Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Чудесный чарык(Крымскотатарские народные сказки) - сказки Народные (книги бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Чудесный чарык(Крымскотатарские народные сказки) - сказки Народные (книги бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Чудесный чарык(Крымскотатарские народные сказки) - сказки Народные (книги бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Чудесный чарык<br />(Крымскотатарские народные сказки) - i_070.jpg

Так они и сделали. Спустили сорок кобылиц с вершины Карадага и пригнали их во дворец. А когда кобылиц подоили и в огромном котле закипело их молоко, Матюв говорит падишаху:

— О, мой падишах, ныряйте в котел — чудесное молоко омолодит вас!

Но падишах испугался и приказал юноше сначала испробовать это средство на себе. Верный конь Дюльдюль шепнул на ухо Матюву:

— Не бойся, джигит, прыгай!

Тогда юноша разбежался и прыгнул. А конь тотчас подскакал к котлу и стал изо всех сил дуть на кипящее молоко, оно и остыло. Матюв-простак вышел из котла как ни в чем не бывало, даже стал стройнее и моложе прежнего.

Чудесный чарык<br />(Крымскотатарские народные сказки) - i_071.jpg

Увидел это превращение падишах, тут же разбежался со всех ног и прыгнул в кипящий котел. Да там и сварился! Матюв же верхом на Дюльдюле поскакал прочь.

В степи их ждала девушка Памук. Вот они втроем отправились домой. Визирь падишаха погнался было за ними во главе целого войска, но разве можно догнать того, кто несется верхом на Дюльдюле, словно у него есть крылья?!

Матюв привез девушку Памук к себе во дворец. К этому времени его отец, слепой падишах, уже давно скончался, так и не дождавшись младшего сына. Свой трон он завещал Матюву-простаку.

Так простак стал падишахом —
Занял он отцовский трон!
Пир веселый всем устроил,
Да еды всем наготовил:
Воробьиные ножки,
Лягушачьи лапки…
Маслом блохи все полил —
Досыта всех накормил!
И с тех пор
В том краю в садах розы цветут,
Кузнецы во кузнице железо куют,
По селу по большому все похаживают,
Да кебаб [23] на шампуры насаживают!
Угощают всех гостей досыта!
Чудесный чарык<br />(Крымскотатарские народные сказки) - i_072.png
Чудесный чарык<br />(Крымскотатарские народные сказки) - i_073.jpg

ПЛОДОВИТЫЙ КАЗАН

Чудесный чарык<br />(Крымскотатарские народные сказки) - i_074.png

Чудесный чарык<br />(Крымскотатарские народные сказки) - i_075.png
одного крестьянина была большая семья — восемь человек. Все они ели из единственного маленького казана [24], потому что были очень бедны.

Как-то раз к этому крестьянину зашел его сосед и, увидев над очагом маленький казанок, в котором варилась шорба [25], с удивлением спросил у хозяйки:

— Что это варится у вас в таком маленьком казанке?

Жена бедняка ему отвечает:

— А что, разве не видно? Ужин для своих детей в нем готовлю.

Еще больше удивился сосед:

— Разве хватит этой еды, чтобы накормить всю вашу семью?

— Конечно, не хватит, но что делать?! У нас нет другого казана, — вздохнула женщина.

Покачав головой, сосед ушел. Через некоторое время он принес из дому свой большой казан и отдал жене бедняка, а их маленький казанок взял с собой, пообещав через несколько дней его вернуть. На следующий день сердобольный сосед решил справиться о здоровье местного моллы. После короткой беседы за чашечкой кофе он говорит молле, собираясь уходить:

— Молла-эфенди, завтра у всех праздник… Я пришел пригласить вас к нашему праздничному столу.

Молла, вежливо отказываясь, отвечает ему:

— Я с удовольствием пошел бы к вам, но уже приглашен в дом нашего кадия-судьи.

