Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Затмение - Хантер Эрин (читать книги онлайн бесплатно полностью без txt) 📗

Затмение - Хантер Эрин (читать книги онлайн бесплатно полностью без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Затмение - Хантер Эрин (читать книги онлайн бесплатно полностью без txt) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, — кивнул Львинолап и посмотрел на каменную осыпь, по которой осторожно спускалась Милли, держа в зубах Колючку. Следом шла Ромашка с Попрыгушей. — Пойдем, поможем им, — бросил он и помчался вверх по камням.

«Откуда у него столько сил?» — устало подумала Остролапка, едва держась на лапах от изнеможения. Она была вся искусана и исцарапана, и хотя раны оказались неглубокими, щипали они очень сильно. Вздохнув, Остролапка поплелась за братом.

— Я сам могу идти! — верещал Попрыгуша, яростно размахивая лапками.

— Перестань сейчас же, а то мы все упадем! — пропыхтела Ромашка, не разжимая зубов. Она спрыгнула с последнего камня и обернулась к Милли: — Ты в порядке?

Милли молча кивнула. Колючка болтался в ее пасти и таращил испуганные глазенки.

«Не бойся, так не всегда бывает», — хотела сказать ему Остролапка, но подумала, что малыш все равно ее не поймет.

Львинолап подбежал к Милли, подставил ей бок и помог спуститься на поляну.

— Сейчас мы принесем остальных котят, — пообещал он и помчался наверх.

— Спасибо, — устало вздохнула Ромашка, опуская Попрыгушу на землю. В тот же миг котенок сорвался с места и, распушив хвостик, бросился бежать. — Осторожнее! — взмолилась Ромашка, увидев, что он мчится прямо на Крутобока.

— Оп! — воскликнул серый воин, отскакивая в сторону. — Послушай, дружок, тебе не надоело болтаться без дела? Сходи-ка, проверь, много ли свежего мха в подстилке у Милли.

— Бегу! — обрадовался Попрыгуша и помчался в детскую.

Крутобок понимающе посмотрел на Ромашку и вздохнул:

— Он просто слишком переволновался.

Светлые глаза Ромашки потемнели, и она испуганно прошептала:

— Он думает, это просто интересное приключение. Бедняжка не понимает, что стряслось.

— Это и к лучшему, — серьезно ответил Крутобок и, взяв у Милли Колючку, понес ее в детскую.

* * *

Львинолап первым взобрался на Каменный карниз, и усталой Остролапке пришлось поторопиться, чтобы не отстать от брата.

В пещере Огнезвезда царил полумрак, поэтому Остролапка едва не наступила на Шиповничек, сидевшую возле самого входа. Долгохвост склонился над плачущим Шмеликом и ласково мурлыкал, пытаясь успокоить малыша.

— Тише, тише, дружок, — приговаривал он, щекоча хвостом хнычущего полосатого котика. — Разбудишь свою сестренку.

Остролапка пригляделась и увидела Цветочек, посапывавшую под теплым животом Кисточки.

— Не буди ее, — проворчала Кисточка, замахав хвостом на Остролапку. — Пусть поспит, а потом Крутобок сам отнесет ее в детскую.

Долгохвост ткнулся носом в плечо Остролапки и горячим шепотом спросил:

— Ты видела, что случилось?

Она сразу поняла, что он спрашивает об исчезнувшем солнце.

— Видела.

— И что говорит Воробушек? — с любопытством спросила Кисточка, приподнимая голову от спящей Цветочек.

— Ничего он не говорит, — пришел на помощь сестре Львинолап. — Воробушек не всегда рассказывает нам, что узнает от Звездного племени.

Остролапка впилась в него взглядом. «Он думает о том же, о чем и я? Раз мы трое могущественнее самого Звездного племени, значит, Воробушек может знать о том, что означает исчезновение солнца!» Но Львинолап рассеянно смотрел в сторону.

— Может быть, он получит какое-то послание ночью, — робко предположила Остролапка.

Кисточка крепче обвила хвостом Цветик и глухо прошептала:

— Будем надеяться.

Остролапка молча сгребла за шкирку Шмелика, и малыш отчаянно завизжал, молотя воздух маленькими лапками.

— Я не дам себя тащить! — негодующе взвизгнула Шиповничек.

— Еще как дашь, — рявкнул Львинолап и, схватив ее в пасть, потащил к выходу.

Остролапка пошла за ним следом и у входа столкнулась с Крутобоком.

— Цветочек спит, — шепнула она, поморщившись от боли в расцарапанной шее. — Кисточка сказала, чтобы ты забрал ее попозже.

Крутобок кивнул и скрылся в ежевике.

