Изгнание злого духа - Стайн Роберт Лоуренс (читать книги онлайн бесплатно регистрация TXT) 📗
Затаив дыхание, я ждала, что скажет Джуди.
Наконец она заговорила:
— Даже если ты на нее натолкнулась, это наверняка получилось случайно, — она уселась, скрестив свои длинные ноги. — Я знаю, что ты никогда бы нарочно ничего ей такого не сделала.
— Конечно, нет! Хорошо, что ты мне веришь, — обрадовалась я. — Если бы только…
Я умолкла, услышав, что хлопнула входная дверь. В комнату вбежала Джеки. Когда она увидела меня, у нее отвисла челюсть.
— Ты — здесь!
Я повернулась в кресле.
— Да, а…
Ты нашла его? — спросила Джеки, с трудом переводя дух. — Я тебя весь день искала. Ты нашла мое ожерелье?
— Нет. Я все обшарила, весь дом перевернула, — сказала я.
— Но… Но… — заикаясь, произнесла Джеки.
Ее длинные волосы висели спутанными прядями. С одного бока клок волос торчал вверх. Выражение лица было безумным.
— Тогда где оно?
Она провела рукой по шее, словно в надежде обнаружить его там.
— Я даже за гаражом его искала — сказала я. — Где мы канарейку похоронили. Нет и в помине.
— Я без него с ума схожу, — сказала она. — Просто с ума схожу.
— Мне так жаль, правда, — пробормотала я, глядя в пол. — Я еще поищу, обещаю.
Она вздохнула, закрыв глаза.
— Это так странно.
Потом она меня очень удивила. Подбежала ко мне, охватила руками и обняла.
— Мэгги, я ведь не обвиняю тебя, — прошептала она. Ее горячая щека коснулась моей. — Ты должна это знать, понимаешь? Ты — моя подруга. Моя лучшая подруга.
И, не дожидаясь, что я ей на это скажу, она повернулась и выбежала из комнаты.
Я оторопела. Должно быть, Джуди заметила это.
— Джеки немного разволновалась, — сказала она. — С тех пор, как пропало ее ожерелье, она сама не своя.
Я опять села в кресло. Но расслабиться мне не пришлось.
Послышались быстрые шаги мягких лап по полу.
И огромный кот Джуди прыгнул ко мне на колени. Я испуганно вскрикнула.
— Забери его! — завопила я. — Забери его от меня!
— Плампер, иди сюда! — вскочила Джуди.
Но, к моему удивлению, рыжий котище ткнулся мордой мне в грудь и замурлыкал.
— Джуди! — ахнула я. — Он… он…
Тихо мурлыча, Плампер устроился у меня на коленях.
— Ничего не понимаю, — пробормотала я, все еще дрожа. — То он чуть не разодрал меня на куски, а то…
— Это Плампер так просит у тебя прощения, — улыбнулась Джуди. — Ну разве он не прелесть? — ее улыбка стала еще шире.
Замурлыкав сильнее, кот потерся головой о мою футболку.
— Ну что же ты, погладь его, — сказала Джуди. — Видишь, он хочет, чтобы ты его приласкала.
Я сглотнула. Этот кот такой непредсказуемый. Что если я его начну гладить, а он опять исполосует меня когтями?
— Погладь его, — убеждала меня Джуди. — Он же ждет.
— Н-нет, мне что-то не хочется, — сказала я, глядя на это жирное рыжее создание.
— Но он хочет, — повторила Джуди. — Он хочет, чтобы ты с ним помирилась.
— Ну ладно…
Я сделала глубокий вдох. Медленно, осторожно протянула руку. И…
Глава XIII
А ТАКЖЕ В ОБЛАСТИ БАЛЕТА
В моих пальцах вновь началось покалывание. В обеих моих руках я ощущала уколы миллионов иголочек. И снова ладони начали гореть.
«Почему это опять началось?» — удивлялась я.
Кот продолжал мурлыкать.
Я осторожно провела рукой по пушистой спине Плампера.
Что он сделает? Взбесившись, бросится на меня, как в тот раз?
Нет. Замурлыкал еще громче.
Я погладила его еще. Он ткнулся в меня носом.
— Ну вот, теперь вы опять друзья, — сказала Джуди, просияв от счастья.
Я взглянула на большие напольные часы у стены.
— Мне, пожалуй, пора идти. Сегодня ведь этот конкурс, — я еще раз погладила кота. — Надеюсь, мы с Джилли снова станем друзьями, — сказала я со вздохом.
