Озмалетное путешествие в Стране Оз - Томпсон Рут Пламли (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗
— Это в случае чего поддержит меня в воздухе, — поспешил объяснить он Дороти, которая с любопытством наблюдала за ним.
— Но что же нам делать? — спросила девочка, с беспокойством глядя на раскинувшиеся вдали шатры воздушного города. Сейчас он казался необитаемым.
— Так ты говоришь, что этот несчастный Пых назначил нашу Джеллию вице-королевой, а после этого заставил Ника лететь с ним в Оз? — переспросил Волшебник, схватив Накраула за руки и заглядывая ему в лицо.
— И мало этого, — хрипло ответил Солдат, — он взял с собой своих сдувателей, тысячную армию, чтобы завоевать нашу страну. Он хочет привезти сюда Озмину корону, скипетр и все драгоценности и сокровища нашего дворца!
— Подумай, Волшебник, неужели ничего нельзя сделать? — решительно воскликнула Джеллия. — Я не желаю быть здешней вице-королевой. Не хочу и не могу!
— Всё равно, ты очень красивая вице-королева, — сказал Страшила, погладив девочку по плечу. — Но, конечно, мы не дадим этому жадному воздушнику захватить нашу страну.
— Если бы только Ник не пытался присоединить Аэрландию к стране Оз, Пыху и в голову бы не пришло нас завоёвывать, — простонала Джеллия. Она с трудом поднялась на ноги и подняла с камня баул.
— А, так мой баульчик у тебя! — Несмотря на тревогу, Волшебник улыбнулся.
— Конечно, у меня! — ответила Джеллия. — Только он и спас нас от гибели. Я потратила немного твоего веселящего газа, Волшебник, а больше ничего не трогала и рассмотреть не успела. Вот, возьми свой баул, и, пожалуйста, не будем здесь медлить. В любую минуту может явиться Кабебе со сдувателями.
— Вперёд шагом марш! — Накраул Марш направился, печатая шаг, к «Озпрелю». — Давайте побыстрее! — крикнул он через плечо. — А то явятся эти злобные типы с трубами, и будет беда! — Он уже почти бежал, так ему не терпелось забраться на корабль.
— Да, сложное положение, — сказала Дороти, подвигаясь к Волшебнику. — А как выглядят эти люди, Джеллия? — спросила она с любопытством. — Мне хотелось бы хоть посмотреть на них.
— Выглядят они так, что ты и представить себе такого не можешь! — Джеллия даже вздрогнула. — Просто ужасно выглядят! Да, кстати, вон они идут сюда. И сдуватели, и все остальные. Слушай, Волшебник, пошли скорее в корабль, пока они до нас не добрались!
— Даже и пробовать не стоит, — ответил Волшебник, видя, что сдуватели тем временем перешли на бег. — Даже если мы успеем подняться на борт, они дадут по кораблю залп прежде, чем я успею взлететь. Лучше остаться и попробовать поговорить с ними, а я тем временем найду в бауле что-нибудь, что нам поможет.
— Ох, беда, беда! Ох, бедные мы, несчастные! — запричитал Страшила, подпрыгивая повыше с помощью своих воздушных шариков, в надежде, что это поможет ему уйти от приближающихся преследователей. Королева сурово шагала впереди своих подданных. Всё-таки, решила Джеллия, она как-то догадалась, что на серебряном корабле явился не Пых.
Волшебник открыл баул, а Джеллия подбежала к Трусливому Льву.
— Поднимайся! — крикнула она, отчаянно расталкивая его руками и ногами. — Ну-ка поднимайся да зарычи как следует! Ну послушай же! — Зверь перевернулся на другой бок и сонно заморгал, заметив приближающихся воздушников. — Делай, что я говорю, иначе мы все пропали!
Рассмотрев воздушников, Дороти пришла к выводу, что Джеллия была права. Такого она действительно никогда не видела и не смогла бы себе представить. Тем более она восхищалась подругой, когда та смело выступила навстречу своей опасной противнице.
— Что ты здесь делаешь? — спросила Джеллия, складывая на груди руки и гордо выпячивая подбородок. — Разве я не приказала тебе оставить нас в покое? Сдуватели, ну-ка, уведите отсюда эту женщину!
