Тайна кричащего будильника - Артур Роберт (версия книг TXT) 📗
— О них позаботились, мадам, — заверил мистер Юджине, почтительно кланяясь. — Собственно говоря, мы здесь по делу, жизненно важному для вас.
— Это мистер Юджине! — взволнованно сообщил Гарри. — Он говорит, будто сможет доказать, что отец невиновен!
— В самом деле? Как чудесно! — воскликнула мать.
— Чтобы сделать это, — пояснил мистер Юджине, — нам нужно оказаться в библиотеке мистера Клока или мистера Хедли, если предпочитаете это имя. Возможно, придется повредить пол или стены. Заверяю, это необходимо, чтобы доказать невиновность вашего мужа. Надеюсь, вы дадите разрешение?
— Да, конечно. Все, что угодно! — с радостью согласилась миссис Смит. — Хоть весь дом взорвите, если это поможет Ролфу освободиться!
— Спасибо. Ну а теперь попрошу вас, Гарри и Боба держаться подальше от библиотеки, пока я и мои люди будут работать. Пожалуйста, все это время ни с кем не общайтесь. Если зазвонит телефон, не берите трубку. Хорошо?
— Да, как скажете. Мальчики и я посидим в кухне и что-нибудь съедим, я ужасно голодна, во рту с самого утра крошки не было. А вы, мистер Юджине, делайте, как считаете нужным.
— Спасибо, — кивнул Юджине и повернулся к Юпитеру: — Веди нас в библиотеку, мальчик мой.
А Пит тем временем, не подозревая о волнениях и испытаниях, выпавших на долю Боба и Юпитера, сидел дома и вместе с отцом смотрел телевизор. Мистер Креншоу был техническим экспертом в кино и часто путешествовал по всему свету, когда съемки требовали его присутствия.
Но Питу лишь с большим трудом удавалось сосредоточиться на детективном телефильме. Он по-прежнему думал о тайне мистера Клока и его странных часах. И когда программа кончилась, мальчик задал отцу вопрос.
— Знал ли я Берта Клока? — ответил отец. — Ну еще бы! Не слишком близко, конечно, но встречались на съемках двух-трех фильмов! Ну и талант был у этого парня! От его воплей кровь стыла в жилах. Где-то лет двадцать назад, в одной картине, он выкинул страшно интересный трюк!
— Трюк?
Пит лениво взял из миски на столе картофельную соломку и принялся жевать. Он очень любил картофельную соломку.
— Что за трюк, па?
— Ты о чем? — спросил отец, уже поглощенный следующей передачей.
Пит повторил вопрос. Отец, увлеченный захватывающим вестерном, рассеянно объяснил сыну, в чем дело. Пит удивленно моргнул. Этого Юпитер явно не мог знать. Пит, правда, не понял, какое отношение может иметь рассказ отца ко всей истории, но Юпитер всегда стремился получить как можно больше сведений, когда расследовал очередное дело. Может, стоит позвонить Юпу и все рассказать? Даже если Первый уже спит, он наверняка захочет знать все.
— Уже поздно, — резко заметил мистер Крен-шоу. — Тебе пора в постель, мальчик. Давай-ка наверх!
— Хорошо, па, — согласился Пит и, так и не позвонив, начал подниматься по лестнице. В конце концов, можно обо всем рассказать Юпитеру при завтрашней встрече.
19. Бесплодные поиски
Войдя в комнату часов, мистер Юджине мгновенно преобразился, став крайне деловитым. Он велел своим людям плотно прикрыть занавеси на окнах, включил свет и осмотрел библиотеку.
— Сотни книг, — пробормотал он. — Три картины, вероятно, совершенно ничего не стоящие. Большое зеркало. Много часов. Стены, обшитые панелями, где могут находиться тайники. В первой записке говорится, что нужно просмотреть книгу. Вторая — указывает на комнату, где жужжит время. Третья… кстати, парень, дай-ка мне взглянуть на третью записку.
Юпитер вручил ему оторванную верхнюю часть послания. Юджине взглянул на цифры и нахмурился.
— Речь идет, видимо, о словах на определенных страницах книги, — сказал он. — Но все это не имеет смысла, пока не поймем, о какой именно книге идет речь. Что ты думаешь по этому поводу, мальчик мой?
— Понятия не имею, сэр, — ответил Юпитер. — Хотя, вероятнее всего, она находится где-то здесь, в комнате.
— Да, я тоже так считаю. Давай, просмотрим несколько.
