Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская проза » Подруги и соперницы - Бонетти Матильда (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗

Подруги и соперницы - Бонетти Матильда (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Подруги и соперницы - Бонетти Матильда (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Детская проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Девочки переглянулись, после чего Клео снова обратилась к Давиде, напустив на себя деланное безразличие:

– Отличная идея, ты сам вырезал этот диск?

– Да. Я взял с собой кучу поролона, на всякий случай.

Клео не верила своим ушам. Она и думать не могла, что Давиде способен на такой жест для нее.

– Э-э… спасибо. Нужно попробовать его с коньком, но мне кажется, что размер подходит. А как его укрепить?

Давиде протянул ей эластичную повязку для лодыжки.

– Держи.

– Да ты запасся на все случаи жизни! – рассмеялась Анжелика. – Вот организованный парень!

Давиде лишь пожал плечами.

– Ну, мне же надо поддерживать свою репутацию точного, педантичного и… что там еще было? Ах, да, всезнайки, – ответил он, бросая выразительный взгляд на Клео.

Немного позже…

Садия сидела на кровати и гладила Бирру, когда в дверь ее комнаты постучали.

– А, наверное, твои «подруги», – прошептала ей Джаз, заканчивая расчесывать свои длинные темные волосы.

Садия не ответила. Она поднялась, взяла Бирру на руки и пошла открывать дверь.

Перед ней весело улыбались Клео и Анжелика.

– Привет, Садия! – воскликнула Клео.

– Ты без нас скучала? – Это была Анжелика.

– И привет, маленькая Бирра, – пропела Клео, протягивая руку, чтобы погладить черно-белые уши крольчихи.

– Привет, – ответила Садия. В ней чувствовалось какое-то напряжение, но, учитывая, что ей приходилось делить комнату с Джаз Джеммой, это более чем понятно, подумала Клео. – Мы с Джаз как раз собирались спускаться на завтрак…

– А у меня для тебя что-то есть. – Анжелика пошарила в кармане и вытащила картонку, на которой крепились разноцветные заколки: желтая бабочка (любимый цвет Садии), голубой цветок и розовое, с блестками, сердечко.

Волосы Садии были подстрижены чуть ниже затылка, но во время тренировок она всегда закалывала их разноцветными заколками, которых никогда не могло быть слишком много. Садия чуть ли не коллекционировала заколки, особенно новые, и всегда старалась подобрать их по цвету к тому, в чем она была одета в этот момент.

Девочки не ошиблись: лицо Садии осветилось радостью:

– Какая прелесть!

Анжелика радостно улыбнулась:

– Я купила их вчера в деревне. И Клео помогла мне выбрать самые яркие цвета.

Джаз, стоявшая позади Садии, вытянула шею, чтобы увидеть, о чем там говорят.

Садию вдруг охватило смущение, но уже через мгновение она снова улыбнулась:

– Спасибо, они просто чудесные.

– А это нашей маленькой Бирре, – добавила Клео, демонстрируя свежую очищенную морковку. – Я выпросила ее в кухне.

В это мгновение Жасмин, как ни в чем не бывало, взяла крольчиху у Садии, оставив Клео с морковкой в руках.

– Ну, что, пора идти, а то мы опоздаем на завтрак! – И она отошла, чтобы посадить Бирру в ее клетку.

Клео последовала за ней и сунула морковку между прутьев:

– Эй, я только что сказала, что принесла Бирре подарок, ты что, глухая?

Через некоторое время, на катке…

Закончив разминку, Бетти похлопала в ладоши, призывая ребят в центр площадки.

– Как твоя мозоль, Клео? – поинтересовалась она, прежде чем начать.

– Отлично. Это невероятно, но я не чувствую никакой боли, словно ее вообще нет. – Клео ощущала на себе взгляд Давиде, но не отвела глаз от Бетти.

Та улыбнулась.

– Вот и хорошо. Давиде, ты просто гений! Может быть, будущий спортивный доктор!

Клео покосилась на своего напарника и увидела, что он выжидающе смотрит на нее. Она что, тоже должна сказать ему, что он гений? Не дождется! Но девочка не удержалась от улыбки.

– У остальных все в порядке? – снова спросила Бетти. – Никто больше не натер себе мозоли? Лучше признавайтесь сразу, чем мучиться до самого обеда!

Ребята захихикали.

– Ну что ж, если все вы в отличной форме, мы можем начать разговор о твизле.

