Сто один далматин - Смит Доди (мир книг .TXT) 📗
— Что будет, если нас обнаружат здесь? — спросила Дамка. — Ведь фермеры люди не злые? Они нас не обидят?
Понго взвесил эту возможность. Ему казалось, что они должны благополучно вернуться в семью Милоу, ведь про него, Дамку и их детей писали все английские газеты. Но что потом случится с остальными щенками? Даже послушные, добрые Милоу не смогут принять девяносто семь щенков. Несчастных могут отнести в полицейский участок, — Бог весть, что там с ними случится. Но если Милоу рассмотрят малышей, то все щенки станут их щенками, точно так же, как это случилось с Понго на темной кухне, где он вдруг почувствовал себя отцом всех малышей. Как угодно, любыми путями, но он должен довести свою большую семью до Лондона.
Дамка чувствовала то же самое, но не могла себе представить, как Кроха и некоторые ее сестрички выдержат эту дорогу.
— Давай спать, — сказал Понго, нежно лизнув ее. — А все-таки ты рада, что тебе не пришлось покусать человека?
— Братьев нельзя считать людьми. Во всяком случае, в них не больше человеческого, чем в Мерзелле, — фыркнула Дамка. — Но я рада, что не пришлось пачкать о них зубы.
Им не удалось бы заснуть так быстро, если бы они увидели то же, что и Волкодав. По пустырю метались лучи карманных фонариков: это Негоды разыскивали пропавших щенков.
Глава 13. Маленькая голубая повозка
Понго снился сон о том, как он бежит по Риджент-Парку за брошенной мистером Милоу палкой, когда мягкая лапка тронула его за плечо. Он открыл глаза и увидел перед собой Лейтенанта Ивушку.
— Полковник прислал меня, чтобы передать вам привет и привести вас с женой к нему, — сообщила она.
Дамка мирно спала, и Понго нежно разбудил ее, гадая о том, что снилось ей в этот миг и каким чужим и незнакомым покажется ей темный амбар в момент пробуждения. Дамка вскочила на ноги и в ее глазах, еще замутненных сном, мелькнул страх.
— Все хорошо, — успокоила ее кошка. — Во время последнего Сумеречного Лая были отличные условия для передачи сообщений, и нам удалось договориться о пище и крове для вас на ближайшие два дня пути. А теперь идите за мной.
Она не стала распространяться о братьях Негодах, шаривших с фонарями по пустырю.
Было еще совсем темно, когда они вышли из амбара и пересекли двор фермы. Кошка привела их к задней двери большого белого деревенского дома.
— Помогите мне открыть дверь, — попросила она, — замок Полковник уже открыл.
Дверь открылась легко. Они прошли мимо кухни через коридор, в самом конце которого светилась открытая дверь. Кошка пригласила их войти, и они оказались в освещенной ночником детской. У дальней стены, возле детской кроватки, стоял Полковник, а в кроватке стоял маленький двухлетний мальчик, у которого сна не было ни в одном глазу.
— Это мой питомец, Томми, — представил его Полковник. — Он очень хотел повидать вас.
Понго и Дамка подошли поближе, и мальчик погладил их по спинам. Затем он произнес несколько странных, кудахтающих звуков. Они не были похожи ни на человеческие, ни на собачьи слова, но было очевидно, что Волкодав и мальчик понимают друг друга. Понго решил, что это новый язык: получеловеческий — полу собачий.
— Томми хочет кое-что одолжить вам, — продолжал Полковник. — Он знает, как нужна вам эта вещь и он хочет вам помочь. Смотрите, вот она.
Он указал на маленькую деревянную повозочку, окрашенную голубой краской, которая была копией деревенской, с четырьмя высокими колесами и деревянным ограждением вокруг платформы, для перевозки сена. Спереди у нее была длинная деревянная оглобля с поперечиной на конце, чтобы Томми было удобней возить ее. Повозка была наполнена настоящим сеном.
