Цементная блондинка (Право на выстрел) - Коннелли Майкл (читать книги полностью без сокращений txt) 📗
Глубоко вздохнув, Лок уткнулся в собственные колени. Босху подумалось, что доктор выглядит сейчас, как водитель легковушки, только что разминувшийся со встречным грузовиком в каких-нибудь десяти сантиметрах. Вырулил на обочину и приходит в себя.
— Черт бы вас подрал, Босх! Меня уже начали душить кошмары. Вы хоть понимаете мое состояние?
Босх кивнул. Он хорошо знал, что такое кошмары.
— Сейчас Эдгар поднимется наверх, чтобы подготовить почву. Он спросит лейтенанта, можно ли вам осмотреть место преступления. Если, конечно, вам не расхотелось.
— Отлично, — ответил Лок, правда, без прежнего энтузиазма.
После этих слов вновь возникла пауза. Босх вытащил сигаретную пачку и увидел, что она пуста. Он затолкал ее обратно в карман, чтобы не оставлять здесь в корзине для мусора. Не хватало еще подбрасывать следователям ложные улики.
Ему не хотелось разговаривать с Локом. Босх предпочел смотреть мимо него — в окно, откуда хорошо было видно, что делается на улице. После брифинга шайка репортеров с блокнотами и диктофонами рассеялась. Их место заняли телевизионщики, вовсю снимавшие репортажи о «доме смерти». Босх заметил Бреммера, который, лихорадочно строча в блокноте, брал интервью у соседей из дома напротив. И тут появился Эдгар, возгласивший:
— Наверху все готово для приема гостя. Не отрывая взгляда от окна, Босх попросил:
— Слушай, Джерри, не мог бы ты сам проводить его наверх? Я как раз вспомнил об одном неотложном деле.
Лок поднялся и тяжелым взглядом посмотрел на детективов.
— Чтоб у вас хрен отсох, — изрек он. — У вас обоих, поганцы вы эдакие... Извините, наболело. А теперь забудем обо всем и приступим к работе.
Психолог пошел к Эдгару, но в дверях его окликнул Босх:
— Доктор Лок!
Тот обернулся.
— Представьте себе, доктор, что мы поймали этого парня. Но и в такой ситуации он будет про себя злорадствовать, не так ли?
Поразмыслив, Лок ответил:
— Да. Он будет очень доволен собой, своими свершениями. Очевидно, перед ним встанет задача не из легких — держать язык за зубами, когда так хочется высказаться. Ему очень захочется похвастаться.
Они ушли, а Босх все еще смотрел в окно. Потом встал и он.
Некоторые репортеры, узнав его, прильнули к желтой ленте и принялись выкрикивать вопросы. Нырнув под ленточку, Босх сказал, что не может выступать с комментариями и вообще, скоро из дома выйдет начальник отделения Ирвинг. Эта весть, кажется, немного их успокоила, и он в одиночестве направился по улице к своей машине.
Босх знал: Бреммер — мастер-одиночка. Он всегда позволял толпе налетать на добычу первой. Дождавшись, когда насытившиеся коллеги отхлынут, Бреммер подходил сам, без шумного сопровождения, и получал то, что нужно. Босх не ошибся в расчетах. Бреммер уже переминался с ноги на ногу возле машины.
— Уже уезжаешь, Гарри?
— Нет, просто пришел за одной вещью.
— Как там — кисло?
— Тебе для чего это нужно знать — для статьи или просто для собственного сведения?
— Как скажешь.
Босх открыл дверцу.
— Значит, так. Если говорить конфиденциально, без огласки, там действительно кисло. А для статьи — никаких комментариев.
Деловито нагнувшись, он сделал вид, будто ищет что-то в бардачке, но никак не может найти.
— И как же вы, ребята, называете этого новичка? В том смысле, что с Кукольником-то уже покончено.
Босх вылез из машины.
— Последователь. Это тоже не для печати. И вообще, лучше спрашивай обо всем Ирвинга.
— Намек понял.
— Н-да, думаю вашей репортерской братии эта кличка понравится.
Босх вытащил из кармана пустую пачку из-под сигарет, скомкал ее, бросил в машину и захлопнул дверцу.
— Не дашь закурить?
— Что за вопрос!
Бреммер достал из кармана пиджака мягкую пачку «Марльборо» и вытряс одну сигарету для Босха. Потом дал прикурить, щелкнув зажигалкой «Зиппо». Все это он проделал левой рукой.
