Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Триллеры » Право на вседозволенность (СИ) - "Дэй Лекса" (смотреть онлайн бесплатно книга txt) 📗

Право на вседозволенность (СИ) - "Дэй Лекса" (смотреть онлайн бесплатно книга txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Право на вседозволенность (СИ) - "Дэй Лекса" (смотреть онлайн бесплатно книга txt) 📗. Жанр: Триллеры / Альтернативная история / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Папа не безумен! - вспыхнул рассерженный принц. Это рыжий верзила оказался именно таким, как ему о нем рассказывал отец: наглым и невыносимо бестактным. Теперь он сильно жалел, что согласился наведаться к этому грубияну. С таким не договоришься.

- Ишь ты! Загорается, как спичка! - рассмеялся Дитмар. - Весь в папашу! Мозгов нет, а вот гонора выше крыши!

- Может быть, у меня и мало мозгов, но тактичности и хороших манер у вас еще меньше! - заносчиво ответил принц. - Юлиана, идем отсюда! - протягивая к ней руку, скомандовал он. - Зря мы к нему приехали!

- У-тю-тю, какие мы воинственные! - издевательски заметил рыжий.

Юлиана поспешила предотвратить разгоравшуюся ссору.

- Господин Эндерсон, мы с Тони оказались в затруднительной ситуации и очень нуждаемся в вашей помощи! Пожалуйста, выслушайте нас! - попросила она.

Президент перестал ерничать и внимательно посмотрел в ее полные надежды глаза.

- Черт! Никогда не мог отказать ни одной хорошенькой девушке! - смягчаясь, пробурчал он и махнул рукой в сторону дома. - Так и быть, заходите!

Герцогиня молча потянула за собой испепелявшего обидчика сердитым взглядом паренька, но тот заартачился.

- Нет, Юлиана! Я не позволю тебе войти в дом к этому человеку! Он не джентльмен, и я не могу ему доверять! Мы вернемся на корабль! - отрезал он.

Девушка растерянно остановилась, не зная как уболтать принца воспользоваться гостеприимством хозяина. Но Эндерсон решил эту проблему быстро и радикально: он перекинул мальчика через плечо и понес его в дом.

- Не вернетесь! - прорычал Дитмар. - Вы помешали мне развлечься рыбалкой, поэтому сегодняшний вечер я буду развлекаться с вами!

Шокированный до невозможности, Тони мучительно решал дилемму: что унизительней - кричать и вырываться, или позволить этому великану внести себя в дом беспрепятственно. А еще больше он ругал себя за то, что послушался Юлиану и не взял с собой ни одного человека в качестве охраны. Но даже в таких неблагоприятных условиях рыцарский дух не оставил его.

- Юлиана, убегай! - крикнул он. - Скорее!

К его изумлению, она весело подмигнула ему и пошла вслед за ними в дом. Эндерсон поставил принца на пол и указал пальцем в сторону застеленного простой белой скатертью столика у окна.

- Садитесь!

Юлиана безропотно заняла место возле окна. После секундного колебания красный от унижения принц сел рядом с ней.

Вытащив из изъеденного жуками буфета бутылку крепкого вина, Дитмар поставил на стол три больших стакана и до краев наполнил их вином.

- За знакомство! До дна! - приказал он и первым осушил свой стакан.

Девушка успокаивающе сжала под столом повлажневшую ладонь принца, и сделала пару неторопливых глотков.

- Превосходное вино! - оценила она. - Но никак не могу определить из какого оно винограда. Тони, как ты думаешь?

До этого поклявшийся себе даже не прикасаться к вражескому угощению, Энтони тут же поднес вино к носу, а потом набрал его в рот. Дитмар наклонился к шнурку кроссовка, чтобы скрыть расползавшуюся по лицу улыбку. Для себя он сделал вывод, что Астаротов мальчишка на все готов ради этой хрупкой девчушки.

- Кажется из "Изабеллы", - предположил принц.

- Не угадал, - буркнул Эндерсон. - Есть еще версии?

Юноша сделал еще глоток.

- Теперь чувствуется мед... - пытаясь распробовать неизвестные ему ингридиенты, сказал он.

- Леди, почему бы вам не помочь этому молодому человеку докопаться до истины? - хитро спросил Дитмар.

- Я не знаток вин, - улыбнулась она. - К тому же оно слишком крепкое для меня.

- Зато прекрасно успокаивает нервы! - заметил хозяин.

- Мои и так в порядке! - заверила его Юлиана.

- А мои - нет! - честно признался принц и наполовину выпил свой стакан.

Эндерсон притащил еще одну бутылку и снова налил себе вина до краев.

