Мессия - Старлинг Борис (читать книги онлайн TXT) 📗
– Если только Петр не был кем-то вроде бродяги, исчезновения которого никто и не заметил, – бормочет Джез, наполовину для себя.
– Может быть, – говорит Ред, – но более вероятно, что Петр имел работу. Все остальные жертвы работали. – Он обращается к Кейт: – Свяжись со службой розыска безвестно пропавших и запроси все сведения об исчезнувших с двадцать девятого июня и не объявившихся по сей день. Поскольку исчезновение могли обнаружить не сразу, накинем месяц. Надо проверить все заявки о пропавших с конца июня до начала августа. Это охватит время, в течение которого люди могли думать, что он уехал в отпуск, заболел, или все такое. Пусть ищут мужчин по имени Питер, проживавших в Лондоне. Если это ничего не даст, придется расширить сферу поиска. И проследи за их работой сама. Будь с ними, пока они этим занимаются, и не слезай с них, пока что-нибудь не получишь.
– А как насчет рода занятий? – интересуется Джез. – Чего можно ожидать от Петра?
Ред снова сверяется со своими записями.
– Кузнецы, рыбаки и папы. – Он улыбается. – Последних, полагаю, можно исключить. Даже Ватикану, при всех его возможностях, было бы затруднительно скрыть исчезновение понтифика, да и зовут его не Петром.
Он смотрит на Кейт.
– Советую тебе не зацикливаться на профессиях. Ищи пропавшего человека, а уж потом проверяй соответствие рода занятий. Он, конечно, может быть как-то связан с кузнечным ремеслом или с рыбой, но не от этого надо отталкиваться. Петр много кем был, например Камнем Господним. Фантазия убийцы вполне могла увязать с этим какого-нибудь каменщика или каменотеса. Короче говоря, привязывай попавшего человека к профессии, а не наоборот.
– Понятно.
Кейт записывает указания и встает, но медлит.
– Да, вот еще вопрос.
– Что?
– Если бы у него, как у того Петра из Библии, была жена, как она вообще могла не знать о его исчезновении?
– Может быть, именно она и заявила о пропаже. Может быть, они расстались. Может быть, Серебряный Язык убил и ее. Кто знает?
– Нет, – возражает Джез. – Ее он убивать бы не стал. Это не вписывается в общую канву, и такое деяние Серебряный Язык счел бы... профанацией идеи. Убить кого-то, кроме избранных, значило бы запятнать чистоту его шедевра.
79
Кейт возвращается ровно через час.
– Боже мой, чтобы заставить этих ребят из розыскного бюро работать, мне пришлось пустить в ход женские чары. Они там вовсе не обрадовались незапланированным поискам, тем паче что искать пришлось человека, который, предположительно, четыре месяца как умер. Но в конечном счете мне удалось найти к ним подход. И угадайте, что я выяснила.
– Что?
– В период с конца июня до начала августа пропавшими числились шестнадцать человек по имени Питер. Двенадцать из них пока исключаем, они не из Лондона. Остаются четверо. Двое из них были найдены, живые и здоровые. Если можно считать здоровыми забулдыг. А из последних двоих один – мальчик, восьми лет от роду.
– А это не тот, чей портрет помещали в газетах? – спрашивает Джез. – Парнишка, пропавший возле муниципального дома в Тауэр-Хэмлетсе. Его вроде бы звали Питер Стоукс.
– Он и есть. Что с ним случилось, так и осталось неизвестным, хотя, по мнению местных копов, мальчонка уже мертв. В любом случае на апостола он не тянет по малолетству. Так что остается один, и сдается мне, это именно тот, кого мы ищем.
Она вручает распечатки.
– Вот. Питер Симпсон. Хиллдроп-роуд, Холлоуэй. Кузнец. Сходится тютелька в тютельку.
– Чертовски сходится, – говорит Ред. – Надо ехать в Холлоуэй.
Кейт прокашливается.
– Но есть одна странность.
– Какая именно?
– Первоначальный поиск имени Питера Симпсона не дал. Мы нашли его, только когда расширили временные рамки.
– Что ты имеешь в виду?
– Изначальные параметры, которые ты мне дал, были с двадцать девятого июня по первое августа. Но поиск в этих границах успехом не увенчался, а на Питера Симпсона мы наткнулись, только когда я попросила их поискать с более ранней даты. Он числился пропавшим с двадцать пятого июня – за четыре дня до предполагаемого убийства.
Ред и Джез смотрят на нее с недоумением.
– Он был зарегистрирован как пропавший до Дня святого Петра? – уточняет Джез.
– Да.
– Может быть, ребята из розыска все перепутали, записали по ошибке не ту дату. С кем не бывает?
– Нет. Они проверили в компьютерной системе дату создания того файла. Он был создан в четыре утра двадцать пятого июня.
– А кто заявил о его пропаже? – спрашивает Ред.
– Женщина, которая живет в квартире над ним. Ее зовут Сандра Мур.
– Что ж, поговорим и с ней. Пошли.
80
– Стивен, ты перестанешь или нет?
Сандра Мур дотягивается, чтобы отцепить своего четырехлетнего сына от ноги Кейт, на которую малыш пытается взобраться.
Кейт улыбается ей.
– Все в порядке. Правда.
Сандра хватает Стивена и тащит его через комнату. Она шепчет ему в ухо что-то строгое, обнимая за тоненькую шейку жестом, который одновременно говорит и о материнской любви, и о желании хоть немного ограничить его прыть.
– Прошу прощения, офицеры.
– Вы говорили... – подсказывает Ред.
– Ах да. Вообще-то я забеспокоилась из-за одного из клиентов Питера. Видать, Питер взял у того малого какой-то заказ, а в срок не появился. Тот позвонил, ответа не было, ну он и притащился сюда. А я у себя была, занималась домашними делами...
"Черта с два, – думает Ред. – Что-то по твоему дому этого не скажешь".
– ...Когда этот тип объявился и давай трезвонить в домофон, а стены у нас тонюсенькие! Ну, он, ничего не добившись, стал названивать во все квартиры подряд, а когда я ответила, сказал, что ему Питер нужен. Тут-то я и вспомнила, что сама Питера уже несколько дней как не видела. Впустила этого парня в дом, стали мы стучаться к Питеру в дверь, а ответа нет. Тут тот малый и говорит: "Не похоже это на Питера". Видать, он не впервые заказывал ему работу, и Питер его никогда не подводил. В конце концов мы вызвали полицию, пришел молодой констебль, в форме, симпатичный такой, и отпер дверь отмычкой – у вас в полиции такие имеются. Я всегда говорила Питеру, чтобы он дал мне ключ на всякий случай. Вдруг что стрясется, когда он в отлучке. А он вечно обещал, обещал, да так и не дал.