Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детские остросюжетные » Тайна виллы Домбрэ - Диксон Франклин У. (список книг .TXT) 📗

Тайна виллы Домбрэ - Диксон Франклин У. (список книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тайна виллы Домбрэ - Диксон Франклин У. (список книг .TXT) 📗. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На лице Дуга опять появилось такое выражение, будто он сейчас собьет Филиппа с ног. Но ему снова удалось сдержаться.

— Да, происшествия действительно были неслучайны, — сказал он. — Кто-то за всем этим стоит, и я начинаю понимать, кто именно. К кому ты обратился после того, как я раскритиковал твои доски? Чьи рекомендации тебе понадобились? На кого ты делаешь ставку в этих соревнованиях?

Все теперь смотрели только на Филиппа, и он густо покраснел.

— А зачем мне это делать? — заявил он. — Когда люди убедятся, насколько хороши мои новые доски, у меня отбоя не будет от желающих дать самые лучшие отзывы о них.

— Как же! — рассмеялся Дуг. — Особенно после того, как они встанут на твои доски и тут же свалятся в воду!

Шутки в сторону, приятель! Я догадываюсь, на кого ты делаешь ставку. И ведь этот человек здесь, среди нас. Ну же, Ян. Я говорю о тебе!

В дверях стоял невысокого роста мускулистый мужчина с коротко остриженными волосами, в длинных трусах, какие обычно надевают для серфинга, и черной майке. В правой руке он держал поломанную мачту, а лицо его выражало ярость.

— Это я желаю поговорить с тобой, Ньюман! — громко произнер он. — Видишь эту мачту? Она сломалась в полутора милях от берега, и мне пришлось грести, чтобы добраться назад.

Скверная штука! — посочувствовал Дуг. — Может, тебе стоит обзавестись более современным снаряжением? Кстати, тебе, вероятно, интересно будет узнать — то, что ты подсыпал в мой кофе, возымело действие. И не твоя вина, что я не валяюсь сейчас где-нибудь у подножия скалы.

Не понимаю, что за вздор ты несешь, — злобно огрызнулся Ян. — Нечего переводить разговор на другую тему. Кто-то намеренно испортил мое снаряжение. Кто-то по имени Дуг Ньюман!

С этими словами Ян бросился вперед и, растолкав стоящих вокруг людей, направился к Дугу. Тот в свою очередь кинулся с кулаками на Яна, который замахнулся мощной рукой, в которой был зажат тяжелый металлический стержень — мачта с его доски, — прямо Дугу в лицо.

ССОРА

Все стоявшие вокруг отпрянули назад. Фрэнк оттащил Дуга в сторону. Тем временем Джо обеими руками сжал запястье Митчела.

— А ну-ка, поостынь! — сказал он ему.

Выругавшись, Ян попытался высвободить руку, но хоть силы ему было не занимать, Джо оказался достойным противником, к тому же он находился в более выгодном положении, и через пару минут, поняв, что сопротивление бесполезно, Ян глубоко вздохнул и опустил руку.

Так и быть, — сказал он. — Согласен на перемирие. А кстати, кто ты такой?

Джо, Джо Харди.

А ты не врешь? Так это ты — частный детектив, которого пригласила Кэти?

Да вроде бы я.

Ян поднял и показал ему поломанную мачту.

Не угадаешь ли заодно, кто испортил мне мачту? — спросил он громко, оглядывая всех, кто был в комнате. — Хотя я знаю ответ на этот вопрос.

Ян, пожалуйста! — Подойдя к нему, Катрин взяла его за руку. — Не устраивай сцен. И так все скверно!

Ян указал на своего соперника.

А будет еще хуже, если этот тип не прекратит обвинять меня в каких-то совершенно диких поступках, — заявил он. — Для того чтобы одержать победу в соревнованиях, мне вовсе не надо подсыпать ему что-то в пищу, и он прекрасно это знает.

А кто, интересно, сбросил черепицу с крыши? — спокойно произнес Джо, не обращаясь ни к кому конкретно.

— А-а, вы уже ведете расследование? — спросил Ян. — Ладно, постараюсь помочь вам. Когда это произошло? Джо взглянул на часы.

Ну, скажем, полчаса назад.

В это самое время я плыл на своей доске к берегу, используя обломок мачты в качестве весла. На пляже в это время было человек пятьсот, они все это видели, и некоторых это даже позабавило. Мне же было совсем не до смеха.

Ян, — умоляюще произнесла Катрин.

Послушай, я очень сожалею, что вспылил, ты уж извини. Если Дуг не имеет отношения к тому, что произошло с моей мачтой, я зря обвинял его. А что касается снотворного, которое ему подсыпали в томатный сок, то это сделал не я, но мог бы кто угодно.