- Тебе подлить? - спросил он у порозовевшего от алкоголя парня.

По телу Энтони разливалось восхитительное ощущение покоя и легкости и он кивнул. Щедро плеснув ему вина, Дитмар потребовал:

- Ну-ка, рассказывайте, как вы здесь очутились!

- Да и рассказывать-то нечего! - с трудом ворочая языком, ответил принц. - Проплывали мимо, а потом решили заехать познакомиться.

Эндерсон позволил себе в этом усомниться, но вслух этого произносить не стал.

- По делу плывете, или просто путешествуете? - вместо этого спросил он.

Вино настроило Энтони на благодушный лад и сделало его разговорчивым.

- Путешествуем. У нас каникулы и мы с друзьями решили немного посмотреть мир.

Он отхлебнул еще вина и ойкнул, чувствуя стремительно подкатившую к горлу тошноту.

- Где у вас тут уборная? - просипел он.

Дитмар указал ему нужное направление и принц стремглав помчался к унитазу освобождать взбунтовавшийся желудок. Едва за ним защелкнулась дверь, Юлиана тихонько попросила:

- Пожалуйста, не пугайте больше моего друга, господин Эндерсон! Он не привык к такому обращению и не понимает, что ваш грозный вид напускной, а на самом деле вы справедливый и добродушный человек.

- А ты, значит, понимаешь! - усмехнулся он.

- Я три года учусь у Карминского, милорд. Разбираться в людях - моя будущая профессия.

- Хм... - хмыкнул великан. - А если я скажу, что ты ошибаешься, и я совсем не так добр, как тебе кажется?

- Я не поверю вам, - покачала головой она. - Простите за дерзость, но у меня есть глаза и уши, и я вижу, что люди искренне любят вас.

- А не слишком ли мало у вас было времени для таких выводов, мисс всезнайка? - свирепо осведомился Дитмар.

- Не много, - все так же уверенно согласилась она. - Но перед поездкой я наводила о вас справки.

Президент изумленно присвистнул.

- То есть Энтони мне соврал, и ваш заход в мой порт - не спонтанное решение? - пытливо спросил он.

- Его высочество не умеет лгать, милорд. Для всех, включая его, наша встреча с вами - результат моего сиюминутного сумасбродного предложения.

- Но оно не было спонтанным?

- Нет.

- И как часто принц прислушивается к вашим предложениям, леди?

- Достаточно часто.

- Достаточно часто или всегда? - весело осведомился Дитмар.

- Я не веду подобной статистики, господин президент!

- Хм... А Оберон не такой уж кретин! - ухмыльнулся Эндерсон. - Я даже готов съесть обратно добрую часть своих оскорблений в его адрес! Этот пройдоха понял, что его сын не способен руководить страной, и подобрал ему инкатора, которому мальчишка внимает как божеству! Блестяще! Кажется, я только что познакомился с будущей правительницей Талинальдии!

- Вы ошибаетесь, милорд. Будущие правители Талинальдии - советники Его величества, которые финансируют все его проекты.

- Мортон Альбиньи и Альфред Моррей? - предположил Дитмар. Теперь он слушал ее внимательно, а в его глазах не было и тени былой насмешливости.

- Да, они, - подтвердила Юлиана. - С каждым днем войны долг королевства перед ними растет, а шансы Астаротов остаться у власти тают. И это сильно беспокоит меня, потому что они мне гораздо родней, чем собственная семья. Я долго думала к кому из политиков обратиться за мудрым советом и, наконец, решила попросить его у вас.

- Почему у меня? Из-за того, что меня выбрали главой ОНГ?

- Потому что вы обладаете теми качествами, из-за которых вас выбрали главой ОНГ, - уточнила Юлиана. - Вы умны, открыты, искренни, благородны и умеете нравиться людям несмотря на свою напускную грубость. А еще вам чуждо лицемерие. Я знаю, что вы не станете меня дурачить, если согласитесь ответить на мои многочисленные вопросы, и не повернете сказанного мною против моей страны.

Эта серьезная малышка все больше и больше озадачивала дионийского президента.

- Хм... Поверить не могу, что разговариваю с семнадцатилетней девчушкой! - барабаня пальцами по столу, пробормотал он. - И что же у тебя за вопросы ко мне, зайка?

К той минуте, когда Энтони вернулся из туалета, обсуждение насущных проблем Талинальдии шло полным ходом.

Перейти на страницу:

"Дэй Лекса" читать все книги автора по порядку

"Дэй Лекса" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Право на вседозволенность (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Право на вседозволенность (СИ), автор: "Дэй Лекса". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*