Юджине подошел к ближайшей полке, вытащил три-четыре книги и, пролистав их, сунул обратно.
— Ну нет! Ничего они не означают! И потом, тут слишком много книг, их просто невозможно просмотреть. Однако нужно любой ценой расшифровать записку. Думай, мальчик, думай. Все говорят, что в этом тебе нет равных.
Юпитер с силой потянул за нижнюю губу, чтобы мысли быстрее ворочались в голове.
— Мистер Юджине, — начал он наконец.
— Да, мальчик?
— Эти послания были предназначены для Рекса Кинга. Он, видимо, вполне мог их расшифровать. Следовательно, логично будет предположить, что он знал, какую книгу имел в виду мистер Клок.
— Ну конечно! Остается только позвонить и спросить его.
— Но он в больнице.
— Это плохо.
Лицо Юджине омрачилось.
— Попытайся выдать другую идею.
— Мы могли бы спросить его жену. Она, возможно, знает. — Лучше я поручу это Бобу, — сказал Юпитер, — это он с ней говорил.
Юпитер направился на кухню, где Боб, миссис Смит и Гарри пили какао.
— Нашел что-нибудь, Первый? — спросил Боб при виде Юпитера.
— Пока нет. Нам нужна твоя помощь.
Юп объяснил Бобу, что делать. Боб прошел в холл, нашел в телефонной книжке номер Кинга и снял трубку. Он сразу же узнал голос миссис Кинг и рассказал о таинственной книге, на которую ссылался Берт Клок в своем письме. Возможно, ее муж знал, о чем идет речь. Не может ли она вспомнить, какую книгу имел в виду Берт Клок?
— Думаю, что могу, — ответила миссис Кинг. — Много лет назад Берт написал книгу воспоминаний о своей работе на радио. Муж помогал ему в работе над книгой. Она называлась «Часы вопят в полночь». Вероятно, это и есть та самая.
— Почти наверняка! — воскликнул Боб. — Большое вам спасибо!
Повесив трубку, он сообщил новость Юпитеру и мистеру Юджине. Те помчались в библиотеку и захлопнули за собой дверь. Боб вернулся на кухню, приготовившись ждать и гадая, что может открыть новое обстоятельство.
Юджине минуты две внимательно осматривал полки и наконец выхватил книгу:
— Вот она! «Часы вопят в полночь», сочинение Алберта Клока. Ну вот, хоть какой-то прогресс. Где эта записка? Дай посмотреть… страница три, слово двадцать седьмое. Сейчас посмотрю. А ты, парень, выписывай слова по порядку.
Он нашел третью страницу.
— Слово «встань». Ну а теперь остальные. Юджине работал быстро. Юпитер старательно выписывал каждое слово.
Наконец Юджине дошел до последней цифры разорванной записки.
— Это все, — сказал он. — Остальное у Карлоса. Прочти, что у нас получилось.
Юпитер прочел записку вслух:
«Встань в середине комнаты, ровно без одной минуты полночь. Необходимо, чтобы с тобой были два детектива и два репортера. Образуйте круг, держась за руки, и сохраняйте полную тишину в течение одной минуты. Ровно в полночь…»
Юпитер остановился.
— На этом записка кончается, мистер Юджине.
— Гром и молния! Как раз на самом важном месте! Ровно в полночь — ЧТО? Что должно произойти? Все потеряно! Этот Берт Клок действительно умен! Трудно понять, о чем он на самом деле думал.
Юджине тяжело вздохнул:
— Ничего не поделаешь. Придется разнести всю комнату. Либо картины спрятаны здесь, либо мы сумеем найти ключ к тайнику, где они лежат. Конечно, хорошо, если бы мы точно знали, что ищем, но придется довольствоваться тем, что есть.
— Погодите, мистер Юджине! — воскликнул Юпитер. — А что, если это картины, висящие на стене? Я имею в виду, может быть, поверх старых картин попросту нарисованы новые?
— Нет, нет, уверен, что это не так, но на всякий случай посмотрю.
Юджине снял первую попавшуюся картину, внимательно изучил ее и даже поскреб в углу перочинным ножом.
— Нет, всего-навсего дешевая мазня, — объявил он. — Придется пролистать все книги, чтобы посмотреть не в них ли спрятан ключ. Потом осмотрим стены и книжные шкафы, может обнаружим тайники или скользящие панели.
— Постойте! — снова вскрикнул Юпитер. — У меня идея, сэр!