Игрушки - Паттерсон Джеймс (читаемые книги читать .txt) 📗
— Да, Хэйз, — ответил я.
— Хорошо, Хэйз, держите ее покрепче. Очень крепко! Бедняжке придется туго.
Я встал за головой Шанны и взял ее за руки. Пальцы девушки так крепко впились в мои запястья, что из-под ногтей пошла кровь. Потом она снова начала кричать, проклиная Корлисс, меня и все на свете.
Корлисс терпеливо успокаивала девушку.
— Тужься изо всех сил, милая, — твердила она без конца. — Я знаю, тебе больно, но нужно тужиться со всей мочи. Давай. Тужься, моя девочка. Скоро все кончится. Обещаю. Тужься.
— Ты врешь! Вы все врете! Сволочи!
Так повторялось раз за разом, снова и снова.
Наконец показалась голова ребенка. Это выглядело невероятно. Словно какое-то чудо.
— Тужься! — кричала Корлисс. — Малыш уже выходит! Тужься! Еще чуть-чуть, Шанна! Честное слово, совсем чуть-чуть!
Девушка продолжала вопить и сыпать проклятиями — как вдруг все кончилось, и новорожденный мальчик, весь в скользкой крови, оказался на руках Корлисс.
Она подняла его повыше и внимательно, даже любовно осмотрела со всех сторон. Тельце было маленькое, но вполне здоровое. Ребенок резво забил ножками и зашелся в плаче.
Если не считать крови и торчавшей из живота пуповины, выглядел он точно так же, как Эйприл и Хлоя, когда мы с Лизбет в первый раз увидели их после инкубатора.
Крошечные. Совершенные. И бесконечно милые.
Я выпустил руки Шанны и встал. Пот тек с меня градом, за все время службы я никогда не чувствовал себя таким измотанным.
Помогать женщине в родах… да, это задачка не из легких.
Тут меня ждала новая неожиданность: Корлисс поднесла малыша к лицу и… откусила пуповину.
Потом она с улыбкой пристроила мальчонку к груди Шанны и поцеловала ее в лоб.
— Поздравляю, милая, — сказала она. — Ты отлично справилась. Храбрая и мужественная девочка.
Мне в этой комнате делать явно было больше нечего, и я направился к выходу.
— Пожалуйста, останься, — попросила Шанна. — Ты меня спас. Ты спас моего ребенка.
Я просто оцепенел — не из-за ее слов, а из-за тех чувств, которые они во мне вызвали. Раньше люди меня не трогали. Абсолютно. Но теперь мне пришло в голову, что, возможно, я был к ним не очень справедлив. Кто знает, может быть, в них есть нечто большее, чем пишут в Кибернете? И как так получилось, что я часто наслаждался их красочной историей, литературой и искусством — особенно музыкой, — но при этом начисто отрицал самих людей, видя в них только опасных животных?
Умоляющий взгляд Шанны заставил меня вернуться к реальности.
— К сожалению, мне надо идти, — сказал я. — Но… — Секунду я колебался, понимая, что сейчас скажу несусветную глупость. — Но я вернусь. Хочу снова взглянуть на твоего малыша.
Девушка кивнула, и Корлисс тоже.
А потом я сделал что-то действительно странное.
Я наклонился и потрогал мягкую щечку ребенка. Его глаза были закрыты, но губы тронула улыбка.
— Мне надо идти, — повторил я. — Но я хочу сказать вам спасибо… за все, что здесь произошло.
Глава 32
Я и правда извлек из этого кое-какую пользу. Теперь я знал, что мне делать и куда идти, чтобы раскрыть тайну моей жизни. Все было очевидно.
— Хочу купить вашу машину, — бросил я.
Парень, с которым я заговорил, — средней руки элит, как раз садившийся в свой спортивный болид «Мазда ZX-470», — изумленно воззрился на меня. Наверное, мое предложение прозвучало слишком резко, но у меня не было времени на церемонии. Мне не терпелось выполнить свой план.
— Купить? — переспросил он. — Но я не хочу ее продавать.
— Нет, хочешь. И побыстрее, пожалуйста, я спешу. Сколько она стоит?
