Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детские остросюжетные » Загадка красных гранатов - Устинова Анна Вячеславовна (мир книг TXT) 📗

Загадка красных гранатов - Устинова Анна Вячеславовна (мир книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Загадка красных гранатов - Устинова Анна Вячеславовна (мир книг TXT) 📗. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вполне вероятно, — согласился Луна. — Ты, кстати, старые ключи не выкидывай. Сбегаем в мастерскую, которая возле нашей школы. Вдруг там запомнили, кто приходил с твоей связкой заказывать дубликат. Ведь всего сутки прошли. Наверняка мастер ещё не забыл вчерашнего клиента.

— Тогда пошли прямо сейчас, — заторопилась Варя.

— Нет, пойдем только мы с Марго, — возразил Павел. — Ваньке лучше вообще сидеть дома и лишний раз не высовываться, а то и впрямь не ровен час его похитят.

— Тогда давай лучше я пойду, — обиженно произнесла Варя. — Обычно со всякими дяденьками и тетеньками у меня лучше всех разговаривать получается.

— Нет, — Павел оставался при своем мнении. — Поговорить я и сам сумею. А у Марго лучше всех из нас развита интуиция. Она будет следить за лицом мастера. А вы караульте Ивана. Если мы через час не появимся, зовите на помощь Безвинного.

Николай Лукич Безвинный возглавлял районное отделение милиции. Квартира его находилась в первом подъезде дома восемнадцать, прямо под квартирой Пановых, и ребята уже несколько раз обращались к нему за помощью.

— Будем скромненькими, будем стеречь Ивана, — с притворным смирением Варвара поудобней устроилась в кресле и добавила: — Луна, как же ты пирожки без присмотра оставишь? Вдруг мы с Геркой и Ваней без вас их съедим?

— Тогда я зажарю и съем всех вас, — людоедским басом пророкотал Луна.

— Ты мне вот что скажи, — подал голос непривычно долго молчавший Муму. — Почему они в квартиру залезли, а картину не взяли?

— Не успели найти, — Павел ни на секунду не задумался над ответом. — Им-то, видимо, было сказано, что надо снять натюрморт с гранатами со стены в такой-то комнате. А чтобы хозяева, понятия не имеющие о ценности картины, долго ломали головы, зачем к ним лезли, исполнителям велели разбросать вещи. Скорее всего, воров было двое. Один бросился наводить беспорядок, а второй хотел снять картину, но её на стене не оказалось. Может, он даже и поискал немного, но тут Ванька начал звонить в домофон. Вот воры, перепугавшись, и смылись.

— А ведь правильно, — кивнул Иван. — Ни в бабкиной комнате, ни в спальне они даже не успели ничего выпотрошить.

— Значит, я прав, — заявил Павел. — Заказчик, естественно, остался недоволен и велел исполнителям повторить попытку. Они сегодня проследили за твоим отцом и, когда он ушел, попытались вскрыть дверь. Но замок-то у вас теперь другой. И тогда они на ходу поменяли тактику. Решили подкараулить тебя. Дальше одно из двух: либо забрать у тебя новые ключи, а заодно и выведать, где картина, либо вообще обменять тебя у предка на картину.

Услыхав это, Иван побледнел.

— Это что же, они и дальше за мной охотиться будут?

— Трудно сказать, — пожал плечами Павел. — Может, что-нибудь другое изобретут. Главное, никому, кроме нас, не открывайте. Когда вернемся, я дам семь звонков. Шесть длинных, а последний короткий. Ну, ладно. Бежим в мастерскую. Ванька, отпирай свою мышеловку.

Тот, уткнувшись в инструкцию, начал возиться с электронным замком.

— Подожди! — вдруг воскликнула Марго. — Я знаю этого божьего одуванчика. Его, а вернее её, зовут Элеонора Васильевна. Живет на последнем этаже у нас в подъезде. Моя бабушка с ней общается. И Ванина тоже. Элеонора Васильевна бывший искусствовед из Пушкинского музея. Одинокая. И, кстати, тетка, похожая на ту, с которой ты, Иван, вчера ехал в лифте, к ней очень часто ходит. Какая-то её дальняя родственница. Моя бабушка говорит, эта тетка мечтает получить в наследство квартиру Элеоноры Васильевны.

— Оп-па! — Муму даже подпрыгнул. — Вот этой-то тетке божий одуванчик и разболтала про картину.

— Но если она дежурила в подъезде или на улице, значит, принимала участие в ограблении, — сообразил Иван.

— Так ей, наверное, процент полагается, — сказал Муму. — А такие тетки ради выгоды на все способны.

— Ладно. Мы пошли, — заторопился Луна. — Ждите. Детали обсудим позже.

