Тайна шляпы с сюрпризом - Багдай Адам (читать книги регистрация .txt) 📗
Мацек открывает Америку
Я остановилась на углу Пляжной и Яна из Колна, около молочного бара. У меня не было желания отведать кефира либо простокваши, ибо до сих пор во рту ощущался незабываемый вкус земляники со сметаной. И, наконец, пристойно ли солидному детективу посещать молочный бар? Нет, ни в одной книжке я не встречала, чтобы детектив или гангстер потягивали через соломинку кефир. Персонажи эти сиживали, как правило, в самом обычном баре, пили виски, глазели на потрясную барменшу и вычитывали в ее глазах разные тайны, а потом кто — то вытаскивал пушку и — бах! бах! — аж сыпались стекла. И тут же раздавался вой сирены полицейской машины, а у стойки оставались лежать два трупа — тело вполне добропорядочного человека и тело неизвестного.
Так было в повестях и фильмах. Поэтому неудивительно, что я поразилась, увидев Мацека сквозь запотевшее стекло молочного бара. Он сидел за столиком, перед ним стояла недопитая бутылка кефира, а рядом — не верилось собственным глазам — два крупных кочана цветной капусты. Неужели заказал ее на закуску? Мне стало обидно. Я тут стараюсь в поте лица, подвергаюсь опасностям, из кожи вон лезу, а он попивает кефир, закусывает сырой цветной капустой, и все это в молочном баре! Капустная кочерыжка, а не детектив!
Я, как бомба, ворвалась в бар с криком:
— Хорошенькое дельце!
— Вот именно! — подтвердил он с серьезным видом. — Вводишь меня в расходы. Пришлось выложить пять злотиков за эти съедобные растения. А я к тому же терпеть не могу цветную капусту.
— Так зачем ее купил?
— Нужно же было что — то купить. Не мог же я сказать, придя к огороднику, что хочу послушать, как растет трава…
— Был у огородника и до сих пор молчишь? — закричала я, удивленная этим сообщением.
— Как я могу рассказать, если ты не даешь говорить?
— Очень прошу, говори.
Получив возможность рассказывать, Мацек начал весьма серьезно:
— Представь себе, этот бородач был у огородника…
— Это сенсация!
— Не прерывай. Был и ничего не купил.
— Это еще интересней. А что он делал?
— Вел себя очень загадочно.
— Это само собой разумеется. Не делал ли он чего — нибудь подозрительного?
— Мне кажется, о чем — то спрашивал.
— Только кажется или спрашивал?
— Не знаю. Он вошел в дом и оставался там пять минут.
— Не мог подслушать?
— Слишком много от меня требуешь. — Мацек нетерпеливо чмокнул. — Мало того, что купил цветную капусту за свой счет, так должен еще и подслушивать! Попробуй подслушать, если стена толщиной с полметра, а подслушивающего устройства у нас, к сожалению, пока нет.
— Напортачил, вся работа пошла насмарку.
— Конечно, напортачил, — сказал он с горькой усмешкой. — Ты бы на моем месте превратилась в бестелесного духа и, проникнув через стену, принесла стенограмму всего разговора. Ты гений! А я умею только портачить… Кто же тогда провел опрос? — Мацек загадочно усмехнулся.
— Какой опрос?
— Вот именно, какой? Кто беседовал с сыном огородника?
— У огородника есть сын?
Вынув блокнот, Мацек торжествующе прочитал:
— Зовут Густав Сапара, ему тринадцать лет, и два раза уже "зимовал". Один раз он остался на второй год в третьем классе и…
— Это не имеет значения, — перебила я.
— Записал на всякий случай.
— Что он еще сказал?
— Что после таких дождей подешевеют огурцы.
В этом весь Мацек! Я вся дрожу от нетерпения, а он выезжает с огурцами.
— Огурцы меня не интересуют! — закричала я.
— А Франт?
— Говори скорей, а то я тебя стукну.
— Вообрази только, Франт не живет у огородника.
— И там нет притона?
— И нет притона.
— ты всегда приносишь плохие известия. Нет притона! Почему? Он там должен быть.
— Если его там нет, — негодующе произнес Мацек, — то я ничего не могу поделать.
— А что там есть?
— В сарае у них стоит автомобиль.
— Смотри, пожалуйста! — простонала я. — Автомобиль в сарае, а ты мне говоришь об этом только сейчас! Какой автомобиль?
— Двести двадцатый "мерседес" и к тому же "С".
— Супер! Сразу догадалась. Такой тип, как Франт, может иметь только двести двадцатый "мерседес".
— Откуда ты знаешь?
— Ты ведь сам сказал. А что еще?
— Больше ничего. Бородач вышел, огородник вышел, а я хотел иметь какое — нибудь алиби, вот и купил два кочана цветной капусты, покупать один было неудобно. Теперь бабушка приготовит завтра на обед цветную капусту под соусом, а меня тошнит от одной только мысли, что придется это есть.
— Приятного аппетита, — насмешливо обронила я. — А бородач?
— Бородач пошел домой.
— Ничего о нем не узнал?
— Неудобно было так сразу спрашивать…
— Мацек! — вскричала я. — Все — таки тебе лучше заниматься птицами.
Славный орнитолог тут же обиделся.
— Я провел такое фантастическое дознание, купил цветную капусту, а от тебя слышу одни упреки.
— Да, упреки. Ты ведь даже не видишь, что я раздобыла. — И я помахала шляпой у него перед носом.
— О, шляпа! — удивился он. — Прости, но я ее не заметил.
— Ты у меня и слона на веревочке не заметил бы. И вообще ты страшный разиня. А сейчас слушай…
Я рассказала ему обо всем, что случилось после нашего расставания. Казалось, он должен замереть от восторга или лопнуть от зависти, но он только спросил:
— То было чучело самца или самочки?
Вот и поговори с таким! Вокруг творятся совершенно неправдоподобные вещи, а его больше всего занимает чучело утки.
— А то, что Франт допытывался о какой — то голубой папке, тебя уже не интересует? — Я вся кипела от обиды. — А на то, что бородач — это алхимик, тебе наплевать? А то, что из углерода, водорода и кислорода он может создать нечто более ценное, чем золото…
— Вот именно, — перебил Мацек, — это заставляет задуматься. Слушай! — Он словно пробудился. — Мне кажется, что загадка шляпы может быть тесно связана с загадкой этого маленького листика, на котором бородач записал химическую формулу того бесценного…
— Наконец — то спящий королевич проснулся! — обрадовано закричала я. Наконец, Мацек сказал что — то умное. Мне тоже казалось, что эти два дела связаны. Я положила шляпу на столик. — Подумай. Пусть у тебя есть шляпа, которая почти ничего не стоит. Но если спрятать в ней листок с таинственными химическими формулами, она сразу же станет бесценной…
Мацек задумчиво потирал рукой кончик шелушившегося носа.
— Хорошо. Но откуда ты знаешь, что это та самая шляпа? Нет, что — то здесь не так. Если бы это была шляпа, которую разыскивает виолончелист, бородач бы не отдал ее ни за что на свете.
— Правильно, но бородач может не знать, что это та самая шляпа.
— Что — то не сходится. — Мацек недоверчиво покачал головой.
— Ты думаешь, открыл Америку? Да с самого начала здесь все загадочно и страшно запутано. Но мы должны это выяснить, — решительно заявила я.
— Что хочешь сделать?
— Прежде всего, надо показать эту шляпу виолончелисту.