Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Большая книга грузинских сказок и легенд - Микеладзе Мака (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT, .FB2) 📗

Большая книга грузинских сказок и легенд - Микеладзе Мака (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Большая книга грузинских сказок и легенд - Микеладзе Мака (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Нино Чакветадзе часто называют детским художником, но это не совсем так. Да, она рисует детей и для детей. Но вглядитесь в эти картины! Не только ребёнок, но и взрослый, который смотрит на полотна художницы, испытывает невероятно сильное эмоциональное воздействие, находя для себя иной, нежели дети, более глубокий смысл её работ.

«Да, я очень счастливая женщина, — говорит Нино. — Меня с детства научили ценить семейное тепло, дорожить честью, любить ближних, уважать обычаи семьи, быть гостеприимной. Все то доброе, что я впитала от своей семьи и встретила в семье мужа, отразилось на моём творчестве. Я никогда не смогу нарисовать ужасы, жестокость, уродливые лица».

Возможно, и мы, читатели, станем немного счастливее, погрузившись в мир художественных образов, которые создаёт для нас талантливая художница Нино Чакветадзе.

Указатель

Адгилис дэда — дочь матери земли, выбирает место, дерево, дом, пещеру и покровительствует им.

Аквани в поле — оставленный в люльке в поле из-за дела ребёнок на попечении голубей.

Абуделаурское озеро — место, где дэвы прятались от божьих сыновей.

Агуна — бог вина, виноделия, виноградников, ртвели (праздник сбора винограда), пира.

Алвистани — название знамени.

Ала — водяное существо, красивая женщина, привораживающая людей.

Алмзуди — купальный костюм алов.

Амиран(и) — грузинский Прометей.

Арамхуту — силач, прыгающий с шестом по скалам.

Армази — золотой идол.

Ашекала — похищенная из Каджавети женщина, у которой один бок был ангела, другой — дьявола.

Ангелози — посол богов. Ангел.

Андаби — заупокойное место усопших.

Базалетское озеро — потайное место золотой колыбели.

Бетдилеми — недоступная пещера, куда можно было добраться лишь по цепи, хранилище удивительных вещей.

Букра — повелитель водяных каджей.

Берика — бог веселья, лицом похож на козла.

Бецвис хиди — мост через адское пекло, погибель грешников.

Борджгали — символ солнца. Если встать в круг, взявшись за руки, получим символ.

Бжири — град.

Батонеби — духи, приносящие детям болезни.

Буча — название мифического ружья.

Барбаре — колесо солнца, бог солнца.

Верцхлис тба — страшное озеро, ночью нельзя оставлять скот без молитвы.

Вешапи — огромная рыба (кит), божественная, охраняющая живительный источник.

Геджа — большое корыто, в которое клали новорождённого.

Гандзи — клад, драгоценности, спрятанные или найденные.

Гвелперни — помощники божьих сыновей, каратели непослушных.

Гвелешапи — хранитель воды (дракон), двух-, трёх-, двенадцатиголовый.

Гвели — змея, одновременно символ мудрости и подлости, хранитель очага, квеври, клада.

Гвтис кари — врата божьих сыновей, место, где они получают задания от главного.

Гвтисшвилеби — небесные духи, созданные для спасения людей: Баадур, Иахсар, Копала, Пиркуша, Тергваули и др.

Гугулебис квекана — страна кукушек.

Гутани — плуг.

Геди — серебряный идол.

Га — медный идол.

Давлат — сверхъестественная сила.

Дали — богиня охоты.

Дали (во множественном числе) — богини.

Дедабодзи — столб, подпирающий небо, дом, крышу.

Джоджо — злой уродливый дух.

Джурха Пурманаули — охотник, похожий на орла.

Джграги — бог Сванетии.

Джвари — знак, обозначающий четыре стороны света (крест); указатель жизни, человека, города.

Дзвали — кость, часть скелета человека или животного.

Дзели — большое бревно.

Дзвлиани томара — мешок с костями; оживёт — убежит.

Дзу — самка.

Дроша — у каждого сына божьего своё знамя.

Дуниа — страна, мир.

Дэвы-идолы — злые духи, дьяволы.

Жамни — злые духи, распространители болезней.

Жибжиа и Важина — братья, борющиеся с гвелешапи.

Жини Антари — ветер, охраняющий домашних животных.

Згурбли — святой порог, разделяющий два пространства. Нельзя выносить мусор через порог.

Иаманис твали — глаз отца Амирана, Иамана, похищенный дэвами.

Иасаули — божий каратель, похож на барсука.

Иахсари — божий сын, сильнейший.

Игри — воспитатель Амирана, рождённого из брюха гвелешапи.

Инани — женское имя.

Индуша — мужское имя.

Иремткало — большое поле, гумно, вспаханное оленями.

Ирмис гвидзли — печень оленя, лекарство бессмертия.

Кавшелдани — солнечный сторож в сванской мифологии.

Кало — гумно, место, где молотят пшеницу.

Кадаги — помощник божьих сыновей, извещает о рассвете.

Каджаветис лашкроба — поход Миндиа и Гахуа в Каджавети.

Каджети — страна каджей.

Каджаветис калеби — женщины, которых вывели из Каджети, крестили и превратили в человеколюбивых существ: Самдзивара, Абекали, Мзекали.

Камар(и) — возлюбленная Амирана.

Каратисцвери — место, куда спустился Шиба.

Кати — нечистое животное, от его хрипа уменьшалась сила.

Квавис сакдари — церковь, куда ворон принёс знаки.

Квескнели — подземелье.

Квириа — правая рука Дежурного, судьбоносец.

Кера — очаг посреди дома.

Кимбали — музыкальный инструмент, тарелки.

Копала — божий сын, надежда человека.

Копалас сками — скамья Копалы, которую нельзя красть, кто прикоснётся — погибнет.

Кудиани — человек с хвостом (хвостатая ведьма), в основном женщины, нельзя давать им в руки веник, а то улетят.

Курша — сказочная собака, верная охотнику.

Латариа — святое место преклонения сванов.

Лахти — большая дубинка.

Лечхумелис хмали — меч, выкованный из собранного в Каджавети чугуна.

Мамебри — старейшина волков.

Манатобели хати — благословенное пламя из храмов, куда упадёт, там новый храм воздвигнут.

Миндортубани — охранник природы.

Мангури — избранник богов, чистой души человек.

Макциа — оборотень.

Мадзахура — злой дух, будит спящих и пугает.

Мгебрни — души покойников, встречающие вновь пришедшие души.

Мглис кердзи — тот, кого волки выбирают себе для еды, знак судьбы.

Мегандзери — хранитель клада.

Месефи — морские человечки, приносящие доход и урожай грибов.

Мориге — Дежурный, главный бог.

Мзис набани — вода бессмертия.

Мтреди — голубь.

Надиртмхеци — покровитель зверей.

Надиртпатронеби — его прислужники.

Натлис свети — светящийся столб, спускающийся с неба.

Натвриствали — камень желания.

Нана — богиня плодородия.

Оровела — бог земледелия.

Отхрка — отхкура — овца с четырьмя ушами и рогами.

Окросбецва — золотое руно.

Очокочи — лесной житель, похож на козла.

Очопинтре — лесной дух, дружит с людьми.

Паскунджи — волшебная птица, летающая между подземным и надземным царствами.

Перейти на страницу:

Микеладзе Мака читать все книги автора по порядку

Микеладзе Мака - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Большая книга грузинских сказок и легенд отзывы

Отзывы читателей о книге Большая книга грузинских сказок и легенд, автор: Микеладзе Мака. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*