Сказка о девочке, о корабле, который она смастерила, и о путешествии, опоясавшем всё Королевство Фей - Валентэ Катарина М.
-Никто от тебя и не ждал такого, - сказал Дол, нежно прильнув к девочке своей огромной головой и аккуратно пытаясь сдвинуть ее с места, - Она же Королева, а Королевам необходимо повиноваться. Даже самые смелые теряются перед ней и выполняют то, что она им поручает. Я тоже также оплакивал свою участь, когда явились львы и заковали меня в цепи. Ну а ты, в отличии от меня, хотя бы встретила свою долю, стоя на своих крошечных ногах и не согнув спины. Ты один раз даже сказала «нет» - чего я вообще ни разу не сделал. А согласилась почему? Ради меня! Глупой недо-фолиантовой ящерицы! Чего стоит моя дружба, если бы я обругал тебя за то что спасла мне жизнь? – Тут из его горла вырвался какой-то странный дикий, но недолгий клекот. - Если бы я был слабым и несчастным, любые оскорбления были бы невыносимым грузом для меня. Но если только это заставит тебя поверить в нашу дружбу, то я незамедлительно тебя обругаю. Это точно.
-И еще ты разбила мою клетку, - добавил Суббота. – хотя никто тебя не заставлял. – Его обволакивающий голос был таким странным, словно набегающая волна вдруг остановилась и попросила чашечку чая. – Маркиза просто обожает, когда ее приказы исполняют те, кому это больше всего не нравится. Для нее это как… большая миска со сливочным муссом и джемом поверху.
-Да, и можно подумать, есть какая-то разницу между добыванием Ложки для ведьмы и добыванием меча для Маркизы.
-Я думаю, что есть. – ответила Сентябрь тщательно поразмыслив. – Ведьме До Скорого я обещала раздобыть ее Ложку. Я намеревалась сделать это. Всё-таки для меня это был бы поступок. Она была бы счастлива, а я возвысилась бы в своих глазах. Но Маркиза потребовала от меня выполнения ее поручения. И к тому же грозилась убить тебя, если я откажусь. Да и меня тоже, - если я не исполню его в срок.
-Но что то, что другое, всего лишь служба, - мягко сказал Суббота.
-Только если ты не можешь сказать нет, это называется «рабство» - ответила Сентябрь.
-Что бы это ни было, - настойчиво вмешался Вивертека, - перед нами весьма дальний путь. А времени у нас мало. А теперь еще и на несколько минут меньше.
-Дол, для тебя что, вопрос твоего участия в путешествии уже решен? А как же твой Дедушка; ведь он еще здесь, в Пандемониуме? Как же твое счастье и образование и карьера и дыхание, огонь которого ты должен усмирить?
-Сентябрь, не будь глупышкой. Разумеется, я иду. Как на меня посмотрел бы Дедушка, если узнал бы, что я отпустил маленькую девочку одну в опасные края?
-Ну, вообще-то не одну, - пробормотал Суббота.
-В конце концов войти в Библиотеку увенчанным лаврами было бы гораздо приятнее! Не за ерунду какую-нибудь, а за Меч! У моего Дедушки есть сотни томов, описывающих такие рыцарские деяния; да, мы все трое станем рыцарями! Забудьте о наказании!
Закладывая с тщательностью пряди волос за уши, Сентябрь в большом смущении смотрела на Вивертеку.
-Прошу тебя, мой маленький друг, пойми. Хоть я сейчас так близко, что чую, как пахнет клей его корешков, я всё еще боюсь, что он невзлюбит меня. Но когда у меня появится сногсшибательная история, которую я ему расскажу, этот страх пропадет. И мне будет легче ее рассказывать, когда я буду знать, что твоя голова не висит где-то в саду Маркизы, как переросший плод шиповника. Когда никто не посмеет подумать, что я трус. Потому что я не хочу им быть.
Сентябрь вытянула руки вверх, а Вивертека, согнув в нечто невообразимое свою s-образную шею, пристроил между ними свою красную морду.
-Как бы мне тебя не хватало, Дол, останься ты здесь. – прошептала девочка, нежно целуя его.
Суббота вежливо отвернулся; своё удивительное воспитание он не утратил за дни лишений, (при этом помнил лишь каждый третий свой вдох). И еще он очень хотел помочь.
