Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Триллеры » Забавы Палача - О'Рейли Виктор (электронная книга TXT) 📗

Забавы Палача - О'Рейли Виктор (электронная книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Забавы Палача - О'Рейли Виктор (электронная книга TXT) 📗. Жанр: Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

“Напыщенный идиот”, — подумала Сильвия. Она посмотрела на небо и перевела взгляд на свои часы. Через час они приступят к делу, после того как Сангстер выйдет в очередной раз на связь и окончательно стемнеет.

Бригада из “Вейбон Секьюрити” была одета в белые халаты. Их лица выражали безразличие людей, которым хорошо платят за то, что они не задают лишних вопросов. То, что один из членов совета директоров решил открыть дверь квартиры своей жены без ее ведома и разрешения, в этом для них не было ничего необычного. Кроме того, подпись Беата фон Граффенлауба стояла на чеке для уплаты за установку двери, хотя он и не знал точно, за что платил. “Но кто знает, — подумал инженер, — на что способны жены?”

— Вы сможете открыть ее так, чтобы не осталось следов? Старший инженер посмотрел на кальку, которую он держал в руках, и пошептался со своими коллегами, затем он обратился к фон Граффенлаубу:

— Следы будут, герр Директор, но обнаружить их сможет только эксперт.

К двери подвезли на тележке необходимое оборудование. У фон Граффенлауба сложилось впечатление, что перед тем как приступить к делу, инженеры собрались вымыть руки.

— На это уйдет много времени?

— Не более пятнадцати минут, — ответил старший инженер.

— А вы в курсе, что дверь находится под напряжением? — спросил фон Граффенлауб.

Старший инженер сочувственно взглянул на него, но вовремя вспомнил, с кем имеет дело, и почтительно сказал:

— Благодарю вас за предупреждение, герр директор. Он достал запечатанный конверт и открыл его с помощью ножниц. Фон Граффенлауб обратил внимание, что на тележке были разложены инструменты. Старший инженер вынул из конверта лист плотной бумаги, прочитал его и набрал на панели десятизначный номер. Младший инженер проверил дверь инструментом на длинной ручке.

— Завершена первая фаза, — сообщил старший инженер. Он вел себя так, как будто только что провел сложную операцию на открытом сердце.

— Дверь находится под воздействием электрического тока. Источник можно выключить, если набрать правильный код. Ваша жена сообщила цифровую комбинацию, и она находилась в этом конверте в сейфе до тех пор, пока не потребовалась. Подобную операцию можно было бы осуществить и с замком, но, к сожалению, ваша супруга не сообщила код. Поэтому мы просверлим отверстие в определенном месте и подсоединим провод из оптических волокон, по которому можно передать специальный код и открыть замок. Оптические волокна использованы для того, чтобы дверь не смог открыть никто, кроме производителя. Место нахождения данного провода держится в тайне…

— Продолжайте, — нетерпеливо велел фон Граффенлауб.

Через одиннадцать минут дверь распахнулась. Он дождался, чтобы бригада с “Вейбона” ушла, и только после этого вошел в квартиру и закрыл за собой дверь. Он нашел пульт управления системой электроснабжения и нажал на нужные кнопки, следуя указаниям, полученным от старшего инженера. За исключением сложной системы электрозащиты, стальной двери и окон из армированного стекла, Эрика не предприняла больше ничего для того, чтобы скрыть то, что находилось внутри квартиры.

На проведение тщательного обыска в квартире Беату фон Граффенлаубу потребовалось двадцать минут. Обнаруженное им, — а это были фотографии и другие весьма специфические улики, — было хуже того, что он представлял или вообще мог бы вообразить. Мертвенно бледный, оцепеневший от шока, он ждал возвращения Эрики. Он утратил счет времени. Единственное, в чем он был твердо уверен, это в том, что жизнь его была кончена.

Фицдуэйн обнаружил Медведя на кухне. Тот пил кофе с пряниками. Свежий, приятный аромат имбиря напомнил ирландцу о Врени. Медведь поднял голову. Фицдуэйн сел за стол и задумался об одинокой, беззащитной девушке, прячущейся в горах.

— Думаешь о девушке? — спросил Медведь. У него остался один пряник, и он предложил его Фицдуэйну. Тот отрицательно покачал головой и сказал:

— Она сильно напугана.

— И тому есть причины, как нам известно, — сказал Медведь, — но она не хочет ничего рассказать, и нам ничего не остается, как искать Палача самим, а она находится под надежной защитой.

