Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детские остросюжетные » Загадка назойливых звонков - Устинова Анна Вячеславовна (читать хорошую книгу полностью txt) 📗

Загадка назойливых звонков - Устинова Анна Вячеславовна (читать хорошую книгу полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Загадка назойливых звонков - Устинова Анна Вячеславовна (читать хорошую книгу полностью txt) 📗. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дело в том, что глава семейства Беляевых знал иностранные языки не очень хорошо. Точнее, ему самому казалось, что он вполне сносно изъясняется по-английски. Нина Ивановна, придерживалась иного мнения, и была права. Беляев-старший говорил на какой-то причудливой смеси английского, французского, итальянского, некоторых отечественных выражений, а также жестов. Правда, большинство собеседников его каким-то неведомым образом умудрялись понимать. Однако Нина Ивановна предложила, что будет вести переговоры сама.

Беляев-старший этому решительно воспротивился. По его глубокому убеждению, он как глава фирмы был просто обязан лично начать разговор с партнером. А уж потом жена с ее блестящим знанием языка может подключиться для выяснения разных тонкостей.

На том и порешили. Борис Олегович поднимет трубку и произнесет краткую вступительную речь, которую составил вместе с Ниной Ивановной. А затем она продолжит разговор.

Перед тем как заснуть, глава семейства Беляевых поставил звонок телефона на предельную громкость. Поэтому, когда аппарат среди ночи начал трезвонить, Борис Олегович мигом вскочил.

— Хэллоу! — проорал он в трубку, лихорадочно пытаясь одновременно нашарить выключатель, очки и рукопись.

— Олег? — раздалось тем временем в трубке.

— Итс ноу Олег, итс Борис Олегович! — зачем-то коверкая имена сына и свое собственное на английский лад, громко и четко произнес Беляев-старший.

В это время ему каким-то чудом удалось зажечь лампу и нащупать очки. Он хотел их надеть, но они выпали из еще неверных спросонья пальцев на пол.

— Проклятье! — воскликнул Борис Олегович. — И почему такая темень? Вчера в шесть часов было уже совсем светло.

Боренька, не волнуйся, — уже проснулась Нина Ивановна. — Вот твоя речь. И она протянула ему исписанные листки бумаги.

— Уна моменто! — перейдя почему-то на итальянский, завопил в трубку Беляев-старший. — Аи гоу то спик.

— Боренька, что ты несешь? — схватилась за голову Нина Ивановна. — Они же тебя не поймут!

Таня прекрасно слышала весь этот странный разговор. «Почему Борис Олегович говорит на каком-то жутком английском? — пыталась понять она. — И Нина Ивановна явно в панике. Наверное, у них и впрямь что-то произошло».

В трубке слышались шорох, возня и шумное сопение. Наконец, Беляев-старший нашел под кроватью очки и бодреньким голосом выкрикнул в трубку:

— Йес. Я слушаю.

— Борис Олегович, что с Олегом? — спросила дрожащим голосом Таня.

До Беляева-старшего, который перепутал страницы заготовленной речи, донеслось только имя Олег. Он досадливо поморщился. Его уже стало охватывать раздражение. Поэтому он весьма резким тоном изрек:

— Я уже говорил! Итс ноу Олег. Итс Борис Олегович.

— Олег жив или нет? — только и хотелось услышать Тане.

— Это нье Ольег, — видимо, решил, что так его поймут лучше, Борис Олегович. — Это его фазер Борьис Ольегович.

— Боренька! — уже пребывала в полном отчаянии Нина Ивановна. — Ты срываешь переговоры.

— Я ничего не срываю! — забыв о телефоне, крикнул Борис Олегович. — Это они какой-то дуре поручили мне позвонить! Английского не знает! Русского тоже! Мне что, по-японски с ней разговаривать?

— Что с Олегом? Что с вами? Как вам помочь? — уже всхлипывала на том конце провода Таня.

— Ну вот! — сардонически расхохотался Борис Олегович. — Теперь она еще плачет! Хорошенькие деловые переговоры!

— Ах, Боря, Боря, — всплеснула руками Ними Ивановна. — Я так и знала, что ты все испортишь. Надо было мне с ними разговаривать.

— Хэллоу, черт вас возьми! — тем временем орал в трубку муж. — Что за сцена? Я, например, вери глед. А вы?

— Боря, отдай мне трубку! — решительно потребовала Нина Ивановна.

— На! — проявил на сей раз щедрость Борис Олегович. — Сейчас они и тебя обхамят. Думают, если они иностранцы, то им все позволено.

Нина Ивановна, завладев телефоном, на безукоризненном английском извинилась за «мистера Борис Беляев». По ее словам, он очень неважно себя чувствует. А потому не стоит придавать его словам особенного значения.

