Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Сказки сельвы. Анаконда - Кирога Орасио (полная версия книги .TXT) 📗

Сказки сельвы. Анаконда - Кирога Орасио (полная версия книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сказки сельвы. Анаконда - Кирога Орасио (полная версия книги .TXT) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А-а! Это вы, проклятые скаты! Убирайтесь прочь!

— Не уберемся! — ответили скаты.

— Убирайтесь!

— Не уберемся! Он хороший! Нельзя убивать его.

— Он ранил меня!

— Ты его тоже! Своди с ним счеты в лесу! А здесь он под нашей защитой!.. Не пройдешь!

— Пропустите! — в последний раз проревел тигр.

— Ни-ни!.. — ответили скаты. (Они сказали «ни-ни», потому что так говорят индейцы, живущие в провинции Мисьонес.)

— Погодите же! — проревел тигр и с силой подался назад, готовясь к прыжку.

Тигр знал, что скаты почти всегда держатся у берега, и подумал, что если ему удастся сделать большой прыжок, то на середине реки скаты его не догонят и никто не помешает ему съесть умирающего человека.

Но скаты догадались об этом и помчались на середину реки, передавая друг другу команду.

— Дальше от берега! — кричали они под водой. — По течению! На стрежень! На стрежень!

И в один миг целая армия скатов устремилась вдаль по реке, в то время как тигр сделал огромный прыжок и упал в воду. Он был вне себя от восторга, так как в первый момент не почувствовал никаких укусов и подумал, что скаты остались у берега и ему удалось обмануть их.

Но не успел он и шагу сделать, как целый дождь игл вонзился в него; тигр взыл от боли и завертелся на месте — скаты были тут как тут…

Он все же попытался двинуться дальше, но боль была так нестерпима, что он взвыл и бросился обратно к берегу. Там он упал на бок, задыхаясь: брюхо его подымалось и опускалось, словно он ужасно устал.

А дело в том, что укусы скатов ядовиты, и тигр был отравлен.

Но, победив тигра, скаты не успокоились, потому что боялись, что нагрянет тигрица и другие тигры, и тогда скатам солоно придется.

Действительно, вскоре лес содрогнулся от рева и появилась тигрица, которая обезумела от ярости при виде лежащего на боку тигра. Она увидела мутную воду, поняла, что там скаты, и подошла к реке. И, почти касаясь воды пастью, закричала:

— Эй, скаты! Пропустите меня!

— Не пропустим! — ответили скаты.

— Если не пропустите, здесь не останется ни одного ската с хвостом! — проревела тигрица.

— Лишимся хвостов, но не пропустим! — ответили скаты.

— В последний раз говорю: пропустите!

— Ни-ни!.. — прокричали скаты.

Разъяренная тигрица нечаянно ступила в воду, и один из скатов, осторожно приблизившись, со всей силой вонзил ей между пальцев свой шип. Зверь взревел от боли, а скаты, улыбаясь, говорили:

— Кажется, у нас еще есть хвосты!

Но тигрица кое-что задумала, и с этой думой, не говоря ни слова, пошла вдоль берега, вверх по течению реки.

Однако скаты и на сей раз поняли план врага.

А план был такой: переправиться через реку в другом месте, там, где живут другие скаты, которые ничего не знают… И нашими скатами овладело сильное беспокойство.

— Она переплывет реку выше! — кричали они. — Нельзя допустить, чтоб человек погиб! Надо защитить нашего друга!

И они стали так отчаянно барахтаться в иле, что замутили всю воду.

— Что нам делать? — говорили они. — Ведь быстро плавать мы не умеем… И тигрица будет уже на месте, прежде чем тамошние скаты узнают, что надо во что бы то ни стало помешать ей переправиться через реку!

И никто не знал, что делать. И вдруг один очень умный скатик сказал:

— Я придумал! Давайте пошлем туда золотых макрелей. Они наши друзья! Они плавают быстрее всех!

— Правильно! — закричали все. — Давайте пошлем золотых макрелей!

В один миг была подана команда, и в следующий миг целая армия золотых макрелей, образовав восемь или десять рядов, уже плыла с бешеной скоростью вверх по течению, оставляя борозды на воде, подобно торпедам.

