, живут, а Юзефек — он метко стрелял. Когда есть нечего стало, взял он свое ружьишко и пошел в лес. Тут мать и говорит разбойнику:

— Давай поженимся.

Разбойник отвечает:

— Я бы женился на тебе, да сына твоего боюсь.

А матери так охота было выйти за него. Вот она и говорит:

— Припаси кол потолще. Вернется сынок мой из лесу — ты его и пришиби.

Он ей отвечает:

— Я твоего сына убивать не стану. Давай лучше пошлем его туда, где полно диких зверей. От них он живым не уйдет.

А Юзефек застрелил в лесу зайца, домой несет. Мать как раз в окошко глядела. Увидела сына — пошла, легла в постель. Сын приходит, спрашивает:

— Матушка, что с тобой? Ты что лежишь?

Мать отвечает:

— Сынок, я заболела.

Он и спрашивает:

— Матушка, а чего тебе хочется?

Она отвечает:

— Очень мне хочется мяса дикого зверя.

Пошел он со своим ружьем в лес, приносит кабана. А мать все в кровати лежит. Он ей говорит:

— Матушка, вот тебе дикий кабан.

Она отвечает:

— Сынок, все равно я хвораю.

А разбойник матери шепчет:

— Пошлем его в одно место, где львов полно — они его и разорвут.

Вот мать и говорит:

— Сынок, вернется мне здоровье от львиной печени. Сходи туда-то и туда-то, там львы водятся.

Пошел сын ко львам и ружье с собой взял. Пришел — львы на него! Только он был очень сильный. Стал от львов обороняться — всех их поубивал. Оставил только двух львят и забрал их с собой. Печени львиной припас и пошел к матери. А той все покою нет, извести его хочет.

Вернулся Юзефек в избушку, львят привел, кой-какое время там пожил и снова в лес на охоту пошел. Мать и спрашивает разбойника:

— Что с ним сделаем?

Он отвечает:

— Я знаю одно место, там разбойников полным-полно. Пошлем его туда, они его убьют.

Вернулся из лесу Юзефек, а мать опять лежит в постели. Говорит Юзефек:

— Матушка, ты, стало быть, опять хвораешь, раз в постели лежишь.

— Опять хвораю, Юзефек.

— Матушка, а чего тебе хочется?

— Ох, Юзефек, хочется мне столетнего вина.

— Матушка, не знаю, где добыть столетнего вина.

Тут разбойник и говорит:

— В таком-то месте разбойники живут. У них столетнего вина много.

Мать просит:

— Вот ты мне его, Юзефек, и принеси.

Взял он ружье, львят с собой прихватил и пошел к разбойникам. Только подошел — налетели на него два разбойника, думали, что вдвоем справятся. Он одного схватил, а другого львята задушили. На шум еще трое выскочили. Юзефек еще одного убил, а двоих львята растерзали.

Забрался Юзефек в разбойничью пещеру, а там королевна сидит. Ее разбойники у одного короля еще малым дитем украли. Она много лет в плену жила, так что уже девицей стала. Говорит она Юзефеку:

— Беги! Тебя разбойники убьют!

А он отвечает:

— Не бойся, я их поубивал.

Забрал ее с собой, и столетнее вино тоже. Вышли они из пещеры, разговорились. Юзефек у нее и спрашивает:

— Ты откуда здесь взялась?

Она отвечает:

— Меня разбойники у отца украли, а ты меня вызволил.

Сняла она свое колечко, надела ему на палец и поклялась:

— Юзефек мой, ты меня отсюда вызволил, и потому, стань ты хоть слеп да хром, а я за тебя замуж выйду.

Идут они путем-дорогой, львята следом вино несут, а навстречу им — мужик с подводой. Посадил Юзефек королевну на подводу и велел мужику отвезти ее домой.

А сам домой пошел.

Смотрит мать в окно, говорит разбойнику:

— Худо дело. Юзефек идет. Не убили его разбойники.

