Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Волшебный театр Гримгора - Охотников Сергей Сергеевич (читать книги полные txt) 📗

Волшебный театр Гримгора - Охотников Сергей Сергеевич (читать книги полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Волшебный театр Гримгора - Охотников Сергей Сергеевич (читать книги полные txt) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Теперь ты один из нас, — сказал высокий парень. — Забудь все, что было раньше. Теперь мы твоя семья.

И действительно, Николас почувствовал, как скрываются воспоминания. В его кукольную голову была воткнута булавка, она удерживала серую пуговицу и замораживала память своим стальным холодом. Пару минут Ник еще боролся, пытаясь удержать в памяти фабрику и ферму, маму, старшего брата, состязание за билет в кукольный театр, бегство от мальчишек и потрясающее представление. Но воспоминания ускользали и прятались в холоде. Очень скоро Николас перестал их различать. Помнил только, что они есть.

— Ну что, сработало? — поинтересовалась кукла с большими поролоновыми ушами.

— Сейчас оклемается, — отвечал высокий парень.

— Я в порядке, — сказал Ник. — Только в затылке холодно.

— Ничего, привыкнешь, — отозвался главарь. — Будем звать тебя Беглец. Я Ворон. А это Выскочка, Пискля, Слухач, Мямлик, Жмот, Жужель, Пакость и Цок. Мы банда Привидосов!

Самая маленькая кукла зацокала языком:

— Цок — это я! Цок-цок-цок.

— Очень приятно, а я Беглец! — ответил Ник.

— Вперед, ребята! Пора повеселиться! — закончил знакомство Ворон.

26

Мелкая Пакость

Оказывается, привидосы караулили на галерее одну девчонку балерину. Она приходила заниматься в заброшенном зале, но в тот день так и не появилась, и Ворон решил отправить банду на разведку в действующие балетные классы.

— Может, лучше в столовку? — мямлил Мямлик. — Еще не хватало госпоже Фиорентине попасться. Она-то посердитее солдатиков будет…

— Не дрейфить! — ответил Ворон. — Во-первых, девчонки и всякие танцоры наши враги. А во-вторых, нам надо выбрать себе девочку, чтобы она убиралась в нашем логове, готовила еду и присматривала за сокровищами.

— Я могу присматривать за сокровищами! — подал голос розовощекий мальчик.

— Тебя послушать, Выскочка, так ты все можешь!

В дальнем конце галереи показался оловянный солдатик, и все разговоры мгновенно стихли. Мальчишки тихо расползлись по углам и прижались к стенам. Оловянный пехотинец в облезлой синей форме маршировал по брезенту и совершенно их не замечал. Ник не знал, что делать, а потому все повторял за остальными. Не то чтобы он боялся быть замеченным, но до последнего не верил, что солдатик пройдет мимо. А тот даже не посмотрел в его сторону. Казалось, на этом все кончилось, не тут-то было. Пакость стоял последним на пути солдатика, перед ним на полу лежала тарелка с шерстяной вырезкой. И вот тощий кукольный мальчик осторожно отошел от стены, ухватил большую красную отбивную и швырнул ее в солдатика. Шерстяная тряпка угодила точно в голову солдату и повисла на козырьке его шлема. Оловянный воин принялся отбиваться от вырезки. Привидосы бросились наутек. Солдат метался из стороны сторону, пытался поймать невидимых хулиганов, но его руки ловили лишь воздух, а ножки мальчиков-кукол топали то там, то тут и уносились прочь. Ник бежал в первых рядах. Он видел, как мальчишки возвращаются назад и дразнят солдата, правда сам еще не настолько осмелел. Пакость, оправдывая свое имя, нашел на полу злосчастную вырезку и снова накинул ее на голову солдату. На этот раз сзади. Оловянный отмахнулся от нее. Бешено заорал:

— Раздавлю гадов!

И попробовал вытащить саблю из ножен. Сабля не вынималась, ведь солдат был цельным, выплавленным куском олова, ножны намертво соединены с ногой, а рукоять сабли с ножнами. Этот промах немного отрезвил оловянного героя, он отпустил рукоятку и сказал уже спокойнее:

— Пожалуй, позову сержанта, и хорошенько прочешем весь этот район.

— Сваливаем, — прошептал Ворон и принялся подавать банде знаки. Мальчишки выбрались из галереи и вскоре были уже далеко. Они беспрепятственно передвигались по пустым коридорам, затаиваясь при появлении солдат и медведей. Иногда подшучивали над одинокими куклами. А вот переходы с этажа на этаж были чреваты приключениями. Привидосы избегали лифтов. В лифтах дежурили крепкие деревянные куклы, с которыми шутки плохи.

