Заколдовать учителя? Нет проблем! - Брецина Томас (читаем книги .txt) 📗
Тинка и Лисси начали все чаще попеременно зевать. Свою настольную темно-зеленую книгу они уже по многу раз перелистали с начала до конца и с конца до начала, не найдя в ней ни одного заклинания, которое помогло бы вернуть господина Ваннэ.
Завтра он непременно появится в школе, вот увидишь, — успокаивала себя Лисси. — Такой пунктуальный человек, как он, не пропустит ни единого дня.
Но если он не сможет прийти, потому что ты его заколдовала и по собственной глупости отправила в... — Тинка искала название места, где, по ее мнению, мог бы оказаться учитель, — ...ну, например, в Томбукту? [4]
Лисси болезненно скривила физиономию,
— А где находится Томбукту? — спросила она.
Не все ли равно где! Вполне возможно, он сидит сейчас на Северном полюсе и на него как раз в этот момент напали белые медведи.
Пожалуйста, перестань дергаться и дергать меня! — размеренно сказала Лисси, делая особое ударение на каждом произнесенном слове.
Я вовсе не дергаюсь! — вспылила Тинка и сразу же, смущенно улыбнувшись, уткнулась лицом в подушку.
Поскольку девочки слишком устали, до такой степени, что были не в силах раздеться, они одетыми улеглись на большую кровать с балдахином и мгновенно уснули.
Когда они проснулись, комната была залита ярким светом. Свет проникал через треугольные окна на крыше и лился с окрасившегося в цвета сияющей утренней зари потолка.
Тинка схватила наручные часы и поднесла их к глазам.
— Только половина шестого, — зевнула она.
— Спи! — прозвучал сонный голос рядом с ней.
Тинка свернулась клубочком. Вставать им полагалось в семь. Было действительно еще слишком рано. Но Тинка лежала в неудобной позе и потому повернулась на другой бок.
— Спи! — угрожающе пробормотала Лисси. Голос ее звучал глухо, так как ее голова утопала глубоко в подушках.
Однако Тинка непрестанно ворочалась с боку на бок.
— Ты мне мешаешь! — воскликнула Лисси. Она бодрствовала уже в течение получаса.
Поскольку лежать в кровати без сна было бессмысленно, девочки встали и, протирая глаза, побрели в ванную. Принимать в это утро душ у них не было охоты. Обе только умылись холодной водой, да Тинка еще пригладила щеткой волосы. Эту процедуру она никогда не пропускала.
В кухне их нетерпеливо поджидал голодный Казимир, который жадно вылакал свое молоко. От госпожи Шикетанц сестры знали, что это не простое, а особенное молоко, и наливать коту много не следует, а то он станет толстым и малоподвижным.
Сами девочки в такую рань почти не чувствовали голода. Они без особого удовольствия погрызли сухие тосты.
Во время утреннего колдовства перед «холодильным» отверстием им просто больше ничего не пришло в голову.
Чтобы хоть как-то отвлечься от мыслей о господине Ваннэ, Лисси была готова даже на то, чтобы Тинка позанималась с ней математикой и объяснила способ решения некоторых задач и примеров.
Все же это никак не вмещается в мою голову, — пожаловалась она, поставив локти на стол и уткнув подбородок в ладони.
Неправда, твоя черепушка не такая уж маленькая, — проворчала Тинка. — Напряги волю! Сделай хотя бы это!
На сей раз стрелки часов как будто застыли на месте. Они двигались так медленно и незаметно, что никак не могли добраться до половины восьмого. В это время сестрам пора было отправляться в школу.
Казимир вспрыгнул к Тинке на колени и прижал свою голову к ее груди. Но он не мурлыкал, как обычно, просто улегся и свесил вниз непривычно вялые лапы. Из его невидимых ноздрей доносилось тяжелое сопение.
— Ты что, заболел? — озабоченно спросила Тинка, почесывая кота за ухом и одновременно поглаживая ему шейку. Для девочек все еще оставалось странным и удивительным не видеть того, кто бессильно разлегся у тебя на коленях, но ясно слышать издаваемые им звуки и ощущать его дыхание.
