Сквозь строй - Хэддикс Маргарет Петерсон (библиотека книг бесплатно без регистрации txt) 📗
На другом конце линии послышался удивленный вздох.
Фиске не хотел класть трубку. Странно, но это было совершенно новое в его жизни — что-то объяснять, утешать, воодушевлять. Но ничего утешительного, что он мог бы сказать Эми, ему так и не пришло в голову. Все, что он мог, это только предупредить ее.
Закончив разговор, он с досадой швырнул телефон на стол. Макентайер все это время с интересом наблюдал за ним.
— Давайте займемся собственными сборами, — предложил он.
Телефон зазвонил снова и нетерпеливо заерзал по деревянной столешнице. Макентайер взял со стола трубку. Несколько секунд он молчал, потом громко, в ужасе крикнул:
— Что? Что вы говорите? Как это произошло? Кто украл ключ?
Телефон выскользнул из его рук и упал на пол.
Фиске нагнулся, чтобы поднять его.
— Это слишком опасно. Мы должны немедленно остановить…
— Мы уже ничего не можем остановить, — ответил Макентайер. Он, как и Фиске минуту назад, тревожно уставился в пустоту. — Это вне нашей власти.
Глава 19
— Повторяю еще раз, — кричал пилот. — Там ничего нет!
— А я вам говорю, — кричала Нелли, — что мы платим тонны денег за то, чтобы вы доставили нас туда, куда мы просим.
Пилот ткнул пальцем в голубой экран, увеличив изображение, чтобы они сами убедились в его правоте.
— Еще раз объясняю, — теряя терпение, говорил он. — Здесь, на карте, на пересечении пятьдесят третьего градуса северной широты и шести градусов западной долготы одна вода! Понимаете, там ничего нет! Негде даже посадить вертолет! Ни одного камня! Это воды Ирландии, но там нет даже маленького островка! Ни одной скалы!
— А мы спустимся на парашютах, — отвечала Нелли.
У пилота кончилось терпение.
— Да вы хоть знаете, что меня ждет, если я выброшу двух детей и подростка посреди Ирландского моря? В лучшем случае, я потеряю лицензию!
— Но я не подросток! — закричала Нелли. — Мне уже двадцать!
Спору, казалось, не будет конца, и Дэн с Эми безмолвно наблюдали за ними, набив за обе щеки вкуснейший из фастфудов, который они нашли в автомате на вертолетодроме. Дэн прикончил последнюю упаковку хрустящих чипсов с беконом.
— А если мы подкинем еще пару тысяч долларов? — великодушно предложил он.
Все присутствующие замолчали и молча посмотрели на Дэна.
«А что? — удивлялся Дэн. — Должен же тут кто-то быть спокойным и рассудительным?»
Правда, раньше он такого за собой не замечал. Но ничего.
И к тому же раньше и денег столько не было, чтобы вот так запросто давать взятки и делать что душе заблагорассудится.
— Отлично, — выпалил пилот. — Хорошо. Я выполню этот ваш сумасшедший рейс. Чтобы вы убедились. Но на воду посадки не будет. Прыжки с парашютом исключены. Вы даже не сможете открыть люк или окно без моего разрешения.
Полет проходил очень напряженно. Нелли уговорила Эми с Дэном немного поспать. Но только Дэн закрывал глаза, как перед ним вставала разъяренная толпа, жаждущая крови. Или его мучили кошмары о том, как кто-то гонится за ним, вооружившись вилами и факелами, или как гроб Шекспира поднимается из земли и начинает всюду его преследовать, или как откуда ни возьмись перед ним предстает Изабель Кабра и… и…
— Вот он! — завизжала Нелли.
Дэна от испуга подбросило вверх. Он часто-часто заморгал от яркого света — над морем был восход. А внизу среди играющих волн чернела маленькая точка.
— Видите? Что я вам говорила? Это остров! — кричала Нелли, торжествующе улыбаясь до ушей.
— Нет, нет, нет, нет!!! — забормотал пилот. — Это же… — Он посмотрел на приборы. Проверил что-то, снова уставился в экран навигатора. — Это невозможно! Ни на одной карте в мире этого острова не существует!
— Смотри, как это в духе Кэхиллов, — тихо сказала Эми, чтобы пилот ее не расслышал. — Они, наверное, все эти пятьсот лет подкупали картографов, чтобы они не обозначали этот остров на картах, и он остался в секрете от всего мира. Как ты думаешь, сколько кораблей потонуло, наткнувшись на него?