Иван захлопнул дверь. Чудесный замок с жужжанием защелкнулся. Немного подумав, Пуаро все же задвинул и засов.

— Правильно, — одобрил его Герасим.

Иван заметил, что у Муму вдруг сделался очень важный и многозначительный вид. Кажется, в отсутствие Луны он почувствовал себя хозяином положения.

— Что у тебя хорошо, — начал Герасим, когда все трое снова уселись в гостиной, — это отсутствие всяких чертовых говорящих птиц.

— Пожалуйста, не оскорбляй при мне Птичку Божью! — воскликнула Варя. — У нас с ним роман.

— Ну, пожалуйста, выходи за него замуж, — Герасим ответил таким тоном, словно ревновал и видел в попугае настоящего соперника.

— Я бы, Герочка, с удовольствием, — томно проговорила Варя. — Птичка Божья такой красивый и умный. И в отличие от некоторых, всегда выступает по делу.

— Вот, значит, как, — обиженно поджал губы Герасим.

— Именно так, — с издевкой откликнулась Варя. — Только замуж я за него не выйду. Потому что он деньги зарабатывать не может. А что же это за мужик, если у него денег нет.

— Какая ты, Панова, меркантильная, — засмеялся Иван.

— А ты как думал, — Варя тряхнула золотистыми кудряшками. — Не можем же мы с Птичкой Божьей сесть на шею моим предкам или предкам Марго.

Герасима почему-то не на шутку раздражали Варины слова. Конечно, он не ревновал её к попугаю, просто ему было обидно, что она совершенно не обращает внимания на него самого. То есть обращает, но совсем не так, как ему бы хотелось. Он уже собирался решительно заявить, что Варька совсем сбрендила и порет полную чушь, когда в дверь позвонили. Один раз.

— Это не Луна, — прошептал Иван.

— Открывать не будем, — Герасим немедленно забыл об отповеди Варваре.

— Но послушаем.

И Варвара пошла на цыпочках к двери. Иван и Герасим, тоже стараясь не шуметь, последовали за ней. Но сколько они ни прислушивались, с лестничной плошадки не донеслось ни звука.

— Кто там? — наконец спросил Иван.

Снова молчание. Ребята в тревоге переглянулись.

— Кто там? — на всякий случай ещё раз громко произнес Иван.

Ему опять не ответили.

— Почему у вас глазка в двери нету? — недовольным шепотом осведомился Муму.

— Мама их боится, — пояснил Пуаро.

— Тогда надо оборудовать видеофон, — Муму начал давать советы. — А то вот так стоишь, думаешь и не знаешь, кто там.

— А не много ли чести вот так стоять и думать? — первой успокоилась Варя. — Пусть звонят. Мы ведь все равно не откроем. Пошли в комнату.

— И то правда, — Иван постарался сказать это как можно беспечнее.

Не успели ребята и на два шага отойти от двери, как зазвонил телефон.

— Алло! — Иван резко поднес трубку к уху. — Говорите. Алло. Вас не слышно! Фу, черт!

И он положил трубку.

— Кто это? — спросил Герасим.

— Помолчали и бросили трубку, — объяснил Пуаро.

— Вот это мне совсем не нравится, — изрек Муму глухим голосом.

— Неужели это одни и те же? — и Варя покосилась на входную дверь.

Ивану стало совсем неуютно, и он на всякий случай ещё раз проверил, плотно ли задвинул засов.

У Герасима начала дергаться левая щека.

— Слушай, Пуаро, — одеревеневшими губами произнес он. — А как ты думаешь, ваша дверь долго может продержаться?

— В каком смысле? — Пуаро на всякий случай поманил друзей в комнату. Он боялся, что если на лестнице кто-то стоит до сих пор, их могут подслушать.

— В самом прямом, — уже в гостиной ответил Муму. — Если кому-то вздумается её вышибать.

— Ну, предок вообще в какой-то серьезной фирме её заказывал, — ответил Иван. — Вроде в российско-израильской компании по установке дверей и сейфов.

— Тогда, наверное, час выдержит, — прикинул Герасим, у которого по-прежнему дергалась щека. — Значит, Марго и Луна подоспеют раньше.

— Ты, Каменный, совсем обалдел, — скорбно произнесла Варвара. — Какой идиот, по-твоему, решится среди бела дня таранить такую дверь? Весь дом ведь на шум сбежится.

— Пожалуй, верно, — у Муму вдруг перестала дергаться щека.

Перейти на страницу:

Устинова Анна Вячеславовна читать все книги автора по порядку

Устинова Анна Вячеславовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Загадка красных гранатов отзывы

Отзывы читателей о книге Загадка красных гранатов, автор: Устинова Анна Вячеславовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*