Вошел Юзефек в избушку. Мать в постели лежит. Он ей и говорит:

— Матушка, вот тебе столетнее вино.

Встала мать с постели, выпила вина и вмиг выздоровела. И говорит:

— Юзефек, уж столько лет мы вместе, а я никогда еще у тебя в голове не поискала.

Юзефек отвечает:

— Матушка, я уж не маленький, не надо у меня в голове искать.

— Давай, Юзефек, я все же поищу.

— Ну, ежели хочешь — ищи.

Сели они на поляне, стала мать у него в голове искать и спрашивает:

— Скажи мне, Юзефек, в чем у тебя сила?

— Матушка, это тебе без надобности. В чем захочу, в том и будет.

Мать просит:

— Ну, скажи все-таки.

— Матушка, есть у меня на макушке три волоса. Вот в них-то и есть моя сила.

Были с собой у матери ножнички. Задремал Юзефек, а она те волосы и выстригла. Ослабел Юзефек, потерял свою силу, а мать с разбойником ему еще и очи выкололи.

Юзефек им говорит:

— Выкололи вы мне очи, так отведите меня на дорогу. Буду я там милостыню просить.

А те два львенка все при нем были. Вот сидит он у дороги, подаяния просит, а тут возница едет. Стал Юзефек возницу просить, чтобы свез он его в город, откуда родом та королевна была, и львят ему за это посулил. Свез его возница в тот город. Стал Юзефек и там милостыню просить, и взяли его в богадельню. По королевнину приказу всех нищих, что в город забредали, отводили в богадельню. Королевна добрая была и каждое утро сама в богадельню ходила, нищим вино раздавала и спрашивала:

— Как поживаете, нищенькие?

Юзефек ее сразу по голосу узнал, а она его не узнала.

Вот выпили нищие каждый свою кружку, а Юзефек не допил. Снял с пальца колечко, которое она ему дала, когда он ее из пещеры выручил, и бросил в кружку. Стала королевна пустые кружки собирать, нашла колечко в кружке и сразу догадалась, что Юзефек здесь. Отыскала его, стала спрашивать, как же он глаз своих лишился-то. Он ей все рассказал.

Тогда она пошла к своему отцу, тамошнему королю, и стала просить, чтобы он ей одну вещь дозволил. Отец ее спрашивает, мол, какую. Она отвечает, что пришел-де тот Юзефек, который ее от разбойников спас, вот только слепой он. Король очень тем опечалился, но позволил ей за Юзефека замуж выйти. Только свадьбу устроил не пышную и определил им жить в избушке за городом, потому что Юзефек слепой.

А королевна все думала, как Юзефека исцелить. Думала-думала и придумала. Выкупила львят у возницы и потихоньку пошла с ними в лес. Подстерегла того разбойника, что на Юзефековой матери женился, и говорит:

— Ты зачем злое дело сделал, Юзефеку очи выколол? Говори, как его вылечить, не то львята тебя разорвут.

Испугался разбойник, отвечает:

— Не знаю где, но есть в лесу поляна, на той поляне колодец. Вода из того колодца слепым очи исцеляет.

Отпустила королевна разбойника, вернулась к Юзефеку и говорит: пойдем, мол, в лес, погуляем. Юзефек сначала не хотел идти. Ты, говорит, заведешь меня в чащу и там бросишь. Но все-таки пошел. Ходили они, ходили и пришли на поляну. А там колодец. И две птицы дерутся. Вот одна птица другой глаз выклевала, а та, с выклеванным глазом, окунула головку в колодец, и глаз у нее стал целехонек. Говорит жена Юзефеку:

— Идем туда, Юзефек, к самому колодцу. Там птицы дрались, одна другой очи выклевала, а та в колодец нырнула, и глаза у ней целы сделались. Идем туда, Юзефек я тебя той водой умою, и ты прозреешь.

Перейти на страницу:

Автор неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Польские народные сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Польские народные сказки, автор: Автор неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*