Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская проза » Удивительное путешествие Полисены Пороселло - Питцорно Бьянка (книги серия книги читать бесплатно полностью txt) 📗

Удивительное путешествие Полисены Пороселло - Питцорно Бьянка (книги серия книги читать бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Удивительное путешествие Полисены Пороселло - Питцорно Бьянка (книги серия книги читать бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Детская проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Беда, если принцесса наденет красные туфельки под желтое платье… – продолжал свою речь камергер.

– Мы будем очень внимательны, – пообещала Лукреция.

– Ну хорошо! Я вас беру. Приступайте сейчас же к своим обязанностям. Я провожу вас к дворцовому магистру, который отведет вас помыться и выдаст вам форменную одежду.

– А как же звери? – спросила Лукреция.

– Оставьте их в конюшне.

– Но обезьян там нельзя оставлять. Они простудятся.

– Лукреция, ты ничего не понимаешь, да и откуда тебе знать! – высокомерно накинулась на нее Полисена. – Разве не знаешь, что королевские конюшни и псарни отапливаются?

Она, конечно, не знала об этом с младенческого возраста. Просто ее отец… нет, купец Виери Доброттини рассказал как-то об этом за столом после деловой поездки в столицу.

Глава третья

Итак, подружки поступили на службу к принцессе. И очень скоро поняли, что Изабелла не была ни вертихвосткой, ни хвастунишкой, ни воображалой. А не улыбалась и тосковала по весьма уважительным причинам.

Например, из-за нескончаемых переодеваний: это было невообразимо сложной и нудной процедурой, к тому же зависимой не от ее вкусов, а только от требований этикета.

Так, к завтраку в присутствии дворян и придворных нужно было надевать одно платье, на обед с духовенством из Кафедрального собора и с архиепископом – другое. Один наряд подходил для аудиенций с иностранными послами, но не для того, чтобы возглавлять собрание министров. Нужно было особое платье для прогулок верхом по парку и еще одно – для осмотра войск, а также для торжественных выездов в город. Имелось специальное платье для похорон и утешения вдов и сирот, еще одно – для церемонии посвящения кораблей. Одно для церемонии открытия приютов для престарелых, другое – для награждения победителей состязаний по кеглям. Еще одно платье предназначалось для частных уроков танцев и еще одно – для первого танца на балу вместе в правителем или с иностранным принцем в Зеркальном салоне, среди приглашенной знати.

Правитель был рядом с Изабеллой не только на балу в Салоне, но и на всех остальных мероприятиях. Точнее, сам правитель их и проводил, за исключением завтрака и урока танцев; а Изабелла все время неподвижно стояла рядом с ним, словно статуя, или в крайнем случае отрешенно улыбалась (это происходило до недавнего времени, пока ее не сразила болезнь).

Правитель одевался всегда в один и тот же красный военный мундир, весь в украшениях. Разумеется, у него их было несметное количество, все одинаковые, и всякий раз под рукой имелось чистое платье, хотя он переодевался не больше трех раз в день, за исключением тех дней, когда прогуливался после ливня в парке и возвращался запачканный грязью.

Весь принцессин день состоял из непрерывных раздеваний и одеваний, ее постоянно окружали и преследовали горничные, бельевщица, портниха с кучей булавок во рту, пажи, приставленные к туфлям, и парикмахер.

Все ее платья выглядели неотразимыми, но почти всегда оказывались страшно неудобными. Слишком широкими или слишком узкими, слишком легкими и открытыми для зимних прогулок; слишком плотными и душными для жарко натопленных дворцовых комнат. Некоторые были твердыми и тяжелыми, как панцири, а длинные шлейфы волочились по полу, путаясь под ногами. Платья, вытканные золотом, кусались, а инкрустации из драгоценных камней были такими острыми, что царапались при каждом прикосновении.

Вначале Полисена была очарована великолепным гардеробом Изабеллы. Но постепенно она поняла, каких мучений стоила бедняжке вся эта красота.

– Когда я стану законной принцессой, – говорила она Лукреции, – то привезу из Камнелуна нашу портниху и закажу ей практичные и удобные фасоны. И потом, я так привыкла к мальчишеской одежде, что непременно буду надевать брюки, например, для прогулок верхом.

На что Лукреция отвечала:

– Так уж тебе и позволят. Принцесса не имеет право нарушать этикета. Она должна вести себя образцово.

