Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Майкл Вэй. Арестант камеры 25 - Эванс Ричард Пол (читать бесплатно полные книги .txt) 📗

Майкл Вэй. Арестант камеры 25 - Эванс Ричард Пол (читать бесплатно полные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Майкл Вэй. Арестант камеры 25 - Эванс Ричард Пол (читать бесплатно полные книги .txt) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Естественно, я не собирался ничего говорить. Во-первых, любому дураку, включая директора, было ясно, кто это сотворил, потому что Джек Фрайнс засовывал в шкафчики младшеклассников чаще, чем учебники. Ну а во-вторых, стучать на Джека — чистой воды самоубийство. Поэтому я молча смотрел на мистера Дэллстрома и моргал без остановки.

— Прекращайте кривляться и отвечайте на вопрос.

— Не могу, — кое-как выдавил я.

— Не можете или не хотите?

«На ваше усмотрение», — подумал я, а вслух сказал:

— Простите, я забыл.

— Какая неприятность… — Продолжая по-змеиному щуриться, Дэллстром бросил теребить ручку и положил её на стол. — Вы меня сильно разочаровали, мистер Вэй. Придётся наказать вас одного. Четыре недели продлёнки. Полагаю, вам известно, куда идти после занятий?

— Да, сэр, известно. В столовую.

— Хорошо. Тогда не заблудитесь.

Как я уже говорил, мистер Дэллстром обожает карать невиновных. Сейчас он расписался в объяснительной записке и вручил её мне.

— Отдадите учителю. Всё, мистер Вэй, свободны.

— Спасибо, сэр, — промямлил я, не вполне понимая, за что благодарю.

Прикрыв дверь директорского кабинета, я медленно брёл по длинному вестибюлю вдоль ярких плакатов, выполненных преданными участниками Клуба любителей баскетбола. На плакатах красовались призывы вроде «Вперёд, Воины!», «Порвём Викингов!» и тому подобное.

Забрав из шкафчика рюкзак, я вошёл в класс.

Учитель биологии мистер Полсен, лысеющий коротышка с густыми бровями и внушительным зачёсом, прервал лекцию на полуслове.

— Решили почтить нас своим присутствием, мистер Вэй?

— Извините, директор вызывал. — Я протянул Полсену объяснительную, которую тот взял не глядя.

— Присоединяйтесь, — велел он. — Мы повторяем материал для завтрашней контрольной.

Под любопытствующие взгляды всего класса я добрался до своей парты на предпоследнем ряду и сел. Парту напротив занимал Осьтин Лисс — мой лучший друг и по совместительству самый умный парень во вселенной. Имя Осьтин смахивает на европейское, только европейских корней у нашего вундеркинда нет. Мама хотела назвать его в честь техасского города Остин, где он родился, но умудрилась ошибиться на одну букву. Я вообще подозреваю, что Осьтин — приёмный ребенок. Как-то слабо верится, что у абсолютно безграмотной женщины, неспособной даже правильно написать название родного города, мог родиться такой умный сын… Впрочем, невзирая на отсутствие образования, мама Осьтина мне нравилась. Нравился её техасский акцент и привычка называть всех подряд «милый», которая вопреки логике нисколько не раздражала. Кроме того, специально для меня миссис Лисс держала в буфете лакричные леденцы, зная, как сильно я люблю конфеты, а моя мама их не покупает.

В отличие от меня Осьтина никогда не запихивали в шкафчик. Наверное, из-за габаритов. Над ним Джек с компашкой издевались по-другому, однажды вообще стянули штаны. Короче, унизили по полной программе.

— Дэллстром сильно зверствовал? — шёпотом спросил Осьтин.

— Вообще жесть! — шепнул я в ответ.

Сидящая слева Тейлор Ридли вдруг повернулась и послала мне ослепительную улыбку.

Тейлор — чирлидер, выступает в группе поддержки и считается одной из первых красоток школы Меридиан. По мне, так она красавица всех времён и народов. Потрясающее лицо — хоть сейчас на обложку модного журнала, светло-русые волосы и огромные карие глаза цвета кленового сиропа. Раз уж решил писать начистоту, то признаюсь сразу — в Тейлор я втрескался с первой секунды, как только увидел, а спустя пару часов понял, что разделил судьбу всего мужского населения школы.

Ко мне Тейлор относилась с неизменной симпатией. Поначалу я вообразил, что действительно ей нравлюсь, но, как выяснилось, у неё просто такая натура — относиться с симпатией ко всем без исключения. Да и сложись всё иначе, толку бы не было. Выше головы не прыгнешь. Тейлор — птица высокого полета, куда уж мне… Поэтому я хранил свои чувства в строжайшем секрете, скрывал даже от Осьтина, хотя привык делиться с ним самым сокровенным. Некоторые желания настолько бредовые, что язык не поворачивается их озвучить.