А откуда ты знаешь, что ему подсыпали снотворного? — полюбопытствовал Джо

— Да оттуда же, откуда я знаю, что это был томатный сок, — догадался, вот и все! Большое дело! — ответил Ян, пожав плечами.

Дуг рванулся вперед.

Ты прекрасно знаешь, что это был не томатный сок! — закричал он. — Ты ведь сидел напротив меня!

Ян! Дуг! — воскликнула Катрин. — Да перестаньте же вы!

А вы уверены, что подобные разговоры надо вести в присутствии чужих людей? — спросил Фрэнк, шагнув к ним.

Дуг смутился, а Ян растерянно обводил глазами присутствующих, как будто только сейчас сообразил, что в комнате так много народу.

В этот момент Джо заметил, как мужчина в куртке официанта, тот, кого Катрин называла Уильямом, подошел к ней и тронул за плечо. Они пошептались о чем-то, после чего Уильям удалился.

Послушайте, друзья, — громко сказала Катрин. — Обед сегодня подадут чуть позже — возникли кое-какие технические проблемы.

Но я проголодался! — послышался вдруг чей-то голос. Все рассмеялись.

Не волнуйтесь, — усмехнулась Катрин. — На террасе Уильям подаст закуски. Так что если вы сейчас…

Все гости ринулись на террасу. Когда в комнате остались лишь сама Катрин, а также Дуг, Ян, Джо и Фрэнк, улыбка на лице девушки погасла.

— У меня много дел, — сказала она, обращаясь к двум спортсменам-соперникам. — Я надеюсь, вы не станете снова затевать ссоры на людях. Если ваши раздоры не прекратятся, вряд ли кому-то будет приятно оставаться в моей гостинице. А вы оба знаете, что это для меня означает.

Джо удивленно заметил, что Ян и Дуг, опустив головы, уставились в землю, как нашкодившие мальчишки, которых отчитывают за проказы.

— Ладно, Кэти, — сказал Ян. Дуг тоже пробормотал что-то.

— Ну, спасибо, — сказала Катрин. — А теперь пойдемте перекусить — могу предложить свежие фрукты и чудесный овечий сыр, его лично изготовил живущий неподалеку фермер.

— И какую-то лепту внесли и овцы, — пошутил Дуг.

Ян засмеялся и хлопнул Дуга по плечу, после чего они вместе отправились на террасу.

Катрин проводила их взглядом.

— Когда я познакомилась с ними обоими, они ведь были неразлучными друзьями, — сказала она. — Соперниками, но и друзьями. Печально, если дружба заканчивается, но когда она оборачивается ненавистью…

Грустно покачав головой, она взглянула на Фрэнка и Джо.

— Пожалуйста, найдите того, кто устраивает все эти мерзости, и остановите его! Сделайте это, пока не поздно!

Выйдя на террасу, братья Харди положили себе в тарелки сыра, хлеба и фруктов и уселись за столик отдельно от всех остальных.

Откусив пару раз персик, Джо отложил его в сторону.

Ну, так что ты думаешь обо всем этом? — спросил он Фрэнка.

Я считаю, что Катрин права, — ответил Фрэнк, укладывая крошащиеся кусочки брынзы на огромный ломоть французского батона. — Дело серьезное и час от часу становится все опаснее.

— Я полагаю, у нас двое подозреваемых, — продолжал Джо, — Ян и тот тип — Филипп.

Существует еще одна вероятность, — сказал Фрэнк, откусывая бутерброд. Тщательно прожевав и проглотив кусок, он заявил — М-м, неплохо! Мои комплименты овце!

Так какая же вероятность? — спросил Джо.

А вот какая — Ян и Филипп могут действовать заодно. Ты вспомни: Дуг намекал на то, что Филипп мог уговорить Яна дать хороший отзыв для поточного производства его досок для виндсерфинга. А это уже мотив для того, чтобы постараться свести шансы Дуга на нет.

Джо стукнул кулаком по столу.

— Ну конечно же! — Потом он спросил: — А как же тогда объяснить поломанную мачту Яна?

— Это только для отвода глаз, — объяснил Фрэнк. — Если Ян предстанет в роли пострадавшего, кто будет подозревать его?

— Ну, конечно, это же так очевидно! — воскликнул Джо. — Ив таком случае, если у одного из них есть алиби, значит, повинен в происшествиях другой. Потрясающе!

Перейти на страницу:

Диксон Франклин У. читать все книги автора по порядку

Диксон Франклин У. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тайна виллы Домбрэ отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна виллы Домбрэ, автор: Диксон Франклин У.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*