— Нескучный городишко достался нам для жизни, не так ли, Гарри?
— Да. Уж этот город...
Глава 31
В тот же вечер, в полвосьмого, Босх сидел в своем «каприсе» на парковке позади церкви Св. Вибианы. С этой точки в центре города хорошо просматривалось полквартала Второй улицы, вплоть до угла улицы Спринг. Однако ему не было видно здания «Лос-Анджелес таймс». Впрочем, это не имело большого значения. Он хорошо знал: каждый из служащих «Таймс», не имеющий привилегии парковаться в гараже для «шишек», обязательно появится на перекрестке Второй и Спринг, направляясь к одному из гаражей для мелкой сошки. Чтобы добраться туда, нужно пройти полквартала по улице Спринг. Босх ждал Бреммера.
Покинув дом Хани Чэндлер, он прямиком направился домой и проспал как убитый два часа. Потом долго ходил из угла в угол, раздумывая о Бреммере и о том, насколько органично он вписывается в схему. После напряженных размышлений Босх позвонил Локу и задал несколько общих вопросов относительно психологии последователя. О Бреммере не было сказано ни слова. Он ни с кем не делился своими подозрениями, твердо помня: после третьей неудачной попытки игрока взашей гонят с поля. В конце концов родился план. Босх заехал в голливудское отделение заправить машину и взять кое-какое снаряжение, которое может понадобиться для осуществления нового замысла.
А теперь он ждал. Смотрел на вереницу бездомных, бредущих по Второй улице. Как морские путники на зов сладкогласной сирены, стремились они к расположенному поблизости приюту — Лос-Анджелесской Миссии в надежде получить еду и ночлег. Многие из этих бродяг толкали перед собой украденные из супермаркетов тележки, в которых помещались все их нехитрые пожитки.
Босх не спускал глаз с угла улицы, однако мыслями был далеко. Он думал о Сильвии, пытаясь представить себе, что она сейчас делает, о чем размышляет. Хотелось надеяться, что она не будет тянуть со своим решением слишком долго. Босх знал, что вскоре его мозг инстинктивно выработает защитную реакцию. Его уже посещали предательские мысли о выгодах, которые он получит, если Сильвия к нему не вернется. Казалось, что она лишает его сил. Разве не о ней первой он подумал, когда нашел на своем столе записку от последователя? Сомнений не было: она делает его уязвимым. Она в самом деле может оказаться несовместимой с целью его жизни. В таком случае пусть идет на все четыре стороны. Так думал Босх.
Сердце екнуло, когда он увидел, как на заветном перекрестке показался Бреммер. Репортер шел в направлении гаражей. Босх видел его всего несколько секунд, потом тот скрылся за углом здания. Лихорадочно повернув ключ в замке зажигания, детектив поехал по Второй к улице Спринг.
Миновав квартал, Бреммер подошел к одному из гаражей — тому, что был построен не так давно. Вставил магнитную карточку в прорезь рядом с дверью, потом скрылся внутри. Босх остался на улице, не сводя глаз с ворот. Через пять минут в них показалась синяя «тойота-селика» и притормозила. Водитель аккуратно осматривался, прежде чем выехать на Спринг. Босх отчетливо увидел его лицо: это был Бреммер. «Селика» резво вывернула на улицу. Босх последовал за ней.
Бреммер держал путь на запад по Беверли. Вскоре он был в Голливуде. Остановился у супермаркета «Вонс», зашел и через пятнадцать минут вышел с пакетом, набитым съестным. Следующим пунктом маршрута был небольшой район с домишками, рассчитанными на одну семью, примостившийся на северной границе киностудии «Парамаунт». Бреммер въехал во двор оштукатуренного домика и оставил машину в гараже, расположенном поодаль. Босх остановился на обочине, чуть-чуть не доехав. Он терпеливо ждал.
Все домишки были похожи друг на друга, как близнецы. Приглядевшись, можно было без труда заметить, что при застройке использовались лишь три проекта. Это был один из игрушечных райончиков, которые выросли в городе после второй мировой войны. Возвращавшиеся со службы ветераны должны были получить доступное жилье. Теперь же для того, чтобы приобрести такой домик, нужно было получать по меньшей мере генеральское жалованье, 80-е годы принесли немалые перемены. В игрушечных домиках надежно обосновалась оккупационная армия молодых и удачливых врачей, адвокатов и представителей прочих полезных профессий.