Нина Ивановна, может быть, вы мне скажет что случилось? — поторопилась как можно спокойнее проговорить Таня.

чаянии Нина Ивановна. — Ты срываешь переговоры.

— Я ничего не срываю! — забыв о телефоне, крикнул Борис Олегович. — Это они какой-то дуре поручили мне позвонить! Английского не знает! Русского тоже! Мне что, по-японски с ней разговаривать?

— Что с Олегом? Что с вами? Как вам помочь? — уже всхлипывала на том конце провода Таня.

— Ну вот! — сардонически расхохотался Борис Олегович. — Теперь она еще плачет! Хорошенькие деловые переговоры!

— Ах, Боря, Боря, — всплеснула руками Ними Ивановна. — Я так и знала, что ты все испортишь. Надо было мне с ними разговаривать.

— Хэллоу, черт вас возьми! — тем временем орал в трубку муж. — Что за сцена? Я, например, вери глед. А вы?

— Боря, отдай мне трубку! — решительно потребовала Нина Ивановна.

— На! — проявил на сей раз щедрость Борис Олегович. — Сейчас они и тебя обхамят. Думают, если они иностранцы, то им все позволено.

Нина Ивановна, завладев телефоном, на безукоризненном английском извинилась за «мистера Борис Беляев». По ее словам, он очень неважно себя чувствует. А потому не стоит придавать его словам особенного значения.

Нина Ивановна, может быть, вы мне скажет что случилось? — поторопилась как можно спокойнее проговорить Таня.

— О-о! Вы русская? Очень рада слышать голос соотечественницы! — светски отозвалась Нина Ивановна. Затем, зажав рукой трубку, с укором проговорила мужу: — Вот видишь, Боря, а ты ее по-русски ругал. Она наверняка все поняла.

— Во-первых, я не произнес ни единого русского слова, — с чувством собственного достоинства отвечал ей муж. — А во-вторых, поняла так поняла.

— Нина Ивановна! Это же я, Таня! — воскликнула девочка.

— Господи! Танечка! — изумилась мама Олега. — Что случилось?

— У меня ничего, а у вас? — снова заговорила девочка. — Где Олег?

— Да, по-моему, спит, — отвечала Пина Ивановна, — Или удрал куда-нибудь среди ночи? — заволновалась она. — Говори быстро, ты что-нибудь знаешь?

— Ничего я не знаю. Мне просто звонили. Странное Танино объяснение лишь усилило

беспокойство мамы Олега. Не отпуская трубку радиотелефона, она кинулась в комнату мальчика.

— Странно ты как-то переговоры ведешь, — проворчал Борис Олегович.

Но жена не услышала. Вбежав в комнату сына, она зажгла верхний свет. Такса Вульф, спавший рядом с кроватью Олега, изумленно уставился на Нину Ивановну.

— Олег, где ты? — крикнула мать. Мальчик подскочил на постели.

— Ты что? — уставился он на Нину Ивановну.

— Тебе лучше знать, — ответила мама. — Почему Таня звонит ни свет ни заря? Что вы еще там затеяли?

— Почему ни свет ни заря? — взглянул на часы Олег. — Сейчас два часа ночи.

— Как это два? — ничего не понимала Нина Ивановна.

Олег изловчился и выхватил у нее из рук трубку.

— Танька, что там с тобой?

— Ас тобой? — быстро спросила девочка.

— Все нормально, —.ответил Олег.

— Слава Богу! — облегченно выдохнула Таня. — Тогда спокойной ночи. До завтра.

И она повесила трубку. Олег хотел ей перезвонить, но Нина Ивановна выхватила у него из рук телефон.

— Завтра поговорите.

— Но я же вообще ничего не знаю, — возразил сын. — Зачем она мне среди ночи звонила?

Тут в комнате появился Беляев-старший.

— Ну? —уставился он на Нину Ивановну. — Как там с партнерами? Уже поговорила?

— Боренька, ты только не волнуйся, — кротким голосом начала жена.

— Сорвалось! — с драматическим видом воскликнул глава семейства Беляевых. — Они больше не хотят иметь с нашей фирмой дело! Поэтому и поручили звонить какой-то форменной идиотке, которая не потрудилась понять ни единого моего слова!

— Танька не идиотка, — обиженно произнес Олег.

— А ты вообще не в свои дела не вмешивайся! строго взглянул па него отец.

Перейти на страницу:

Устинова Анна Вячеславовна читать все книги автора по порядку

Устинова Анна Вячеславовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Загадка назойливых звонков отзывы

Отзывы читателей о книге Загадка назойливых звонков, автор: Устинова Анна Вячеславовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*