Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Сказки Италии (Сказки для детей) - Капуана Луиджи (лучшие книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Сказки Италии (Сказки для детей) - Капуана Луиджи (лучшие книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сказки Италии (Сказки для детей) - Капуана Луиджи (лучшие книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну, пусть сделают ему золотой гребешок!

А однажды утром, еще до зари, он снова запел:

— Кукареку! Ваше Величество, я хочу полцарства!

Царь окончательно вышел из терпения.

— Уберите долой с глаз моих этого дерзкого петушонка!

Но что было делать с петушком?

Убивать его было бесполезно, он всегда воскресал.

Сказки Италии<br />(Сказки для детей) - i_071.jpg

Царь был в отчаянии и совершенно не знал, что ему делать: наконец он надумал послать за старухой.

— Если ты не избавишь меня от петуха, то я велю отрубить тебе голову! — сказал ей царь.

— Ваше Величество! — опять отвечала ему старуха. — Дайте мне только один день сроку.

Царь согласился на это и отпустил старуху, а она поскорее побежала домой.

— Ах, милая моя курочка! — воскликнула она, вернувшись домой. — Что мне делать? Царь снова призывал меня к себе и объявил мне, что если я не избавлю его от петуха, то он велит отрубить мне голову.

— Ответь ему: «Ваше Величество! У вас ведь нет детей, так усыновите петуха, тогда он успокоится».

Царю не оставалось ничего другого, как усыновить петуха. Но и это не особенно помогло, потому что, хотя петух успокоился и перестал поминутно требовать то одного, то другого, но царский дворец был настоящим курятником.

Сказки Италии<br />(Сказки для детей) - i_072.jpg

Наконец царь не выдержал и снова велел призвать старуху.

— Послушай, старая ведьма! Если ты завтра же не уничтожишь петуха со всеми его курами, то заплатишь мне за это своею головою.

— Ваше Величество! Тут нужно обратиться к волшебнице Фата-Моргане.

Царь послал за Фата-Морганой, но она велела ему ответить так:

— Кто хочет, чтобы его желание было исполнено, тот приходит сам, а кто ничего не хочет добиться, тот посылает других.

Делать нечего, царь должен был сам отправиться к Фата-Моргане.

— Ваше Величество! — сказала ему волшебница, когда он объяснил в чем дело. — До тех пор, пока этот петух не станет таким же человеком, как вы, не ищите покоя.

— Ну что же я должен сделать, чтобы он стал человеком? — спросил ее царь.

— Вот вам три сорта зерен. Вспашите собственными руками три борозды и посейте эти зерна, не смешивая их. Соберите колосья с каждого сорта и выберите из них зерна, потом рассыпьте по земле первый сорт зерен и скажите: «цып, цып, цыпушки, — кто хочет, тот склюет эти зернышки». Куры сейчас же начнут клевать их. А когда не останется ни одного зерна, то рассыпьте на землю второй сорт зерен и опять скажите: «цып, цыпушки, — кто хочет, тот склюет эти зернышки»… И когда не останется ни одного зернышка, рассыпьте третий сорт зерен и скажите снова: «цып, цып, цыпушки, — кто хочет, тот склюет эти зернышки» — и вы увидите, что будет.

Царь поблагодарил волшебницу и отправился обратно во дворец, затем в точности исполнил совет Фата-Морганы. Когда он рассыпал первый сорт зерен по земле и сказал: «цып, цып, цыпушки — кто хочет, тот склюет эти зернышки», — куры бросились клевать их и половина кур околела. Царь рассыпал второй сорт зерен и опять сказал: «цып, цып, цыпушки кто хочет, тот склюет эти зернышки», остальные куры бросились клевать их, и не осталось в живых ни одной курицы. Царь рассыпал последние зерна и сказал: «цып, цып, цыпушки — кто хочет, тот склюет эти зернышки». Петух, который только один оставался в живых, начал клевать их, но едва только он проглотил последнее зерно, как, вдруг, весь вытянулся, стал длинный-предлинный, крикнул в последний раз «кукареку», стряхнул с себя перья и превратился в прекрасного, высокого и стройного юношу. От петуха у него остались только одни петушьи шпоры да гребень. Царь был очень доволен и тотчас же объявил народу, что, не имея детей, он решил, что с этих пор юноша этот будет считаться царевичем.