Джаз распахнула глаза:

– Это новый прыжок?

– Но разве это не элемент танцев на льду? – поинтересовался Макс.

Садия тоже открыла рот, чтобы что-то спросить, но Бетти прервала всех жестом руки.

– Как обычно, вы забрасываете меня вопросами все одновременно. Нет, Жасмин, твизл – это не прыжок. Да, Макс, твизл – это элемент, который очень часто используется в танцах на льду. Но самое главное, он необходим и в фигурном катании: в тех частях программы, которые называются «дорожками шагов», и в сериях.

Ребята слушали тренера, затаив дыхание.

– Как вы знаете, в соревнованиях дорожки необходимы, чтобы дать возможность судьям оценить ваш уровень сложности, так же как прыжки, ласточки и волчки. Чем чище вы будете исполнять вашу дорожку, тем лучшую оценку вы получите от жюри.

Бетти сделала небольшую паузу, оглядывая ребят по одному.

– Твизл – это вращение в один и более оборотов лишь на одной ноге. Он должен выполняться быстро и во время движения, в отличие от волчка. Проще говоря, вы вращаетесь, скользя по льду. Пока все ясно?

Подруги и соперницы - i_022.jpg

Бетти как раз заканчивала движение, когда Анжелика попробовала повторить твизл, и у нее получилось. Бетти заметила это краем глаза.

– Отлично, именно так! А теперь попробуйте и вы, – обернулась она к остальным.

Ребята принялись за работу, но это оказалось нелегко.

Макс слишком сгибал колени и исполнял два полуоборота как два отдельных элемента; Давиде путался в руках; у Клео и Садии движение более-менее получалось, но нужно было многое корректировать, а Джаз… с Джаз была настоящая катастрофа. Эта девочка выполняла прыжки, словно в них не было ничего особенного, и терялась в дорожках шагов. Да-да, именно так: терялась. Первый твизл выходил у нее правильно, но потом она теряла ориентацию и не знала, в какую сторону поворачиваться.

– Джаз, остановись-ка на минутку, – позвала ее Бетти. – Секрет поворотов – это всегда держать взгляд на одной точке.

– В каком смысле?

– Посмотри на Анжелику, – посоветовала ей тренер, не подозревая, что тем самым делала огромную ошибку. – Она начинает движение с головы…

– Мне нечему учиться у Анжелики! – прошипела Джаз.

Анжелика и Макс остановились и в недоумении уставились на нее.

– На уроке танцев «посмотри на Анжелику», здесь «посмотри на Анжелику»!.. Да она даже не умеет прыгать!

В этот раз Анжелика не выдержала. Ее переполнила ярость, и двумя сильными толчками она оказалась прямо перед Джаз:

– Может, я и не умею прыгать, зато не двигаюсь на льду, как бегемот!

Джаз набрала воздуха, чтобы выкрикнуть свой ответ, но Бетти опередила ее.

– На этом довольно! – строго приказала она. Ее лицо покраснело по самые волосы. – Вы обе мне порядком надоели! Я с огромным удовольствием выгнала бы вас со льда, но у меня есть более конструктивное предложение: завтра ты, Анжелика, будешь учить Джаз делать твизлы, а ты, Джаз, научишь Анжелику прыжкам.

– ЧТО???

Бетти скрестила руки на груди. Никогда еще ребята не видели ее такой рассерженной.

– И мое решение неизменно – или вы делаете то, что я только что сказала, или больше со мной не тренируетесь! Можете искать себе другого тренера и другой каток.

9. Исчезнувшие коньки

Где-то в полдень, словно за этот день мало всего произошло, у бортика катка появился Дмитрий Царевин.

– А он что здесь делает? – прошептала Садия, только что вышедшая на лед с Максом.

Парень лишь развел руками.

– Понятия не имею. Я думал, сегодня нас тренирует Бетти…

– Будем надеяться, что она не передумала, – добавила Анжелика, которая каталась с Клео неподалеку от них.

– Ты переборщила сегодня с Джаз, Анжелика, – заметила ей Садия. – Теперь Бетти страшно рассержена, и если она передумала, то по твоей вине.

Анжелика и Клео обменялись взглядами. Садия защищала теперь Джаз? Тем более таким тоном? Это действительно странно…

Перейти на страницу:

Бонетти Матильда читать все книги автора по порядку

Бонетти Матильда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Подруги и соперницы отзывы

Отзывы читателей о книге Подруги и соперницы, автор: Бонетти Матильда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*