Народні Думи - Автор неизвестен (читаем книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗
Білозір (білозор) — ясноликий, мудрий.
Біляки — одяг з дорогого білого сукна.
Боти — чоботи.
Бравославець — хвалько, чванько.
Бранка — полонянка.
Брит — ширина тканини.
Броварня — пивоварня.
Булатна шабля — шабля з булату — надзвичайно міцної сталі.
Бунчук — мистецьки оздоблена коротка палиця з потовщенням на одному кінці та з кінським хвостом; в давнину — знак військової влади.
Волоки — зав’язки від постолів або личаків, зроблені з валу.
Волоський — молдавський, румунський.
Габа — дорога вовняна тканина.
Голдувати — скорятися, схилятися.
Джавр — жайворонок.
Джура (чура) — козацький слуга; помічник, товариш, довірена особа військового керівника. Добувати — тут: грабувати.
Домотур — той, що сидить дома.
Завивало — чалма.
Іднати — тут: миритися, перепрошувати.
Катирга — турецька галера.
Каюк — козацький човен, зроблений з товстої колоди.
Кватера — тут: місце в шинку.
Келєп — чекан; палка з металевим потовщенням в кінці.
Киндяк — смугаста тканина і одежа.
Китайка — рід тканини. -
Коновка (кінва) — дерев’яний посуд місткістю близько одного літра.
Клейноди — атрибути влади.
Ключник — тут: наглядач над невільниками на галері.
Копія — спис.
Кошу ля — сорочка.
Криж — хрест.
Кульбака — сідло.
Ли (лібо) — чи, або.
Лядський — польський.
Малахай — канчук, нагайка.
Молонья — блискавка.
Молот — тут: військова сутичка, битва.
Морськати—бити, ударяти.
Нагаї (нагайці)—тут: кримські татари, Ногайська орда.
Наділок — тут: піхва для шаблі.
Недовірок — ренегат, відступник, зрадник свого народу.
Недолимок — чекан.
Нетяга (летяга) — бідняк.
Норцове пиво — молоде, ще не готове для вживання.
Облавок — борт корабля, галери.
Оболонь — тут: вікно.
Обушок щирозлотний — вид зброї.
Окличен—«голосно гукав, так, щоб усі чули» (пояснення кобзаря Г. Гончаренка).
Окднити — придбати коня.
Опанчша (опанча) — рід верхньої одежі.
Опачина — велике весло на морському кораблі, яким гребли кілька чоловік.
Осьмак — старовинна монета в чотири копійки, вісім грошів.
Очерт — коло.
Персть (перст)—земля, грунт.
Пищаль — старовинна вогнепальна зброя; рушниця, що заряджалася з дула.
Півчвартаста — триста п’ятдесят.
Покровена — покрита.
Полежій — лежень, лежебока.
Полівка — рівнина, степ, поле.
Понидіти — засумувати, зів’янути.
Постав — шматок (тканини).
Прапірок (праперок)—прапорець.
Прасунок — жаль, сум.
Предмета — прикмета.
Присішки — стремена.
Притаманная родина — найближча родина. Пустопаш — без пастуха, без нагляду.
Ремество — ремесло, робота.
Сага — річковий залив.
Сажень — міра довжини, що дорівнює 2,1336 м. Семикопний — високий, як сім кіп.
Семиряга — одежа з ряднини.
Сириця — сиром’ятна, невироблена шкіра. Сіроманець — вовк.
Сіром’яга — серм’яга, верхня одежа.
Скляниця — шклянка.
Сор — сварка.
Спаровляти — тут: купувати.
Стація — постій, квартира.
Стожари — тут: вогонь надзвичайної сили. Странний — подорожній.
Схизмат — єретик, розкольник.
Т рембач — трубач.
Тузлук — розсіл для соління.
Тягеля — верхній козацький одяг.
Умисли — думки.
Урікати — докоряти.
Ушкал — розбійник; тут: турецько-татарські за
гарбники.
Фортувина — фортуна, доля.
Цуромки (суремки) — військові сурмк, труби.
Чака (чайка) — рід морського човна.
Червоний — монета з чистого золота.
Чердак — підвищення на кормі великого корабля.
Черес (чересок)—широкий подвійний шкіряний пояс, в якому тримали гроші.
Шарлатний — багряний, пурпурний.
Шеменути — ударити.
Шлик — висока смушева шапка.
Шкерботи — скарби.
Шостак — дрібна монета в три копійки, шість грошів..
Штих — спис.
Яничари (яниченьки) — привілейована регулярна піхота турецьких військ, що була підпорядкована султанові. Формувалась з полонених чи взятих у ясир християн, вихованих у дусі мусульманського фанатизму. Відзначались особливою жорстокістю.
Я риза — слуга, перекладач.
Яса (ясина) — гамір,-крик.
Ясир — полон, населення, взяте у неволю, рабство.
Ясса — салют, крик.
Ячати — кричати, шуміти.
ЗМІСТ
Хмельницький і Василій Молдавський (Похід
НАРОДНЫЕ ДУМЫ
Сборник
Составитель Степан Васильевич Мишанич
СЕРИЯ «ШКОЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА»
— Киев,
издательство художественной литературы «Днипро», 1986
(На украинском языке)
Редактор Н. В. Сойко Художник В. I. Лопата Художній редактор А. /, Клименко Технічний редактор Л. І. Ільченко Коректори Т. Г. Білецька,
Н. I. Забаштанська
Здано до складання 14.01.86.
Підписано до друку 16.05.86.
У^пвнМапТпл 8>/з^' Папі|’ ДРУкарський № 2.
Умови друк. арк. 9,24. Умови, фарбовідб. 9,555. Обл.-вид. арк. 10,182. Тираж 100 000 пр.
Зам, 6-27. Ціна 50 к.
В252в01НИД^ї» мгйЖ'1Ь0Ї л4тератури «Дніпро*. ДмЬОї, Київ-МСП, вул. Володимирська, 42.
Харківська книжкова фабрика Ч1ППК7 V • с, їм. М. В. Фрунзе.
310057, Харків-57, вул. Донець-Захаржевського, 6/8.
notes
1
Шевченко Т, Г, Зібр. творів: У 6 т.— К., 1963.'—Т. 4.— С, 290.