Казимир издал жалобное «мяу», в которой прозвучали и полнейшее отчаяние, и невообразимая усталость.
— Послушай, Лисси, — начала Тинка.
Ее сводная сестра, которая все еще сидела над учебником математики, подняла голову. — Если с Казимиром что-то
неладно, мы не сможем пойти с ним к обычному ветеринару. Ты знаешь кого0нибудь, кто лечит невидимых котов?
Лисси устало покачала головой.
Наконец время доползло до четверти восьмого, и девочки решили выйти сегодня немного пораньше. Около школы они остановились, чтобы перевести дыхание, — так быстро они бежали. На школьном дворе не было ни души.
Встав на противоположной стороне улицы и прислонившись с двух сторон к толстому каштану, они не сводили глаз с ворот. Вскоре после них пришла семенящей походкой директриса, которую все называли «Орлиный Глаз». У нее была привычка постоянно носиться по школьному зданию, наподобие стрекозы мелькая то тут, то там, и таким образом ничто не ускользало от ее острого взгляда, даже кусочек жвачки, прилепленный под партой.
Постепенно подтягивались учителя. Со всех сторон поодиночке или небольшими группами шли ученики: одни — неторопливо, размеренным шагом, другие — бегом.
— Ты его видела? — шепотом спрашивала Тинка каждые три минуты.
Лиссино «нет» раз от разу становилось все более раздраженным.
Без одной минуты восемь девочкам пришлось покинуть свой пост и войти в здание школы. Едва они успели пересечь большой холл на первом этаже, как у Лисси из груди вдруг вырвался радостный крик, словно она находилась на футбольном поле и ей только что удалось забить решающий гол в ворота противника.
— Он здесь, я знала, я знала, что он придет! — Она показывала рукой на группу учеников, в центре которой виднелась макушка господина Ваннэ.
Лисси с облегчением вздохнула.
— Ну вот, все и наполовину не так ужасно! Если он будет рассказывать о колдовстве, его сочтут ненормальным, так что ему придется попридержать свой клювик. Разве не так, моя дорогая Тинка Клювель? — И она одарила Тин-ку торжествующей улыбкой.
Тинка между тем устремила пристальный взгляд на господина Ваннэ. По ее грустным глазам можно было догадаться, что с этим господином что-то не в порядке.
Это был не учитель математики, а старшеклассник, макушка которого сильно напоминала макушку господина Ваннэ.
Обе девочки с шумом выдохнули — так сильно они были разочарованы.
Зазвенел звонок, и Лисси с Тинкой пришлось пойти в класс и занять свои места. Впервые в жизни Лисси пожалела, что математика будет только на четвертом уроке.
Первую перемену девочки использовали для того, чтобы обежать все коридоры и лестничные площадки в отчаянной надежде встретить господина Ваннэ. Но их беготня и поиски оказались безрезультатными. На следующей, большой, перемене они осмелились подойти к учительской на втором этаже. Лисси, которая обычно ничего не боялась, на сей раз послала вперед Тинку, чтобы та заглянула в приемную директора и спросила об учителе. Тинка несколько раз глубоко вздохнула, после чего решительно подошла к столу секретарит. Лисси отстала от нее на несколько шагов и заняла пост у приоткрытой двери. Но слов она не могла разобрать и о содержании разговора догадывалась только по жестам и выражению лиц.
Когда Тинка вернулась, она походила на воздушный шар, из которого медленно сдувают воздух. Лисси даже показалось, что ее сводная сестра сделалась на несколько сантиметров ниже. G опущенными плечами Тинка вышла в коридор, в котором бушевала обычная переменная суета и никто ни на кого не обращал внимания.
— Он не пришел сегодня в школу, — понизив голос, сообщила Тинка. — Орлиный Глаз звонила ему домой, но там никто не снял трубку. Все о нем очень беспокоятся.
С лица Лисси мгновенно исчезли краски.
4
Город в Мали, государстве в Западной Африке.