— Это как с Лестером, — тихо ответил Дэн.
Дэн смотрел на море и вдруг явственно представил этих несчастных, потерпевших кораблекрушение; вот они отчаянно тянут руки, пытаясь выплыть на берег — как Лестер в зыбучих песках Ямайки.
— Поэтому мы не имеем права на поражение, — прошептала Эми.
Она уже один раз говорила эти слова. В день, когда не стало Лестера. Они должны победить ради обыкновенных людей, которые пострадали и погибли по вине беспощадной и безоглядной борьбы Кэхиллов за мировое господство. Дэн, конечно, тоже так думал, но все-таки ему не хотелось быть просто обыкновенным человеком. Или быть кем-то намного интереснее, или быть богатым, или бросать деньги на ветер, только чтобы получить все, что хочешь.
Лучше об этом не думать. Так легче жить.
«И потом, — думал Дэн, — дело не в том, ради кого ты это делаешь — ради Лестера, Мадригалов, памяти о Грейс или их родителях. Главное, не допустить, чтобы власть оказалась в одних-единственных руках, например, в руках одного из кланов. Что бы там ни было, Эми с Дэном обязаны победить».
— Смотрите, там достаточно места для посадки! — не унималась Нелли.
Не говоря ни слова, пилот начал снижение над островом. У Дэна что-то сжалось в желудке. Ему невольно подумалось, что пилот специально пошел на такое резкое снижение, мог бы и помягче.
— Стой! — вдруг закричал Дэн. — Вон, смотрите! Мы должны сесть там!
Остров представлял собой широкую прибрежную полосу, покрытую галькой, которая переходила в поле, поросшее высокими густыми зарослями травы с высоченной, единственной на весь остров голой скалой, заканчивающейся небольшой площадкой на самой вершине. Глядя на этот огромный, суровый утес, создавалось впечатление, что он был не природного, а искусственного происхождения — настолько неуместно он смотрелся на этом маленьком плоском островке. Дэн не удивился бы, узнав, что это дело рук Кэхиллов, а не результат движения земной коры. Чем ближе они подлетали, тем более подтверждалась догадка Дэна. Вот они совсем близко, и тут, на вершине, они отчетливо разглядели тяжелую железную дверь и рядом — металлическую панель с кодовым замком.
— Садитесь на эту площадку рядом с железной дверью! — отдал Дэн приказ пилоту.
Пилот презрительно фыркнул.
— Ты хотя бы что-нибудь понимаешь в вертолетах? — спросил он. — Здесь нет места для винтов — они разобьются об стены, а мы все полетим в пропасть, где нас ждет верная смерть!
— Тогда мы спустимся по веревочной лестнице, как в крутых кинофильмах, — предложила Эми.
Дэн обалдел. Неужели это Эми предлагает?
— Люди тратят годы, чтобы научиться этому, без тренировки нельзя! Вас тут же затянет воздушным потоком, и вы попадете под винт, или вас просто сдует. А это тоже неминуемая смерть!
— Если мы прежде не разобьемся о скалу, — пробормотал Дэн. Ну и шутник этот пилот.
— Что на счет идеи с парашютами? — спросила Нелли.
— Вас снесет в море, — отрезал пилот. — И мне придется заниматься спасением на водах.
— С помощью веревочной лестницы, — сказал Дэн. — А потом нас снесет ветром, и мы разобьемся о скалы. И тоже умрем.
Эми строго покачала головой.
— Ну, пожалуйста, придумайте что-нибудь!
— Я сяду на берегу. И точка, — торжественно объявил пилот. — Это намного больше того, о чем мы договаривались с самого начала.
Пришлось сдаться и предоставить все воле пилота.
Вертолет сел. Дэн побежал через поле к скале. Травы были такими высокими, что доставали ему до плеч. Вдруг он споткнулся обо что-то острое.
— Ой! А-а-а!
Он отпрыгнул на полметра и, раздвинув траву, увидел высокий плоский камень, торчащий из земли.
Рядом Эми нашла в траве еще один такой же камень.
— Слышишь, Дэн? Это надгробия, — прошептала она. — Опять кладбище.
Лицо ее побледнело.
— О нет, о нет! — чуть не зарыдала она. — Что имел в виду Фиске, говоря, что это последний этап?