— Львинолап! — крикнула снизу Листвичка. — Возьми с собой Лисенка и сходите в лес за паутиной! У меня кончаются запасы, — пробормотала она, накладывая свежий пучок паутины на плечо Маковки.

Услышав свое имя, Лисенок мгновенно выкатился на поляну и принялся подскакивать от нетерпения.

— Я знаю где есть много-много отличной паутины! — верещал он. — В овраге, около самого лагеря! Там ее полно, просто запутаться можно.

Львинолап посмотрел на Ежевику, который терпеливо стоял под скалой и ждал, пока Воробушек обработает липким снадобьем глубокую царапину на его боку.

— Можно мне выйти? — спросил он. — Листвичка просит принести паутины.

— Идите, только будьте осторожны, — проворчал глашатай.

Когда Львинолап и Лисенок ушли, Листвичка повернулась к Остролапке и попросила:

— Будь добра, сбегай в мою пещеру. Там, возле лужицы с водой, лежит охапка листьев. Возьми немножко и отнеси сначала Белолапе, а потом раздай остальным. Ты ведь знаешь, как нужно разжевывать листья и втирать их в рану? Помнишь, как я тебя учила когда-то?

— Я знаю, как это делать, — внезапно вызвалась Пепелинка.

Остролапка захлопала глазами. Откуда Пепелинка может знать такие вещи?

— Ты же никогда не училась у целительницы!

Листвичка вдруг напряглась и даже перестала накладывать паутину на рану Маковки.

— Пепелинка так много времени провела в нашей пещере, что всякого насмотрелась, — с напускной небрежностью сказала она и кивнула Пепелинке. — Иди вместе с Остролапкой и помоги ей. Только прошу тебя, береги лапу!

— Хорошо!

* * *

Подружки вместе бросились в пещеру, и Остролапка заметила, что Пепелинка прихрамывает гораздо сильнее обычного.

— Что с твоей лапой? — спросила она.

— Ничего! — отмахнулась Пепелинка. — Я чувствую себя гораздо лучше, честное слово. Мне кажется, что теперь я смогу с легкостью выполнить все боевые приемы. Скорее бы начать тренировки! Знаешь, плавание, в самом деле, творит чудеса! — призналась она.

По дороге они наткнулись на Белку. Рыжая кошка сидела на краю поляны, неуклюже вытянув в сторону заднюю лапу.

Остролапка кивнула матери, но та даже не ответила на ее приветствие.

— Белка! — всполошилась Остролапка. — Листвичка тебя уже осмотрела?

— Нет, — с усилием выдавила из себя Белка.

«С ней что-то не так! — похолодела Остролапка. Она посмотрела вниз, и увидела, что песок под Белкой стал совсем красным. — Кровь!»

— Ты ранена!

Забыв об усталости, Остролапка бросилась к матери и торопливо обнюхала ее шерсть. Кровь струилась откуда-то из груди Белки, ее лапы дрожали, и она болезненно дергалась при каждом вздохе.

Сзади раздались чьи-то торопливые шаги.

— Что случилось? — спросила Песчаная Буря, отталкивая Остролапку.

— Она истекает кровью, — прошептала Остролапка, чувствуя, как от страха у нее немеют лапы.

Белка громко застонала и опрокинулась на бок, и Песчаная Буря испуганно вскрикнула, увидев ее промокший от крови живот.

— Почему никто до сих пор не осмотрел ее? — закричала Песчаная Буря и торопливо подтолкнула Остролапку хвостом. — Беги за Листвичкой!

Но Остролапка словно приросла к земле, не сводя глаз с матери. Белка хрипела, тяжело раздувая бока.

— Беги же! — пихнула ее Песчаная Буря.

* * *

Листвичка сидела на месте и разжевывала целебные травы.

— Белка! — выдохнула Остролапка и вдруг тоненько замяукала. К счастью, Листвичке не нужно было ничего объяснять. Она вскочила и помчалась к рыжей кошке.

Остролапка подбежала следом и увидела, как целительница осторожно поворачивает Белку на бок. Потом Листвичка раздвинула лапами мокрую от крови шерсть, и все увидели глубокую рваную рану, распоровшую тело Белки от груди до бедра. Кровь сильной струей хлестала из нее на песок.

Остролапка прижалась носом к щеке Белки.

— Она почти не дышит! — пролепетала она в ужасе глядя на закатившиеся глаза матери. — Не засыпай, слышишь? — взмолилась она и, подняв голову, увидела, что Львинолап и Лисенок уже бегут к ним с охапками паутины в зубах. «Слава тебе, Великое Звездное племя!»

Перейти на страницу:

Хантер Эрин читать все книги автора по порядку

Хантер Эрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Затмение отзывы

Отзывы читателей о книге Затмение, автор: Хантер Эрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*