Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Румо и чудеса в темноте. Книга II - Моэрс Вальтер (книги онлайн читать бесплатно .TXT) 📗

Румо и чудеса в темноте. Книга II - Моэрс Вальтер (книги онлайн читать бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Румо и чудеса в темноте. Книга II - Моэрс Вальтер (книги онлайн читать бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В тот момент, когда армия захватчиков, к всеобщему удивлению, вышла на сцену, там происходило неравное сражение: толпа кровомясников вооружённых мечами и топорами убивала нескольких пленников, только что приведённых из Снежинска. Но и эти кровомясники ничего не успели предпринять и пали под градом стрел медных парней.

Всё больше и больше металлических воинов выходило на арену. Публика, король, его советник и телохранители были поражены – настолько невероятным было то, что происходили сейчас перед их глазами: армия механических существ захватила Театр красивых смертей и направила свои арбалеты на зрителей. Все замолчали, и какое-то время были слышны лишь тиканье и стук машин.

Тут в Театре появился генерал Тиктак и гордо вышел на середину арены. Кое-где в публике раздались крики, когда огромный воин показался на сцене. Эта машина была ещё больше, ещё страшнее, ещё нереальнее, чем другие. Пара медных парней демонстративно выпустила из своих медных ртов пламя.

– Кто тут ‹тик› король? – громко крикнул генерал Тиктак.

– Я ролько! – ответил Гаунаб, который, трясясь от возбуждения, стоял на троне.

– Вот наш король, Гаунаб Аглан Азидаака Бенг Элел девяносто девятый, – сообщил Фрифтар, одновременно склоняясь перед своим властелином. – А я – Фрифтар, его советник и руководитель Театра красивых смертей. Позвольте мне, от имени моего короля, спросить вас, кто вы? И кто позволил вам вот так просто вваливаться сюда и убивать наших солдат?

Генерал Тиктак наслаждался паузой, повисшей между вопросом Фрифтара и собственным ответом, пока она не стала почти невыносимой. Все в Театре затаили дыхание.

– Меня зовут ‹тик› генерал Тиктак, – так громко сказал он, что его голос был слышен даже в последних рядах. – А это ‹так› – мои медные парни. Мы пришли, чтобы вам…

Тиктак выдержал ещё одну театральную паузу. Медные парни направляли своё оружие в толпу и на короля.

– …служить! – закончил предложение Тиктак. Затем он медленно стал опускаться на колено и смиренно преклонился перед Гаунабом девяносто девятым.

Неописуемое ликование наполнило театр.

Воин и король

Этим генерал Тиктак пленил Гаунаба. Огромный медный солдат так сильно напугал его и так великодушно перед ним преклонился, что весь его страх тут же исчез. Все дипломатические трюки Фрифтара бледнели перед подобным жестом. Что за увлекательная, блестящая, опасная новая игрушка! Воин из металла, с машиной вместо сердца и он желает служить Гаунабу!

Как же он хотел быть таким же бессмертным и бессердечным созданием! У генерала Тиктака было всё, о чём только мечтал Гаунаб: вечное здоровье, неуязвимость, неиссякаемая сила. По сравнению с Тиктаком его собственные генералы были неопытными трусами, которые не видели ни одного поля боя, кроме арены театра, да и ту из охраняемой ложи.

После театрального выхода Тиктака между ним и королём состоялся продолжительный диалог, во время которого Фрифтар всё тщательно переводил. В итоге было решено, что медные парни становятся гражданами Гела. За это они, в случае военных действий, находятся на службе короля и его советника и выполняют их приказы.

После того, как генерал Тиктак ушёл расквартировывать своих медных парней, Гаунаб ещё некоторое время совещался с Фрифтаром.

– Я бы телхо читьнаназ ларанеге Кататик щимюдуманконоглав шихна нахжёнруово сил, – сказал Гаунаб.

– О, неужели? – сказал Фрифтар, пытаясь скрыть удивление в своём голосе. – Вы хотите назначить генерала Тиктака главнокомандующим наших вооружённых сил? Великолепная идея. Как всегда.

– Даправ? Это ноальниге! Он вимязуне! Он лёнси! Он ныйдёнрожпри датсол!

– Да, он прирождённый солдат. Неуязвимый. Идеальный предводитель для наших войск. Я поздравляю вас, Ваше величество, с принятием вами такого чудесного решения в вопросе кадровой политики, – повторяя слова Гаунаба Фрифтар обдумывал одновременно сотни вариантов.

– Босиспа! Он мне сявитнра.

– Жаль только….

– Что? Что кожал? – выжидающе спросил Гаунаб.