— Можно подобрать пару щенков подходящего размера, — сказал Полковник. — Они станут по обе стороны дышла и возьмут поперечину зубами. Так они смогут тянуть повозку вперед. Если возникнет необходимость, другие щенки смогут подталкивать ее сзади. Ваша самая маленькая дочка сможет с удобством путешествовать, лежа на сене, а если кто-нибудь из малышей устанет, то может сесть рядом с ней и отдохнуть.
Понго и Дамка с восторгом рассматривали замечательную повозку. Сами они не уместились бы между тележкой и поперечиной, но большинство взрослых щенков отлично подходили для этой цели.
— Но твой питомец на самом деле хочет, чтобы мы взяли его игрушку? — спросила Дамка.
Волкодав переговорил с Томми на их странном наречии, и малыш все время утвердительно кивал головой.
— На тележке написаны его адрес и фамилия, — сообщил Полковник. — Он будет рад, если вам удастся вернуть ее, но вполне понимает, что возможности ваши ограниченны.
— Я почти уверен, что мистер Милоу вернет повозку, если мы только доберемся домой, — ответил Понго. — Пожалуйста, передай Томми, как мы ему благодарны.
Волкодав перевел это для Томми, который улыбался все шире и лопотал все быстрее и забавнее.
— Он сказал, что рад, если вы довольны и хотел бы посмотреть на всех щенков. Я думаю, что они не подвергнутся опасности, если промаршируют строем перед окном детской, когда будут уходить, а это время, увы, наступит уже очень скоро.
Они попрощались с Томми, и затем Волкодав ухватил зубами поперечину и пятясь задом, протащил повозку по коридору и выкатил ее во двор. Ему пришлось изрядно потрудиться.
— Хорошо еще, что мой любимец живет на первом этаже, — пропыхтел он. — Я ни за что не смог бы спуститься с повозкой по нашей лестнице, такие там крутые ступеньки.
Они вернулись в амбар и разбудили детей. Щенки постарше сразу вышли во двор и стали примериваться к повозке. Луна уже опускалась, но все еще давала достаточно света. Восемь щенков из одной семьи подошли для этой работы идеально, да еще дюжина вполне годилась, поэтому Понго отдал приказ, чтобы эта компания держалась в пути поблизости от повозки и по очереди, парами, тянула ее. Кроха пришла в восторг и забралась на сено, чтобы покататься, пока щенки тренируются.
Пока малыши были заняты, Понго рассказали о плане, разработанном во время Сумеречного Лая. До зари оставалось чуть больше трех часов, и за это время надо было пройти около четырех миль до деревни, где у булочника жил приятель Полковника.
— В соседнем доме живет мясник, так что с едой проблем не будет, — объяснил Полковник. — На следующий день, когда стемнеет, вам предстоит пятимильный переход, но об этом вам уже расскажет мой друг. Я надеюсь, что за десять или двенадцать дней нам удастся довести вас до Лондона, расквартировывая вас в безопасных местах, где сможете достать провиант. Последняя стадия вашего марша может стать наиболее сложной, если мы не сможем договориться со сторожевыми собаками на складах. Над этой задачей сейчас работает Датский Дог, живущий где-то около Хэмпстеда. Отличный парень! Я слышал, что у него чин Генерал-Майора.
Десять дней или даже больше! Дамкино сердце упало.
— Понго, — вдруг спросила она, — а когда Рождество?
— Послезавтра, — сказал Полковник. — Впрочем, уже завтра, ведь уже канун Рождества, хотя еще и не рассвело. Не беспокойтесь, миссис Понго, у вас будет Рождественский обед.
Совсем не о еде думала Дамка в этот миг. Она думала о семье Милоу, которым придется в одиночестве встречать праздник. Иногда она забывала о них, но не больше, чем на час или два. Сейчас ей припомнился последний вечер, когда она прижималась головой к коленям миссис Милоу, пытаясь все ей объяснить. Дамка живо представила теплый, светлый кабинет с елочкой, на которой развешаны подарки для трех собак и пятнадцати щенков (она слышала, как Милоу говорили про это).
Понго угадал мысли жены, что было совсем просто, ибо они совпадали с его собственными.
— Не горюй, дорогая, — сказал он. — Мы встретим дома следующее Рождество.
Тем временем взрослые щенки отлично натренировались и легко таскали повозку.