Но даже и они с трудом успели — тигрица была уже на середине реки и подплывала к острову. Получив приказ преградить ей путь, тамошние скаты не стали терять времени и, как только тигрица коснулась дна у пологого берега, напали на нее и стали отчаянно колоть ей лапы своими острыми шипами. Разъяренный и обезумевший от боли зверь ревел, прыгал и бил лапами по воде, поднимая вокруг себя целые тучи брызг. А скаты все нападали и нападали, преграждая тигрице путь, пока она не пустилась вплавь обратно и, как раньше тигр, не упала без сил на песок, подняв в воздух все четыре чудовищно распухшие лапы. И на сей раз не удалось добраться до человека и съесть его.

Однако скаты тоже очень устали. А хуже всего было то, что тигр и тигрица в конце концов все же поднялись и убежали в лес.

Что-то они теперь предпримут? Это очень беспокоило скатов, и они долго совещались между собой. И наконец, сказали:

Сказки сельвы. Анаконда - any2fbimgloader18.jpeg

— Мы знаем, что теперь будет. Они пойдут за другими тиграми и явятся все вместе. И все вместе уж переплывут реку!

— Ни-ни!.. — закричали молодые скатики, у которых было еще мало опыта в жизни.

— Переплывут, — печально ответили старики. — Если их будет много, они прорвутся… Давайте посоветуемся с нашим другом.

И все отправились к человеку, потому что, защищая его от тигров, не успели сделать этого раньше.

Человек все еще лежал на песке, так как потерял много крови, но мог уже говорить и немножко шевелиться. В один миг скаты рассказали ему все, что произошло и как они не давали переправиться через реку тиграм, которые хотели его съесть. Раненый человек был очень растроган дружбой скатов, которые спасли ему жизнь, и с искренней нежностью погладил скатов, находившихся ближе всего к нему. И он сказал:

— Ничего не поделаешь. Если тигров будет много и они захотят пройти, то пройдут…

— Не пройдут! — сказали маленькие скаты. — Вы наш друг, и они не пройдут!

— Нет, пройдут дружочки мои! — сказал человек и шепотом добавил: — Единственный выход — послать кого-нибудь ко мне домой, чтоб принес мое охотничье ружье и патроны. Но здесь у меня нет ни одного друга, кроме рыб… А по земле никто из вас ходить не умеет…

— Что же делать? — спросили испуганно скаты.

— Погодите… погодите… — сказал тогда человек и провел рукой по лбу, словно припоминая что-то. — У меня был один друг… водяная свинка-капибара. которая выросла когда-то в моем доме и играла с моими детьми. Однажды она вернулась в лес и, кажется, поселилась где-то здесь, на Ябебири… Но где она сейчас, я не знаю…

Тогда скаты радостно закричали:

— Мы знаем! Мы ее знаем! Она живет на отмели неподалеку! Она рассказывала нам о вас! Мы сейчас пошлем за ней.

Сказано — сделано. Одна из самых больших золотых макрелей ринулась вниз по реке — искать водяную свинку-капибару; а человек между тем зачерпнул воды и. растворив на ладони капельку засохшей крови, сделал чернила; потом вместо пера взял рыбью кость, а вместо бумаги — засохший листик и написал такое письмо: «Пришлите мне со свинкой ружье и целую коробку патронов, двадцать пять штук».

Не успел человек закончить письмо, как вся окрестность содрогнулась от глухого рева: это все тигры, собравшись вместе, приближались к берегу, готовясь к бою. Но скаты, высунув головы из воды и стараясь не замочить драгоценное письмо, уже мчались к свинке, которая, получив его, пустилась напрямик через густые сорняки к дому человека.

Мешкать было нельзя: глухой рев тигров слышался все ближе. Скаты собрали золотых макрелей, ожидавших приказа, и закричали:

— Скорей, подружки! Плывите по всей реке и бейте тревогу! Пусть все скаты по всей реке будут наготове! Пусть все соберутся у острова! Посмотрим, удастся ли тиграм прорваться!

И тотчас же множество золотых макрелей помчалось вверх по течению, вниз по течению, оставляя на воде полоски — так быстро они мчались.

На всей Ябебири не осталось ни одного ската, который не получил бы приказа плыть к острову. Со всех сторон: из-под камней, из ила и тины, из рукавов и притоков, — со всей большой Ябебири спешили к острову скаты, чтобы помешать тиграм переправиться. А возле острова золотые макрели сновали взад-вперед, как молнии.

Перейти на страницу:

Кирога Орасио читать все книги автора по порядку

Кирога Орасио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сказки сельвы. Анаконда отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки сельвы. Анаконда, автор: Кирога Орасио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*