С тех пор как они служили при дворе, Лукреция не пропускала ни одной возможности, чтобы не возразить подруге, критиковала ее и ссорилась с ней. По крайней мере, так казалось Полисене. Например, в первую ночь, проведенную в обувной комнате, маленькая бродяжка просто ошарашила ее своим откровением:

– Знаешь, когда королева прошла мимо меня, у меня как будто голова закружилась. Такое чувство, что это лицо мне знакомо, словно знаю его всю жизнь.

– Этого не может быть! – раздраженно ответила Полисена. – Это у меня было такое чувство, да и как может быть иначе, ведь королева – моя мать. А ты-то какое имеешь к ней отношение?

– Я и сама не знаю. Но точно говорю, я где-то видела это лицо, но не здесь и не сейчас.

– Ну, это же королева. Наверное, ты видела ее на портрете.

– Да нет, я бы вспомнила…

– Ну значит, она похожа на кого-нибудь из твоих знакомых.

– Не думаю… На кого она может быть похожей?

– Ну, на меня, к примеру. Все-таки она мне мать.

Лукреция внимательно посмотрела на подругу.

– У королевы светлые волосы. Она совершенно на тебя не похожа.

– Ты все врешь! Просто тебе завидно, вот ты и говоришь так! – взвилась Полисена.

Лукреция заплакала. Несправедливость этих слов сильно ее задела. Меньше всего на свете она хотела быть принцессой. Но никак не могла выбросить из головы это лицо. Где же она его видела?

Удивительное путешествие Полисены Пороселло - i_049.png

После ссоры у подруг не было больше возможности рассеять свои сомнения, посмотрев еще раз на королеву.

Они жили с Изабеллой, а у Изабеллы были свои собственные покои, и находились они далеко от комнат королевы, которая жила в другом крыле дворца. В комнатах принцессы всем заправляла пожилая знатная дама, эрцгерцогиня Теодора, всегда мрачная и суровая, но прекрасно осведомленная о придворном этикете и обо всем, что подобает наследнице престола.

Поэтому лишь с опозданием на три дня, к тому же совершенно случайно, они узнали, что еще в день их приезда Королева вместе со свитой уехала в какой-то прибрежный городок с очень мягким климатом, где имела обыкновение проводить каждый ноябрь.

Невозможно описать разочарования Полисены. По ее планам, тайное свидание с матерью и трогательное признание должно было произойти через несколько дней.

– Скорее в путь! Мы должны поехать вслед за ней! – решила она.

Но Лукреция заметила, что не так уж легко попасть в круг ее общения.

– В тот раз нам просто повезло, но не думай, что так будет всегда. Сейчас мы здесь, в самом дворце, и давай лучше используем это, чтобы завоевать доверие Изабеллы и правителя. Может, даже получим титул маркиз. А тогда уже попробуем попасть к твоей матери по просьбе Изабеллы и будем приняты безо всяких подозрений. Нужно только немножко потерпеть.

Разумно. Как всегда, Лукреция была права. Но Полисене, которой раньше казалось удобным и правильным доверять во всем мнению подруги, тот факт, что та была всегда права, начинал действовать на нервы.

Глава четвертая

Снова начались метели. Однажды утром принцесса Изабелла должна была пойти на смотр пехотного полка, только что вернувшегося из пограничного гарнизона. Солдаты ждали ее больше двух часов, выстроившись во дворе, и снежинки ложились к ним на плечи и на голову все более толстым покрывалом. Пар от дыхания, путаясь в усах, превратил их в ледышки. Но военная дисциплина требовала от бедняжек полной неподвижности, они не могли притопывать ногами, чтобы согреться, им нельзя было растирать руки и тем более стряхивать с себя снег.

Изабелла опаздывала не по своей воле, а потому, что могущественный Бессудский король приехал выразить ей свое почтение и, болтая обо всяких глупостях с правителем, и не думал уходить. И, конечно же, монарха нельзя вежливо попросить вон, намекнув: «Ваше величество, хватит. Меня ждут дела, так что возвращайтесь-ка вы домой».

Перейти на страницу:

Питцорно Бьянка читать все книги автора по порядку

Питцорно Бьянка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Удивительное путешествие Полисены Пороселло отзывы

Отзывы читателей о книге Удивительное путешествие Полисены Пороселло, автор: Питцорно Бьянка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*