– О, просто… генерал Тиктак такой квалифицированный солдат, такая ослепительная личность. Какая же утрата для Театра красивых смертей!

– Что ты ешьмеи дувви?

– Вы видели, как народ реагировал на его появление? Эта смесь страха и восхищения? Стоит ему только палец поднять и все смотрят на него, как загипнотизированные. Это так … феерически.

– Кичесриефе?

– Я имею в виду, он обладает всем, что нужно нам в Театре красивых смертей. Он притягивает публику. Только одно его присутствие обеспечит нам полный зал. Человек из металла! Воин без сердца! А его медные парни! Народу бы понравилось, если бы Генерал Тиктак стал командующим охранного подразделения театра.

– Родна? С кихка пор мы сяемсуретеин тем, что етмаду родна?

Фрифтар рассмеялся:

– Ваше величество, чудесно! Этой шуткой вы хотели сказать мне, что народ должен верить в то, что его мнение что-то значит? – Фрифтар состроил такую мину, будто он очень серьёзно что-то обдумывает. – Ну, конечно!… Вы, как обычно, правы! Клянусь всеми огнями Гела! Это мысли политически зрелого государственного деятеля!

– Я телхо? – спросил сбитый с толку Гаунаб. Не хотел ли сказать совершенно противоположное? Он потряс головой. Затем будто что-то вспомнил. – Да, ноточ, телхо.

– Это гениально! – восхищённо воскликнул Фрифтар и налил королю вина. – Медные парни в качестве охранников в Театре красивых смертей! Аттракцион и ваши телохранители одновременно! Ну почему же я сам до этого не догадался? Их присутствие придаст сражениям дополнительное очарование. Они могут время от времени сами нападать или убивать некоторых пленников!

– Ватьбиу ковниплен! – также восхищённо воскликнул Гаунаб. – Да! Ватьбиу ковниплен!

– Одну минуточку, Ваше величество. Я постепенно начинаю понимать, куда вы клоните! Мы должны построить для них отдельный этаж, не так ли? Над этажом для пленников, за которыми они могут сверху следить. Конечно! Это совершенно оригинально!

– Нональгирио? Да! Нональгирио! – закричал Гаунаб и захлопал в ладоши. – Киниранох! Да, киниранох! Хусвер!

– Значит, Ваше величество, генерал Тиктак будет назначен командующим охранного подразделения Театра красивых смертей? – как бы, между прочим, спросил Фрифтар. – Должен ли я сообщить об этом народу? Должен ли составить декрет?

– Хм? – Гаунаб глупо почесал макушку и серьёзно задумался. – Да, жешьмо. Тоэ ёмо еколевсроко енилаже.

– Ваше королевское желание? Как пожелаете, Ваше величество! – Фрифтар поклонился и монарх с облегчением развалился на своих подушках.

Королевский советник, спеша в свои покои после разговора с королём, поздравлял себя с такой удачей. Он едва не проиграл. Если бы из-за противного настроения тупого короля генерал Тиктак получил должность в том отделе, справиться с которым не помогли Фрифтару даже его многолетние интриги, это было бы ужаснейшим провалом. Но теперь генерал Тиктак находился там, если уж теперь приходится принимать его во внимание, где Фрифтар хотел его видеть – в театре, вместе с остальными шариками, которыми жонглировал советник. Теперь его беспокоил только один вопрос – как долго ещё удастся ему одновременно держать все это шарики в воздухе.

Тиктак растёт

С того момента, как генерал Тиктак завоевал доверие Гаунаба, он практически с каждым днём увеличивал свою силу. Но в отличие от Фрифтара, пользующегося интригами и шпионажем, генерал Тиктак развивал и совершенствовал самого себя.

Он проконсультировался в каждой оружейной кузнице города, заставил мастеров и инженеров продемонстрировать военную технику и их новые изобретения. Затем он выбрал то, что пришлось ему по вкусу: клинок тут, набор специальных стрел там, миниатюрный арбалет, сухожилие из драгоценного металла, отшлифованные зубы из двенадцатислойной стали, наполненный ядом стеклянный кинжал. Все эти приобретения были встроены в его тело. Он рос с каждым днём, в ширину и в высоту, а его внутренности наполнялись хитроумным оружием. Его руки и ноги стали длиннее, грудь – объёмнее, спина – шире. Его вес стал таким огромным, что когда генерал Тиктак шагал по улице – камни разлетались с мостовой в стороны.

Перейти на страницу:

Моэрс Вальтер читать все книги автора по порядку

Моэрс Вальтер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Румо и чудеса в темноте. Книга II отзывы

Отзывы читателей о книге Румо и чудеса в темноте. Книга II, автор: Моэрс Вальтер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*