Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Майкл Вэй. Арестант камеры 25 - Эванс Ричард Пол (читать бесплатно полные книги .txt) 📗

Майкл Вэй. Арестант камеры 25 - Эванс Ричард Пол (читать бесплатно полные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Майкл Вэй. Арестант камеры 25 - Эванс Ричард Пол (читать бесплатно полные книги .txt) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Неожиданно Корки занервничал.

— Да прекрати, — уговаривала его Тейлор. — Он же тебе в пупок дышит. Хотя в одиночку запросто поборет. При мне он завалил троих. Никогда не забуду, как они скулили.

Она обернулась стоящим полукругом зрителям.

— Кто хочет посмотреть на Корки в моей юбке?

Все одобрительно загудели. Корки к тому времени уже покрылся холодным потом.

— Да мы просто прикалывались. Никто не собирался трогать мелкого. Правда?

Я с облегчением вздохнул.

— Правда.

Но тут вмешался Дрю.

— Нетушки! — прорычал он голосом злодея из боевиков. — Только драться. Бой не на жизнь, а на смерть. Маленький Чак Норрис заставит вас молить о пощаде.

Раздался дружный смех, и остальные начали наперебой придумывать шутки про Чака Норриса.

— Маленький Чак Норрис настолько крут, что, когда отжимается, смещает земное ядро.

— У Человека-паука пижама с Чаком Норрисом.

— Маленький Чак Норрис настолько крут, что, когда чистит лук, тот плачет горькими слезами.

И так далее.

— Что, Корки? — заорал кто-то. — Струсил?

Толпа вдруг начала скандировать:

— Вэй, Вэй, Вэй!

Такого унижения Корки уже не мог стерпеть. Оставалось только одно — драться. Исход поединка был очевиден. Могучий Голиаф прихлопнет беспомощного Давида.

— Кажется, мой план провалился, — шепнула Тейлор.

— Да неужели? — не сдержался я.

— В принципе, всё не так плохо.

— Поясни.

— Ты ничего не теряешь. Понятное дело, победит Корки, он намного сильнее, но тебя будут уважать за смелость, что не побоялся выступить против такого монстра. Ну а если каким-то чудом выиграешь, сразу станешь живой легендой.

— Спасибо, утешила, — съязвил я.

— Погоди-ка! — оживилась Тейлор. — У меня идея.

— Горю желанием услышать.

— Когда я скажу «вперёд», с разбега попробуй свалить Корки.

— Издеваешься? Да его хрен сдвинешь!

— Положись на меня.

— Один раз положился.

— Положись и второй.

— Хватит телиться! — нетерпеливо рявкнул Корки. — Давай уже покончим с этим и разбежимся.

— Поддерживаю. — Тейлор отступила на шаг. — Когда я скажу «вперёд», начинайте.

Глаза Корки превратились в узенькие щёлочки. Он принял стойку, намереваясь и впрямь раздавить меня как букашку. Тейлор своими подколами распалила его по самое не хочу.

— Приготовились…

Огромные кулаки взметнулись вверх. Я сглотнул, стараясь казаться не слишком напуганным, но страхом от меня разило на версту.

«Только без паники!» — пронеслось в голове.

— Вперёд!

Я рванул с места, словно пущенный мощной рукой бейсбольный мяч, и с диким криком врезался в мощную грудную клетку противника.

Вопреки всякой логике тот пошатнулся и рухнул на землю.

— Ура! — завопил Дрю, подбегая к поверженному Голиафу. — Я ведь предупреждал, чувак! Маленький Норрис рулит!

Я кое-как поднялся. Корки по-прежнему лежал на спине, весь покрытый белыми лепестками, и растерянно моргал. Подскочивший Дрю ткнул в него пальцем.

— А не надо было связываться! Наш Норрис мал, да удал.

Признаться, я обалдел не меньше, но протянул руку, намереваясь помочь Корки встать. Благо тот отказался. Всё равно такую тушу без крана не поднимешь.

— Отлично сработано, приятель, — буркнул Корки, стряхивая лепестки.

— Пожалуй, юбку я тебе не дам, — заявила Тейлор. — Растянешь ещё. Так что носить тебе весь понедельник только учебники Майкла.

— Не надо, — отмахнулся я. — Мы же в шутку. Он бы запросто размазал меня по стенке. Спасибо, чувак, что пощадил.

Корки неуверенно кивнул:

— Всегда пожалуйста. Не знаю, где ты такого набрался, но это было круто.

Дрю похлопал меня по плечу.

— Норрис, ты реально мужик!

Вокруг нас собралась толпа. Ближе всех очутилась хорошенькая брюнетка, которая раньше меня в упор не замечала, хотя мы вместе ходили на математику.