— Как-то раз мы сунулись и потом пожалели, — пояснил Ворон, но больше рассказывать не стал.

Зато невидимки знали все люки и лазы в театре. Люки здесь были на молниях и обычно размещались в тупиках. Именно через них мальчишки поднялись на пару этажей и оказались в месте, гораздо более обитаемом. Ник понял это, когда увидел цветные твидовые вставки на стенках коридора и еще кое-что. Мальчику не сразу удалось понять, что это кое-что — полное отсутствие пыли и жирных пятен на ткани.

— Осторожнее, — прошептал Ворон. — Там дальше балетные классы. Здесь полно кукол-девчонок, которые пищат очень громко. Не балуйтесь, особенно ты, Пакость.

— Я? Да никогда! Ты ж меня знаешь! — ответил Пакость.

Дальше привидосы двинулись гуськом по стеночке, держа дистанцию в три шага. Ворон шел первым и подавал сигналы. Очень скоро Ник начал их понимать. Поднятая левая рука и один палец вверх — идет кукла. Два пальца вверх — две куклы. Если правая рука, то солдат. Обе руки — медведь. Сигналы передавались по цепочке, от первого мальчика к последнему. Так невидимки спокойно преодолели коридор, и никто их не заметил. Куклы проходили мимо по своим делам. Толстопопые медведи и переговаривающиеся парочки заставляли понервничать, тогда прижимались к стене, но не более того.

27

Танец принцессы

Так привидосы добрались до нового балетного зала, который был гораздо больше и сиял чистотой. Внизу на белоснежном ковре танцевали девочки-балерины, а сверху на галерее размещался небольшой зрительный зал. Мальчики удобно устроились на подушках в первом ряду, не обращая никакого внимания на двух кукол-служанок и медведя. Эти тоже наблюдали за уроком или просто чего-то ждали. Служанки стояли возле шнурованных перил, одна их них пухленькая, похожая на перетянутую жгутом подушку, держала в руках пакет чесаной шерсти. Обе женщины по очереди лакомились тонкими серыми завитками. Пакость начал подбираться к служанкам, но Ворон пригрозил ему кулаком. А Ник наблюдал за происходящим внизу. На одной из стен зала висело огромное и чистое, как родниковая вода, зеркало. Поддерживали его массивные канаты. Напротив зеркала, держась за свисающие с потолка петли, танцевали балерины. Все они были как на подбор в белых платьицах или кружевных пачках. За стройным рядом танцовщиц вышагивала мадам Фиорентина.

— Ножку тянем! Не сутулимся! — прикрикивала наставница, а еще то и дело хлестала балерин тростью по согнутым некстати спинам или искривленным ножкам.

За строгой учительницей, ближе к углу зала, разместился небольшой оркестр: медведь с гитарой, солдатик-горнист и кукольный джентльмен за твидовым клавесином. Музыканты играли старательно, но без души и боязливо косились на мадам Фиорентину. А еще в стороне ото всех, но в том же ритме танцевала девочка. Она была прекрасна в своем нежно-розовом платьице. На мгновение Нику показалось, что девочка настоящая, живая. Потом он все-таки понял, что она тоже кукла, но изготовленная настолько мастерски, что все остальные куклы по сравнению с ней казались топорными поделками неумехи. Девочку охраняли два рыцаря с алебардами. И даже мадам Фиорентина не приближалась к ней со своей тросточкой. Дама лишь изредка поглядывала на девочку и подбадривала ее:

— Превосходно! — или. — Продолжайте в том же духе, милочка!

Ник перевалился через канат и смотрел во все глаза. Девчонки всегда были для него чужим племенем — странным, привлекательным и немного враждебным. Раньше он никогда не задумывался о том, что они разные и насколько разные. Теперь его кукольным глазам предстала столь очевидная красота, что она перевернула его представление о девочках. Не отводя взгляда от прекрасной танцовщицы, Ник подошел к Ворону и прошептал:

— Кто это?

— Оливия. Говорят, она настоящая принцесса. Днем живет у себя во дворце, в Вене, а вечером заходит в театр поиграть с куклами.

— Ничего себе! Значит, из театра можно выбраться? — мысли так и зашевелились в голове Николаса. На мгновение он вспомнил себя, свою прежнюю жизнь и то, как оказался в теперешнем бедственном положении, но потом стальная булавка вновь заморозила все воспоминания, а Ворон уже шептал в ответ:

Перейти на страницу:

Охотников Сергей Сергеевич читать все книги автора по порядку

Охотников Сергей Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Волшебный театр Гримгора отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебный театр Гримгора, автор: Охотников Сергей Сергеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*