— Хенсен не все рассказал шефу. Он мне сейчас сообщил, что должен получить ответ через четыре часа.

— Имя? — спросил Медведь. — Наконец-то.

— Хотя бы небольшой список имен.

— У тебя есть кандидатуры? — Медведь открывал дверцы шкафчиков. Пряники никак не годились в качестве закуски, даже для чашечки кофе их было недостаточно. Поиски его завершились ничем, и он явно огорчился.

— Эти парни слишком много едят, — сказал он. — У Керсдорфа, например, аппетит, как у волка. Мог бы и торт принести как-нибудь.

— Он принес, — возразил Фицдуэйн, — и ты его съел. Он написал имя на листке бумаги:

— Вот моя кандидатура, — произнес он, протягивая Медведю листок бумаги. Тот прочитал, что было написано, и присвистнул:

— Ставлю сто франков, что ты ошибаешься.

— Идет, — сказал Фицдуэйн. — У меня есть идея. Давай съездим к Врени. Тебе не мешало бы проветриться и на обратном пути мы где-нибудь пообедаем.

Медведь повеселел:

— А может, нам пообедать по пути туда? Надо же как следует заправиться для серьезного разговора.

— Посмотрим, — ответил Фицдуэйн. Он неожиданно почувствовал беспокойство, и ему не терпелось отправиться в путь. — Собирайся, поехали.

— Я посмотрю, нет ли для тебя подходящего оружия.

— Некогда, — сказал Фицдуэйн. — Ты вооружен и этого достаточно.

Говорил он резко, едва скрывая охватившее его беспокойство. Медведь поднял глаза к небесам, покачал головой и вышел в дверь вслед за Фицдуэйном.

Врени собрала остатки храбрости. Она взяла покрывало и закуталась в него, устроившись как в вигваме. Она сидела, скрестив ноги, глядя на стоящий перед ней телефон. Внутри этого теплого вигвама она чувствовала себя спокойнее. Она ждала, пока окончательно согреется, и по мере этого воображала, что находится в безопасности, что ирландец прибыл ей на выручку и теперь все позади. Все. Он больше не существует. Он исчез как дурной сон, оставив неприятное ощущение, но настоящего страха больше не было.

Она положила руку на серый пластик телефона и держала ее там до тех пор, пока трубка не нагрелась от тепла ее руки. Она представила Фицдуэйна на другом конце провода, как он ей отвечает и отвозит в безопасное место. Она сняла трубку и начала набирать номер. Не дойдя до конца первого ряда цифр, она стала яростно нажимать на кнопку. Безрезультатно. Телефон был мертв.

Сердце ее бешено забилось. Она распахнула дверь и бросилась в конец дома, где находились животные, схватила овечку, теплую и сонную, и с ней на руках вернулась в дом. Она заперла дверь на задвижку, потом залезла с овечкой под покрывало и закрыла глаза.

Сильвия открыла дверцу машины со стороны водителя, и Сангстер повалился на нее. Глаза его были широко раскрыты, лицо искажено и покрыто выделениями. Сильвия отступила назад — голова и туловище Сангстера опрокинулись на снег, ноги его оказались зажаты между педалей.

— Не закрывай дверцу, — сказал Сантин. Он стащил тело Пьера с сиденья, подтащил его к задней части машины и открыл багажник.

— Черт возьми, — выругался он, — этот ублюдок еще жив.

Он вытащил из-за пояса ледокол и вонзил его в спину Пьеру. Тело дернулось и замерло. Сантин погрузил его в багажник. Он опустил крышку и запер ее. Он глянул на Сильвию:

— Он не был курильщиком.

Они ехали в машине Фицдуэйна, но за рулем сидел Медведь. Они свернули с шоссе, ведущего на Интерлакен, и поехали в направлении Хайлигеншвенди. В свете фар дорога была черной, но на обочинах виднелись островки льда и снега. По мере продвижения вверх снега становилось больше. Медведь вызвал полицейское управление и сообщил, куда они направились.

— Шеф недоволен, что мы уехали, не попрощавшись, — сказал он, закончив разговор.

Фицдуэйн хмыкнул. Он заговорил только, когда они въехали в деревню:

— Кто охраняет Врени?

Перейти на страницу:

О'Рейли Виктор читать все книги автора по порядку

О'Рейли Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Забавы Палача отзывы

Отзывы читателей о книге Забавы Палача, автор: О'Рейли Виктор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*