-Ну конечно. Ты прав, сюда приближаются лисапеды. – произнес он смиренно, как будто соглашаясь с прозвучавшим предположением. Его природная застенчивость мешала ему заявлять о чем-то открыто, и он то и дело окутывал это странными, но безопасными словами.
-Надо же, какое смешное и старомодное слово, - воскликнула Сентябрь. Она непроизвольно схватилась за рукоятку Ложки, висевшей на поясе жакета, - всякий раз простой контакт с нею давал девочке ощущение уверенности в себе. – Это ведь означает «велосипед». – Глядя, как Суббота переминается с ноги на ногу, она с удивлением обнаружила, что не только она одна такне уверена в окружающем мире. - Я вовсе не думала сказать, что ты не знал об этом.
-А, велосипеды! – воскликнул Дол. – Слово из моей части алфавита! Сейчас самый разгар лета, Сентябрь, а это означает, что велосипеды набрали хороший ход! А это означает у нас есть шанс прокатиться с ветерком!
Сентябрь разочарованно поглядела на свой расковырянный скипетр, беспомощно болтавшийся на цепи Вивертеки, и сказала:
-Я боюсь у меня не хватит достаточно рубинов, чтобы купить нам двоим по велосипеду.
-О, да при чем здесь «купить»! Мы их поймаем, Сентябрь! Велосипеды стадами…
-Эскадрильями.
-Да, Суббота, эскадрильями. Как бы то ни было, велосипеды мигрируют в Провинции через луга к востоку от города, и если нам повезет, и мы успеем туда, и у нас будет под рукой крепкая веревка, то они однозначно нас подбросят! Может до конца, а может, и нет. Но это очень тяжелое испытание, - заарканить такое дикое чудовище. Одного вполне, я думаю, хватит, - я побегу за вами следом и очень постараюсь не отстать на много. Даже не спорь, - ведь даже на самом могучем буйволе верхом я буду смотреться глупо и нелепо. Так что вперед, в дорогу прямо сию секунду! Упустить их стало бы грандиозным разочарованием.
-Сентябрь, - взмолился Суббота, - Мне нужно поесть. Если я не поем, то скоро рухну и больше не поднимусь. – Широкие темные глаза ультрамаринового мальчика померкли еще больше.
-Ох, ну где же моя деликатность! – сокрушилась девочка. Ей тут же стало ясно, что и она сама очень голодна, (просто не замечала этого за чередой ярких и волнующих событий).
Совсем не раздумывая о последствиях, Сентябрь расплатилась маленькими рубинами в ближайшей закусочной, которая называлась «Лягушонка и Коробченка». Столики, стулья и даже стены внутри были обиты черным, как вдовий траур, сукном, а молочно желтый свет от шелковых канделябров, падая на плечи Субботы, придавал им такой же черный оттенок, что и у потолка.
-Мне соли, - огорченно прошептал мальчик, - Я буду соль и камни.
-Ты этим питаешься? – наморщив нос, переспросила Сентябрь.
-Таков рацион моря. – ответил смутившийся Суббота. – Никакая другая еда меня просто не насытит. Но когда я не голоден и хорошо себя чувствую, я с удовольствием составлю тебе компанию на гусиные лапки и заварной пирог с боярышником.
-Я не хотела оскорбить твои чувства! Не унывай, пожалуйста! Тем более, мне тоже вряд ли удастся здесь чем-нибудь перекусить. Ведь вся еда здесь Волшебная. До этого момента я предусмотрительно отказывалась от нее, (и думаю, себе во благо, всё-таки) так что и здесь не стану делать исключения.
Отадолэ открыл было рот, - видимо собираясь прокомментировать и «Волшебная» (начинавшуюся на «в») и «Еда» (на «е»), - но в итоге не произнес ни слова. Сентябрь купила себе стакан чистой воды и пыталась затопить ею сердитое урчание желудка, - который реагировал так, взирая на сидящего рядом за столиком Отадолэ, сметавшего редиску с трех тарелок, и запивавшего из большого кувшина колодезной замшелой водою. Суббота вгрызался в голубоватый галечный камень и изящно облизывал крупный кристалл соли. В одно из мгновений он даже предложил кусочек Сентябрь, но девочка вежливо отказалась:
-У меня довольно щепетильное пищеварение. С камнем оно точно не справится.