Но в тот вечер на конкурсе Джилли сделала вид, что не знает меня. Я стояла в проходе зала, она меня увидела и не остановилась. Даже отвернулась.
А когда я пошла за ней, убеждая, что нам надо поговорить, она притворилась, будто не замечает.
Мне стало так обидно, что я с трудом сдержала слезы.
Это было чудовищно несправедливо.
Одна из моих лучших подруг ненавидит меня. А я ни в чем не виновата.
Когда Джилли поднялась на пустую сцену и начала разминаться, я заметила, что она немного хромает. И ступня ее правой ноги немного раздута — забинтована под колготками.
Мисс Мастерс, преподаватель балета, махнула мне рукой, чтобы я подошла к сцене. Потом направилась к CD-плейеру, лежавшему на полу перед занавесом, и включила музыку для разминки.
Я присела на край сцены, чтобы завязать ленты моих балетных туфель. Мне было ужасно неловко. Я все время поглядывала на Джилли. Но она нарочно отворачивалась каждый раз, как я поворачивала голову в ее направлении.
В конкурсе на единственное вакантное место собирались участвовать только четыре девочки. Поэтому не сказать, чтобы зал был полон народу. Если точно, в нем не было никого, кроме мисс Мастерс и четырех девочек на сцене. Да, нам с Джилли будет довольно трудно совсем не замечать друг друга, промелькнуло у меня в голове.
Мои руки путались в завязках. Я слишком расстроена, чтобы участвовать, подумала я. Лучше мне уйти.
Я опять быстро взглянула на Джилли. Она крутнулась на больной ноге, проверяя ее надежность.
— Эй, Джилли, — у тебя классно выходит! — крикнула я.
Она опять не заметила меня, только вздернула нос.
Это просто нелепо, возмутилась я. Какое она имеет право так со мной обращаться?
Нет, я буду участвовать в конкурсе. Я не позволю Джилли прогнать меня. Я останусь и буду танцевать — да так, как никогда еще не танцевала!
Закончив завязывать туфли, я поспешила на сцену — разминаться.
Что ж, станцевать так, как никогда я еще не танцевала, у меня не получилось. Но и лицом в грязь я не ударила.
Я обрадовалась, когда мисс Мастерс сказала, что я буду танцевать первой. Это означало, что мне не придется стоять и взвинчивать себя, глядя, как танцуют другие.
Джилли и две другие девочки — Марчи и Дина — должны были смотреть на мой танец. Исполняя небольшой отрывок из «Лебединого озера», я знала, что они стоят в кулисах, скрестив руки на груди, и следят за каждым моим движением.
Но я сосредоточилась на своих па и музыке и сумела выбросить их из головы.
Когда я закончила, мисс Мастерс захлопала в ладоши и с улыбкой сказала:
Очень хорошо, Мэгги. Мне понравилось.
Хватая ртом воздух, я поблагодарила ее и, стараясь сделать мой уход грациозным, мелкими шажками убежала со сцены. Я ощущала себя легкой, как перышко.
Да, я знаю, один-два раза я допустила небольшие ошибки. И несколько раз отставала от музыки. Наверное, слишком была сосредоточена на пируэтах — боялась что-нибудь перепутать.
Но, несмотря на все это, я была довольна собой. Потому что мисс Мастерс меня похвалила — а ведь она не слишком щедра на комплименты.
Теперь, прислонившись к стене, я смотрела, как Джилли выбежала вперед, легонько постукивая балетными туфлями, как птичка лапками.
Если бы все было нормально, мы бы пожелали друг другу удачи. Она бы поздравила меня с хорошим выступлением.
Но так могло быть до сегодняшнего дня. Но не теперь.
Мисс Мастерс включила музыку. Джилли подняла руки, изобразила на лице улыбку и начала танец.
Она танцевала восхитительно. Двигалась так изящно, грациозно, легко, словно без всяких усилий. Со стянутыми сзади золотистыми волосами, медленно, красиво взмахивая руками, она действительно была похожа на залетевшего, на сцену ангела.
Я еще не успела отдышаться после своего выступления. Вытирая пот над верхней губой, я следила за Джилли.
Какие прекрасные прыжки! Какой легкий шаг!
Я почувствовала зависть. И ничего не могла с этим поделать. Мне очень-очень хотелось, чтобы меня взяли в труппу. Джилли занимается в тысяче других кружков и клубов в школе. Но для меня это единственное увлечение, единственное самое большое желание.