Ночь без конца - Лаймон Ричард Карл (читать полные книги онлайн бесплатно txt) 📗
Часть XI
Дом, милый дом
Глава 41
Джоуди беспокойно металась в постели, время от времени постанывая. Хотя она прекрасно помнила, что легла всего сорок пять минут назад, казалось, прошли долгие часы.
А надеялась, что уснет моментально. Ведь была такая уставшая — как выжатый лимон, — а тут не какой-то вшивый мотель с шумным кондиционером и жесткой подушкой. Это был ее дом.
В открытое окно врывались знакомые, мирные звуки. А вместе с ними легкий ветерок, не то чтобы такой уж прохладный, но тем не менее заставивший ее сесть и потянуться к ногам за простыней. Но если укрыться, будет жарко Нет, достаточно и ночной рубашки, надо только принять более удобное положение.
Может, если бы она так не перекручивалась, становясь тесной и раздражая незажившие болячки, нарушая кровообращение...
Джоуди вновь села и начала одергивать и расправлять сорочку. Справившись, она прилегла и положила руки под голову. Задняя часть ночной рубашки подкатилась к пояснице, полностью обнажив ягодицы, а передний край остановился лишь чуть ниже пупка.
Вот так совсем неплохо.
Но это не годится. Хотя бы потому, что в комнате для гостей Энди. Вряд ли он встанет среди ночи и прокрадется в ее комнату подсматривать.
«Хотя он довольно непредсказуем».
Упершись пятками в матрац, Джоуди приподняла зад, оттянула сорочку на несколько дюймов вниз и опустилась.
Так лучше.
Не так прохладно и удобно, но, по крайней мере, не так остро чувствуется обнаженность и уязвимость.
Это не из-за Энди она не спала, поняла Джоуди. Это из-за Него.
"Он был здесь. Прямо в моей комнате. Все разглядывал, рылся в ящиках, изучал мои личные вещи, трогал руками. Спал в моей кровати, словно в искаженной больным воображением версии «Белоснежки».
И даже брал мою одежду и надевал ее!
Одному Богу известно, что еще".
У нее было такое чувство, будто отец что-то недоговаривает. И многое. Как бы ей хотелось самой послушать те записи.
— Благодари судьбу, что ты не обязана это делать, — сказал ей отец. — Не хочу, чтобы ты их когда-нибудь услышала. Это и тебя касается, Энди.
— А как насчет меня? — поинтересовалась Шарон.
— На твоем месте я бы сам не стал этого делать. Лучше бы и мне их не слышать, но тут у меня фактически не было выбора. Боже, я знал, что вокруг множество больных, злых людей, но... эти — настоящие монстры. Слава Богу, все они мертвы.
Но Джоуди все же чертовски хотелось послушать пленки. Папа с Ником Райеном тогда полдня просидели в участке. Хотя никто ничего не говорил, по всей видимости, тот ненормальный успел надиктовать часов пять или шесть записей.
Вернувшись домой, отец передал их содержание в очень кратком изложении.
Ему удалось втиснуть всю историю в рамки одного часа, так, чтобы Шарон успела услышать ее до начала своей смены.
Закрыв глаза, Джоуди представила его за кухонным столом. Он сидел верхом на развернутом стуле, налегши на спинку и сложив поверх нее скрещенные руки. Большая часть истории была рассказана тихим и ровным, почти скучным голосом. Но к концу завернутый вверх уголок губ стал время от времени подергиваться.
Тик начался, когда он рассказывал, как Саймон выбил челюсть девочке прикладом винтовки.
— Он это сделал, чтобы Карен не смогла никому сказать, что ее звали не (тик) Джоуди. После этого он положил ее в багажник и отвез к Тому. Там он перестал записывать свою историю на пленку. Бросив магнитофон и пленки в бардачок «Кадиллака», он, по всей видимости (тик), вытащил Карен из багажника, и они направились в гараж.
Ему хотелось, чтобы все выглядело так, словно выполняются все их требования, но в то же время он был вооружен до зубов. У него были армейский «кольт» 45-го калибра, к тому же двухзарядный «дерринджер» того же калибра и револьвер «смит-вессон магнум» 357-го. Об этом оружии он рассказывает на пленках, и его сегодня утром достали из-под обломков.