— Привет, Майкл. Меня зовут Шанталь. Ты классно дерёшься, — кокетливо улыбнулась она, сверкнув карими глазами.

— Спасибо.

— А ты из какой школы?

— Меридиан. Мы в одном классе по математике.

— Правда? Что-то не припомню.

— Я сижу прямо за тобой.

— Да? — Она слегка покраснела. — Тогда мне повезло.

Тейлор потянула меня за рукав:

— Всё, Майкл, пошли.

— Увидимся позже, — бросил я на прощание.

Шанталь игриво помахала рукой:

— До встречи на математике.

Все спешили похлопать меня по спине, дать пять.

— Почему обязательно уходить? — спросил я.

— Чтобы не зазнавался, — сообщила Тейлор, решительно волоча меня за собой.

— А куда мы?

— Подальше от лишних ушей. Осьтин, идём!

— Ух ты! Даже имя не перепутала, — восхитился мой друг.

Вернувшись в дом, мы прямиком оправились в спальню на втором этаже. Правда, Осьтин по дороге успел прихватить со стола эклер. Уже в комнате Тейлор заперла дверь на ключ.

— Серьёзно, где ты научился этому приёму? — Осьтин плюхнулся на постель. — Обалдеть можно. Взял и уложил эту гориллу безо всяких фокусов.

— Моей заслуги тут нет, — ответил я и покосился на Тейлор. — Верно?

— Ну почему же. — Она уселась на краешек кровати. — Кто, если не ты?

Осьтин по очереди обвёл нас недоумевающим взглядом.

— И что такого она сделала с Корки?

— То же, что и с мистером Полсеном. Перезапустила его. Так ведь?

— Чего?

Я повернулся к Тейлор.

— Можно ему рассказать?

Она закатила глаза.

— Уже рассказал.

— Да? А тогда ты показала.

— Ребята, вы о чём? — совсем растерялся Осьтин.

— У Тейлор есть сверхспособности типа моих.

У него даже челюсть отвисла.

— Типа, она шарахает током? — уточнил он.

— Шарахает, но исключительно мозги.

— Это как?

— Она может перепрограммировать сознание человека.

Слово «перезапустить» объяснять не пришлось — о компьютерах Осьтин знал в прямом смысле всё.

— Понятно, — протянул он с широкой ухмылкой. — Вроде как клавишу «сброс» нажать. Так вот что случилось с Полсеном! Я было решил, что у него с головой не в порядке. А Корки ты как завалила?

— Завалил его Майкл, я лишь сбросила программу за секунду до столкновения. Он даже не соображал, где находится.

— Восторг! — выдохнул Осьтин.

— Ничего подобного, — огрызнулся я. — Нельзя применять силу на людях. Рано или поздно вычислят.

— Да. — Тейлор в отчаянии закрыла лицо руками. Посидела так с минуту и снова посмотрела на меня. — Я должна кое в чём признаться. Только пообещай не злиться. И так тошно.

— Что ты ещё натворила?

— Вначале пообещай.

— Хорошо, обещаю.

— Наши выиграли с моей подачи. В основном с моей.

— В смысле?

— Я перезапустила парня, который бросал штрафные. Поэтому он и промазал.

— Это нечестно! — возмутился Осьтин.

Я ушам своим не верил.

— А кто меня отчитывал там, на трибунах? Кто говорил, что нельзя применять способности у всех на виду?

— Да, да. Просто мне так не хотелось проигрывать. Я — бессовестная лицемерка, испортила тому парню если не жизнь, то карьеру точно. Ненавижу себя.

Осьтин вскочил и принялся мерить шагами комнату.

— Значит, так, народ, во всём должен быть порядок. Организуем клуб, установим правила. — Тут он довольно оскалился. — У меня и название есть — «Электроклан».

— Электроклан? — переспросил я. — А это ещё что?

— Просто слово, — пожал плечами Осьтин. — С «электро» всё очевидно, а клан означает группу людей, обладающих одинаковыми…

— Мне нравится, — перебила Тейлор. — Название цепляет.

— Я же говорил, он в этом деле спец.

Осьтин был на седьмом небе. Вначале Тейлор запомнила его имя, а потом похвалила название, которое он придумал.

— Теперь определим регламент и цель нашей миссии.

— И что же входит в регламент? — прищурилась Тейлор.

— Ну, например, кому можно доверить нашу тайну.

— Правильный ответ: никому! — отрезал я.

— И случаи, когда можно применять сверхспособности, — продолжал Осьтин.

Перейти на страницу:

Эванс Ричард Пол читать все книги автора по порядку

Эванс Ричард Пол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Майкл Вэй. Арестант камеры 25 отзывы

Отзывы читателей о книге Майкл Вэй. Арестант камеры 25, автор: Эванс Ричард Пол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*