— Кабебе — наша королева, — проворчал старший сдуватель, бросив на Джеллию злобный взгляд. — Во всяком случае, — добавил он, оглядываясь на товарищей, — пока не вернулся король Пых.
— А почему вы решили, что Пых не вернулся? — строго спросила Джеллия. — Вы что же, не узнаете своего повелителя? — И она царственным жестом указала на Трусливого Льва. — Вы что, не видите, что это и есть Пых, превращённый в громадного зверя нашей повелительницей Озмой? Но он так же силен и могуч и по-прежнему способен управлять своим королевством и наказывать непокорных! Пых! — обратилась она ко Льву. — Напомни им, что я вице-королева Аэрландии!
Для бедного Льва слова Джеллии были такой же неожиданностью, как и для воздушников. От удивления он поднялся на задние лапы и издал свирепый рык. Это и был наилучший ответ на все вопросы.
— Ну вот, убедились? — Джеллия пожала плечами. Королева Кабебе смертельно побледнела и начала медленно отступать.
— Что говорить, голос-то и вправду совсем как у нашего короля, — пробормотал старший сдуватель, когда Лев после рыка грозно заворчал.
— Чего желает ваше величество? — спросила Джеллия, изящно поклонившись дрожащему Льву.
— Уберите отсюда эту женщину и немедленно подавайте ужин в королевский шатёр! — приказал Лев и ещё раз грозно зарычал.
Глава одиннадцатая. Истинный король, король до кончика хвоста
Приказ Льва не оставлял воздушникам никаких сомнений: в облике невиданного зверя к ним действительно вернулся их законный король Пых. Не помня себя от испуга, они немедленно бросились в паническое бегство, и впереди всех бежала королева Кабебе. Они спотыкались, падали, и глядеть на них было довольно смешно.
В воздушной стране почти не водились животные, а уж о говорящих никто и слыхом не слыхал. Поэтому они сразу поверили, что Лев — это Пых, а Пых — это Лев. Они разбежались в разные стороны.
— Ну и ну! — сказал Волшебник и вытер вспотевший лоб ярко-зелёным носовым платком. — Ты молодец, девочка, ловко сообразила. И ты тоже молодец, отлично сыграл свою роль. — И он ласково потрепал Льва по спине.
— Да не отлично, а просто гениально! — Джеллия изо всех сил обняла Льва, чуть его не придушив.
— Ну, мне не так уж трудно изображать короля, — проворчал он, когда ему удалось наконец освободиться из восторженных объятий девочки. — Я всё-таки царь зверей, не забывайте.
— Ну, что ни говори, а наша Джеллия действительно вице-королева Аэрландии, — объявил Страшила. — И я начинаю думать, что Пых сделал правильный выбор. Твои таланты, дорогая, не находили себе применения у нас, в стране Оз. Ты действительно достойна короны, сегодняшний день это доказал!
— Не нужна мне никакая корона! — решительно воскликнула Джеллия, хотя слова Страшилы доставили ей удовольствие. — Теперь послушайте! Раз Лев велел принести ужин в королевский шатёр, надо, наверное, идти туда. Там мы отлично сможем отдохнуть и подумать, что делать дальше.
Тут из-за скалы показалась голова Накраула. Этот храбрец при приближении воздушников спрятался и просидел всё время, затаившись в небольшой пещерке.
— Ну как, всё в порядке? — нерешительно спросил он.
— Пока да, — ответил Волшебник, помахав ему платком. — За дальнейшее не ручаюсь, но ты всё-таки вылезай. Мы идём ужинать в королевский шатёр.
— Только не я, — поспешил заявить Солдат, пристраиваясь рядом со Страшилой. — На меня не рассчитывайте. Я их еду уже попробовал.
— Я не смогу съесть ни кусочка, — вздохнула Дороти, поднимая с земли телескоп-всезнайку. — И я удивляюсь тебе, Волшебник, и тебе, Джеллия! Как вы можете думать о еде, когда целая армия завоевателей мчится к Изумрудному городу? По-моему, нам надо немедленно вылететь и постараться их догнать.
— А я не верю, что Ник доставит их в Изумрудный город, — сказала Джеллия, поправляя съехавшую набекрень корону. — Он как-нибудь избавится от них и вернётся сюда за мной и Уликом.