Есть основания полагать, что, входя в гараж, он держал Карен перед собой. Говорил, что хочет использовать (тик) ее в качестве щита. Но что-то, видно, пошло не так. Ей как-то удалось освободиться. А может, он сам отпустил ее, чтобы освободить руки для стрельбы. Или она неожиданно сделала что-то такое, чего он не ожидал, и смогла вырваться. А может, это случилось уже после того, как его ранили в перестрелке. Если она выкарабкается, то, наверное, расскажет о происшедшем подробнее. Во всяком случае, то, что видела.
Потом, похоже, началась бойня, и Карен ранили в спину (тик) из сорок пятого, вероятно, стрелял Саймон. Она (тик) упала на подъездной аллее на довольно приличном расстоянии от гаража и поэтому (тик) не сгорела со всеми остальными.
Для освещения гаража они использовали свечи и керосиновые лампы. Наверное, для создания необходимой обстановки. Это и явилось причиной пожара. Считается, что в одну из ламп попала шальная пуля.
— Когда прибыла пожарная команда, гараж был объят пламенем, и никого нельзя было послать внутрь, пока не погасили огонь. К тому времени все уже были мертвы. Внутри нашли подвешенную на цепях к балке (тик) женщину. Скорее всего это была Лиза. Была ли она еще жива к моменту появления Саймона... — Он пожал плечами. — Так или иначе, но ему не удалось ее спасти.
Одному Богу известно, что там происходило. Но ясно одно — Саймон не успел уложить всех до того, как его схватили. Началась рукопашная схватка, и его прилично изрубили саблей. Его тело нашли под двумя другими — они сплелись в единый клубок и обуглились. Рядом нашли трупы еще двоих. Похоже, Саймон убил тех двоих, после чего на него накинулась та, другая пара, которую обнаружили в одной с ним куче. Если в это время Карен еще была в гараже, быть может, она сможет поведать нам что-нибудь о финальных (тик) сценах. Дополнительные сведения мы получим также после вскрытия Саймона и остальных.
После этих слов Шарон отодвинула назад стул и встала.
— Мне пора отчаливать. Может, ты сообщишь мне еще кое-какие подробности...
— Ты вернешься сюда после окончания смены? — спросил тогда отец.
Несколько секунд они пристально смотрели друг другу в глаза.
— А ты этого хочешь?
— Да, конечно, хочу.
Шарон глубоко вздохнула и насупила брови.
— А вы, сержант, отдаете себе отчет, в какое время это, по всей вероятности, произойдет?
— Наверное, мне лучше дать тебе запасной ключ от дома.
И они вместе вышли из кухни.
Когда они вышли, Джоуди перевела взгляд на Энди, ожидая от него неприличных взглядов или непристойных шуток в адрес своего отца и Шарон. Но мальчишка словно застыл на стуле и только хмурился.
Вскоре отец вернулся и сел на место.
— Думаю, самое время подумать об обеде. Ты любишь пиццу, Энди?
— А?
— Пиццу.
— Давай не будем торопить события, — прервала их разговор Джоуди. — Я хочу, чтобы ты рассказал нам, что еще он говорил на пленке. Там должно было быть гораздо больше, чем ты нам передал. Вы ведь полдня их прослушивали.
— Я считаю, что упомянул все, что вам необходимо знать.
— А я хочу знать все, что он сказал.
— Нет, не хочешь. А теперь давай сменим тему и...
— Но он был в нашем доме, па. В моей спальне. В моей одежде.
— Знаю. И понимаю, как это, должно быть, тебе неприятно.
— Он сумасшедший К тому же извращенец.
— Знаю, милая, знаю. Послушай, если ты не можешь спать сегодня в своей спальне, постели на диване.
— Диван бугристый.
— Знаю, но...
— Я хочу спать в своей кровати Несправедливо, чтобы он отнимал ее у меня... лишал меня моей спальни. — Еще произнося эти слова, она поняла, как эгоистично и мелочно они звучали. Канючит о какой-то спальне, когда Саймон и эта ужасная банда вырезали всю семью Энди, погубили столько народу, что невозможно и представить... — Все нормально, — поправилась она. — Просто надо свыкнуться с мыслью и...
— Может, есть смысл отправиться всем вместе в твою комнату и сделать там генеральную уборку...