Сосед, ожидавший именно такого ответа, продолжил:

— Конечно, раз вас пригласили, то вы должны пойти в гости к судье. Но тогда дайте, пожалуйста, мне ваш самый большой казан. Я приготовлю завтра отличную сарму [26] и принесу ее в вашем казане. А вы покушаете, пока она не остыла.

Обрадованный молла позвал жену:

— Апай [27], отдай этому человеку вон тот большой казан!

Завтра утром он вернет его.

Как только сосед ушел, жена накинулась на моллу:

— Эй ты, выживший из ума старик! Что мы будем делать, если он не вернет наш казан?!

Чудесный чарык<br />(Крымскотатарские народные сказки) - i_076.jpg

Молла же, предвкушая возможность отведать утром вкусную сарму из баранины, успокоил женщину:

— Не бойся, жена, завтра наш казан вернется к нам полный еды.

Однако на следующий день, к большому огорчению моллы, казан так и не был возвращен. И только когда прошло дней пять или шесть, сосед бедняка принес-таки молле его собственный большой казан, наполовину наполненный обещанной сармой, а с ним и еще один — маленький казанок. Ничего не сказав, молла забрал свой казан с едой, а к маленькому казанку даже не притронулся.

Тогда сосед бедняка говорит молле:

— Этот маленький казанок — тоже ваш. Он — новорожденный сынок вашего большого казана, поэтому возьмите и его тоже. Ведь когда я принес от вас большой казан к себе домой, то и думать не мог, что утром у него родится этот маленький казанок. После тяжелых родов ваш казан четыре дня не приходил в себя, потом еще день отлеживался, и вот сегодня я смог их оба вам принести.

Молла обрадовался глупости этого человека и забрал себе маленький казанок тоже. Прошло некоторое время, и как-то раз сосед бедняка снова зашел к молле с просьбой:

— Молла-эфенди, завтра я собираюсь зарезать своего барашка, и мне понадобится ваш большой казан. А за это я принесу вам в этом казане жареной баранины.

Молла с радостью отдал ему свой большой казан, да и жена моллы на этот раз не стала спорить с мужем. Тот, потирая руки от предвкушения, говорит ей:

— Этот простофиля, кажется, принесет нам еще один казан.

Тем временем сосед бедняка с большим казаном моллы идет в дом крестьянина и говорит его жене:

— Вот, я принес вам большой казан, возьмите его, а мой верните, пожалуйста, мне.

Молла же стал ждать, когда ему принесут большой казан с жареной бараниной и новорожденным казанком, — один день ждет, другой, третий… а казанов все нет. И вот наконец объявился тот человек, сосед бедняка. Он пришел с пустыми руками, плачет-заливается.

Молла с удивлением спрашивает:

— Что у тебя случилось? Кто-то заболел или умер?! Ты так горько плачешь…

Сосед отвечает ему, дав волю своим слезам:

— Ох, молла-эфенди, и не спрашивайте! У нас такое горе, такое горе! Я такой несчастный! Не выдержав тяжелой болезни, он скончался в мучениях сегодня утром…

Молла ничего не может понять:

— Кто скончался, где? От какой болезни?!

Чудесный чарык<br />(Крымскотатарские народные сказки) - i_077.jpg

Сосед рассказывает, продолжая плакать и причитать:

— Как кто? Ваш большой казан умер от тяжелой болезни, и ни табиб-врачеватель, ни целитель не смогли вылечить несчастного! Что делать? У всех нас — один удел: рано или поздно быть нам всем погребенными в земле. Пусть же Всевышний даст ему вечный покой…

Услышав такие слова, молла покраснел от злости, как спелый арбуз, и набросился на гостя с кулаками:

— Негодяй, что ты мне сказки рассказываешь! Разве может казан умереть? Он ведь железный! Не может он ни треснуть, ни разбиться, ни умереть! Не может!

Перейти на страницу:

сказки Народные читать все книги автора по порядку

сказки Народные - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чудесный чарык(Крымскотатарские народные сказки) отзывы

Отзывы читателей о книге Чудесный чарык(Крымскотатарские народные сказки), автор: сказки Народные. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*