Тем не менее от любого знака внимания со стороны Тейлор мой нервный тик проявлялся с утроенной силой. Хотелось моргать без остановки. Типичная реакция на стресс у больных синдромом Туретта. С трудом контролируя движения век, я поудобней расположился за партой и достал из рюкзака учебник биологии.

Нервный тик — это отдельная песня. Если очень постараться, его вполне реально отсрочить, но рано или поздно он вернётся. Это как сильный зуд. Какое-то время терпишь, а потом, когда сдерживаться уже не выходит, принимаешься неимоверно чесаться. На случай, когда совсем невтерпёж, у меня припасены специальные уловки. Допустим, уронить карандаш на пол. Пока поднимешь, успеваешь проморгаться и погримасничать. Одноклассники, правда, на меня косятся и наверняка считают раззявой. Правильно, как ещё назвать человека, который иногда роняет карандаш раз по пять за урок? Сегодня, совершенно выбитый из колеи Дэллстромом, Джеком и Тейлор, я мигал, словно заевшая неоновая вывеска.

— Итак, ребята, — продолжал Полсен, — возвращаемся к теме электричества в теле. Как говорил выдающийся американский поэт Уолт Уитмен, «О теле электрическом я пою». Кто скажет, какую роль для тела играет электричество?

Он мрачно сверлил глазами притихший класс.

— Нет желающих? Напоминаю, завтра контрольная.

— Электричество регулирует работу сердца, — пискнула сидящая за первой партой девочка с брекетами.

— Неплохо, — кивнул Полсен. — Дальше?

Тейлор подняла руку.

— Электричество подаёт сигнал в нервы и стимулирует мыслительный процесс.

— Отлично, мисс Ридли. А откуда появляется электричество? — Полсен обвёл взглядом аудиторию. — Где его источник? Смелее, ребята, смелее!

Вот оно, началось! Добровольцев нет. Теперь будут спрашивать самых безнадежных.

— Ваш вариант, мистер Моррис.

— Из батареек?

Все в классе засмеялись.

— Блестяще! — Полсен покачал головой. — Из батареек. В таком случае, мистер Моррис, ваши следует срочно менять. Мистер Вэй, тот же вопрос — откуда берётся электричество?

Я нервно сглотнул и предположил:

— Из электролитов?

— Ну, если вы электрический угорь, то именно оттуда.

Снова раздался дружный смех. Тейлор посмотрела на меня сочувственно.

Пришлось ронять карандаш.

В этот момент руку поднял Осьтин.

— Прошу, мистер Лисс. Просветите нас.

Осьтин распрямил плечи с видом профессора, собирающегося прочесть целую лекцию. Собственно, так оно и вышло.

— Человеческое тело вырабатывает электрический ток посредством химических реакций в нервах. Данный процесс носит название биоэлектрогенез. При передаче нервного сигнала ионы калия высвобождаются из нервных клеток, уступая место ионам натрия. Небольшое различие в заряде ионов создает дисбаланс ионной концентрации снаружи и внутри нервной клетки, стимулируя тем самым возникновение электрического разряда в организме.

— Браво, мистер Лисс! — похвалил Полсен. — Гарвард, встречай своего героя! Для тех, кто не в курсе, о чём речь, записываю на доске. Био-электро-генез.

Дождавшись, когда учитель отвернётся, Осьтин наклонился ко мне и зашептал:

— Чем там кончилось с директором? Джека накажут?

— Нет, наказали меня.

— Тебя? — удивился Осьтин. — За то, что чуть не помер в том шкафчике?

— Ага.

— Ну Дэллстром и олень!

— Не то слово!

4. Тейлор

Никогда день в школе не тянулся ещё так долго. Когда прозвенел звонок с последнего урока, мы с Осьтином двинулись к нашим шкафчикам. Специально выбирали соседние.

— Давай ко мне? Порубимся в «Хало», — предложил Осьтин.

— Не могу. Меня наказали. Забыл?

— А, точно…

— Я стукну тебе в дверь, когда вернусь.

Мы жили в одном доме, через две квартиры друг от друга.

— Не выйдет. В четыре у меня чечётка.

Перейти на страницу:

Эванс Ричард Пол читать все книги автора по порядку

Эванс Ричард Пол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Майкл Вэй. Арестант камеры 25 отзывы

Отзывы читателей о книге Майкл Вэй. Арестант камеры 25, автор: Эванс Ричард Пол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*