Он быстро оглянулся, видимо, начиная понимать, что происходит. Выйдя из трущоб, где жила Шанна, я сел на общественный транспорт и добрался до одного из элитных пригородов. Здесь было полно изумрудных лужаек, ослепительных бассейнов, «танцующих» фонтанов, кованых оград с золотыми табличками владельцев особняков и уютных торговых центров с бутиками, спа-салонами, роскошными ювелирными лавками и стильными кафе, где чашка органического кофе стоила больше, чем обычный человек зарабатывал за месяц. В таких местах о преступности знали только понаслышке.
Но гораздо важнее было то, что сейчас стояло раннее утро, моросил дождик, вокруг не было ни души, и бедняга стоял лицом к лицу с человеком, очень похожим на бандита, который к тому же мог оказаться психом или наркоманом.
— Я не собираюсь продавать машину, — пробормотал он наконец. — А тебе лучше отсюда уйти. И поскорее.
Мы стояли у небольшого магазинчика, круглосуточного мини-маркета недалеко от автозаправки.
— Послушай, — быстро заговорил я, стараясь сбить его с толку, — ведь это универсальная модель, верно? Движется по дорогам, вне дорог и в воздухе? Плавает на глубине тысячи метров, так? Дверцы в форме крыла чайки? Кресла с ультразвуковым массажем? Голографическая система с девятиканальным звуком? Какая у нее продажная цена? Примерно три двести? Хорошо, у меня нет времени торговаться. — Я покопался в карманах брюк, снятых с одного из «двоечников», и выскреб семь долларов с мелочью. — К тому же сейчас я на мели. Так что заодно придется одолжить у тебя немного денег.
Он уставился на меня, разинув рот, и вдруг захихикал.
— А, это просто шутка, да? Ну конечно, шутка!
Я шагнул вперед, схватил его за отвороты пиджака и одной рукой поднял в воздух.
— Нет, это не шутка, — сказал я. — Прости, но мне нужна твоя машина. Вопрос жизни и смерти.
Глава 33
Я сел в «ZX» и быстро отключил систему безопасности, чтобы встроенный компьютер не успел опознать меня как незарегистрированного водителя.
— Извини, друг, — обратился я к оставшемуся за окном парню. — Позже я тебе все верну. От этого действительно зависит моя жизнь.
Я откинулся в водительском кресле, и машина взмыла в воздух. Болид мчался с невероятной скоростью, используя все дополнительные возможности, к которым я не прибегал раньше, — в том числе доступ к приоритетному трафику второго уровня, который позволял рассчитать оптимальный курс в плотном авиадвижении над городом, используя специальные воздушные коридоры для экстренных служб и полицейских патрулей. Неплохой бонус для вип-элита.
По дороге я заехал в дорогой магазин игрушек и переоделся в новую одежду: черные джинсы, облегающую футболку, кожаную куртку и солнцезащитные очки, чтобы закрыть лицо. Заодно я загрузил в специальной кабинке пару новых ай-татуировок. Как и все элиты, в юности я сделал себе две татуировки: одну — на шее, другую — на правом плече. По желанию их можно было активировать и делать видимыми или, наоборот, полностью скрывать под кожей.
Кроме того, я купил ультразвуковую бритву и тюбик с кремом для стимуляции волосяных фолликул: стоило нанести его на кожу, как вы мгновенно обрастали модной «трехдневной» щетиной.
Вернувшись в машину, я наголо обрил голову и создал легкий налет щетинок на щеках и подбородке. Потом подключил новые татуировки: огромного тарантула на плече и логотип «Харлей-Дэвидсон» на шее.
Хэйз Бейкер бесследно исчез: с этой минуты я выглядел обычным состоятельным элитом из тех, что болтаются по выходным в популярных заведениях вроде магазина игрушек в Баронвилле, где недавно убили одиннадцать сотрудников. Именно туда я теперь и направлялся. Решение было принято мгновенно: я хотел снова вернуться к исходной точке, после которой вся моя жизнь полетела под откос.
Мне необходимо было понять, почему она разбилась вдребезги.
Наверняка существовали какие-то детали, которые я прозевал. Начать хотя бы с того, что Джакс Мур вызвал на место преступления именно меня, пусть это никоим образом не относилось к моей непосредственной работе. И почему все свидетели в магазине вдруг начисто забыли о том, что они видели?
Я надеялся кое-что прояснить уже в ближайшие минуты: до магазина игрушек оставалось не больше сотни ярдов.