— Да здравствует царевич! — воскликнул народ, но все же втихомолку все ворчали сквозь зубы:

— Ну, мы еще увидим, что-то будет: кто родится петухом, тот должен, во что бы то ни стало, петь по-петушьи.

С тех пор прошло уже несколько месяцев, и в царском дворце все шло очень хорошо. Только вдруг царевич стал что-то грустен, и ни с кем ни о чем не говорил.

— Что с вами, сын мой?

— Ничего, Ваше Величество! — грустно ответил царевич.

Ему было очень совестно, и он ни за что не хотел в этом сознаться, но ему страшно хотелось пропеть «кукареку».

Призвали царских врачей, но они ничего не понимали в болезни царевича.

— Может быть, царевич желает жениться? — спрашивали они.

— Нет, я вовсе не хочу жениться, — ответил он.

— Чего же вы желаете, сын мой? — спросил царь.

— Я бы хотел пропеть «кукареку».

Нечего делать, нужно было ему позволить это, и царевич отвел душу, целый день прокричав «кукареку».

После этого ему отрезали гребешок, и он не имел более желания петь петухом. Но все же народ ворчал сквозь зубы:

— Посмотрим, кто родится от курицы, тот непременно должен рыться в навозе.

Прошло еще несколько месяцев, и царевич, вдруг снова сделался скучен.

Что с вами, сын мой? — спросил его царь.

— Ничего, Ваше Величество.

Опять позвали докторов, но они снова никак не могли понять в чем дело.

— Может быть, Ваше Величество желает жениться? — спрашивали они.

— Нет, я не хочу жениться, — отвечал царевич.

— Да чего же, наконец, вы хотите, сын мой?

— Я хотел бы выйти на улицу и порыться в навозе.

Нечего делать, нужно было ему позволить это. И вот наш царевич целый день прорылся в навозе и отвел душу.

Наконец пришло время женить царевича.

— Как вам нравится дочь короля испанского, сын мой? — спросил у него однажды царь.

— Ваше Величество! Если вы желаете, чтобы я женился. то я хотел бы жениться на курице.

— Так ты опять принимаешься за то же? — гневно воскликнул царь и велел отсечь царевичу голову.

Но вместо человеческой крови из его раны вытекала только кровь куриная. Как раз в это время пришла старуха.

— Ну, теперь все хорошо, Ваше Величество, — сказала она радостно, и, взяв голову царевича, она приставила ее к туловищу.

Голова тотчас же приросла, и царевич ожил.

Теперь он стал уже настоящим человеком, и у него не являлось никаких безумных желаний.

Вскоре он женился на испанской царевне. Потом они стали царем и царицей и сделали немало добра.

Сказки Италии<br />(Сказки для детей) - i_073.jpg
Сказки Италии<br />(Сказки для детей) - i_074.jpg

Ти-тирити-ти

Сказки Италии<br />(Сказки для детей) - i_075.jpg

Сказки Италии<br />(Сказки для детей) - i_076.jpg
ил-был один крестьянин, а у него было поле, величиною с воробьиный нос, и сплошь усеянное каменьями. Он построил на нем шалаш из соломы и жил в нем очень уединенно, круглый год вскапывал землю, сеял и выпалывал сорные травы.

В часы отдыха он всегда вынимал из кармана дудочку и развлекался, играя все один и тот же мотив: ти-тирити-ти, а потом снова принимался за работу.

И что же? Это крошечное, каменистое поле приносило ему урожай более крупного поместья. Если у соседей родилось сам-двадцать, то у него родилось по крайней мере сам-сто.

Соседи его выходили из себя.

— Кум, — говорили они ему, — хочешь ты избавиться от этой груды камней. Есть человек, готовый заплатить тебе за них в три раза дороже, чем они стоят.

Эти камни я люблю,
Не продам их и царю,

— отвечал им крестьянин.

— Кум, хочешь ты отделаться от этой груды камней? — снова приставали к нему соседи. — Есть человек, готовый заплатить тебе за них в десять раз больше, нежели они стоят.

Эти камни я люблю,
Не продам их и царю,
Перейти на страницу:

Капуана Луиджи читать все книги автора по порядку

Капуана Луиджи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сказки Италии (Сказки для детей) отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки Италии (Сказки для детей), автор: Капуана Луиджи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*