Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детективы и триллеры » Триллеры » Луна без курса - Коннелли Майкл (читать бесплатно полные книги .TXT) 📗

Луна без курса - Коннелли Майкл (читать бесплатно полные книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Луна без курса - Коннелли Майкл (читать бесплатно полные книги .TXT) 📗. Жанр: Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– А ты, – сказал он Мартину, – убил Идальго.

Одна сторона рта у Мартина загнулась вверх в чем-то похожем на горделивую улыбку.

– Кассиди Блэк не убивала его, – сказал Карч, снова переведя взгляд на Гримальди. – Она только забрала деньги, что тебе от нее и требовалось.

* * *

Разворачиваясь на прежнем месте, Касси услышала из гостиной голоса, но задерживаться и слушать не стала. Поползла к основному воздухопроводу и преодолела это расстояние за десять секунд. Увидела свет фонарика, который держала Джоди, и поняла, что девочка все еще находится в боковой трубе.

Приблизившись, догадалась почему. Джоди уперлась в тупик. Выход в основную трубу загораживали перекрещенные металлические прутья. Касси протянула руку и ощупала концы всех прутьев, определяя, как они крепятся к трубе. Пальцы коснулись гладких сварных соединений. Дальше пути не было.

– Что... – заговорила Джоди, но Касси тут же закрыла ей рот рукой. Жестом показала, что нужна тишина, и девочка продолжила шепотом: – Что будем делать?

Касси ухватила один из прутьев. Тряхнула его, потом прижалась спиной к верхней стенке и налегла на прут изо всей силы. Он не шевельнулся, сварка держалась прочно. Касси покачала головой. Приварили прутья в вентиляционных трубах, но не потрудились заменить несовершенные замки, хотя имело смысл именно на них потратить деньги. Вот почему было так неожиданно и досадно оказаться в тупике.

– Что будем делать? – снова прошептала Джоди.

Касси взглянула в ее наивное красивое личико в свете маленького фонарика, потом посмотрела на прутья и сообразила.

– Джоди, ты можешь пролезть.

– А как же ты?

– Обо мне не беспокойся. Пролезай. Я вылезу, потом вернусь к тебе.

– Нет, я хочу с тобой.

– Нельзя. Это единственный способ. Пролезай и жди меня.

Касси подтолкнула девочку к прутьям. Джоди неохотно просунула голову между ними, потом пролезла верхней частью тела. Втянула ноги и оглянулась на Касси.

– Молодчина, – прошептала та. – Теперь жди. Я постараюсь появиться как можно быстрее, но мне нужно дождаться, когда эти люди уйдут из номера, понимаешь?

– Долго это будет?

– Не знаю, милая. Тебе придется ждать. Определять время по часам умеешь?

– Еще бы, мне почти шесть лет.

Касси сняла часики и протянула через прутья. Показала девочке кнопку для освещения циферблата. Потом отдала ей сотовый телефон, показала как его открывать. Джоди сказала, что у папы есть такой, только играть им он ей не позволяет.

– Если я не появлюсь до двенадцати часов, открой телефон и набери девять-один-один. Знаешь, как это делается?

Девочка не ответила. Касси взяла телефон и показала ей.

– Нажимаешь кнопки девять-один-один, потом вот эту – кнопку передачи. Тому, кто ответит, скажешь, что осталась одна на верхнем этаже «Клеопатры». Запомнишь?

– Конечно.

– Где мы находимся?

– В «Кле-о-пат-ре». На верхнем этаже.

– Молодчина. Теперь я поползу слушать, когда уйдут эти люди. Потом вернусь за тобой. Приблизься.

Девочка подалась вперед, и Касси поцеловала ее в лобик, снова ощутив аромат волос. Заколебалась, потом поползла назад к отводу, где сможет подслушать, что делается в номере.

Джоди помахала ей рукой, и у Касси возникло предчувствие, что она видит дочку в последний раз. Помахала ей в ответ и послала воздушный поцелуй.

* * *

Гримальди лучезарно улыбался, наблюдая, как до Карча доходит его план.

– Я был такой же шахматной фигурой, как Лео и Касси, которую ты использовал, – сказал Карч.

– Фигурой, которую я превосходно использовал и которая прекрасно выполнила свою задачу, – ответил Гримальди.

– А чикагцы имели к этому какое-то отношение?

– В том-то и вся соль. Я использовал чикагцев, о чем они даже не подозревают. Знал же, что при одном упоминании о «Группе» у тебя кровь закипит и ты будешь из шкуры лезть. Лео Ренфро задолжал кое-кому из моих знакомых. Я выкупил его расписку и отправил Ромеро с Лонго в Лос-Анджелес сообщить ему, что теперь он в долгу перед другим человеком. Они представились чикагцами, сказали, что работают на Тони Турчелло. Он поверил, и у него душа в пятки ушла. Тут они предложили ему выход: обчистить Идальго, и мы будем в расчете. Он ухватился за это. Как и ты, Джек.

Карч кивнул:

– Да, я ухватился. Моим делом было поехать по следу, убрать всех участников и забрать деньги.

– С чем ты превосходно справился, только вот отпустил Касси Блэк. Теперь она – помеха в работе, но мы разделаемся с ней. Это главная задача.

Гримальди поднял набитую деньгами сумку. Карч старался ничем не выказать гнева.

– Винсент, ты совершаешь большую ошибку. Я не...

– Не думаю, Джек. Вот уж не думаю.

Несколько секунд они смотрели друг на друга с лютой ненавистью.

– Ну и что теперь? – спросил наконец Карч.

– Теперь нам нужен еще кто-то, исчезнувший с деньгами. Человек, на поиски которого майамцы отправят своих людей.

– И эта роль отводится мне.

– Джек, ты всегда был сообразительным.

Карч покачал головой. Недальновидность плана Гримальди была потрясающей.

– А ты всегда мыслил ограниченно, Винсент. Близоруко. Нужно было просто следовать начальному плану. Эти деньги в сумке были бы всего-навсего каплей в море, когда майамцы получили бы лицензию и приобрели «Клеопатру». Ты променял постоянный доход на разовый. Это глупо.

Вместо того чтобы разозлиться, как ожидал Карч, Гримальди громко рассмеялся и покачал головой, словно удивляясь детской наивности.

– Все еще не понял, Джек?

– Не понял чего? Может, скажешь, ВинЦЕНТ?

– Да майамцы не получат лицензии. Понимаешь? Никакой мзды не будет. Это новый Лас-Вегас, Джек. Майамцам уже сюда не проникнуть. Я основывал его с первого дня. Я, Джек! Я позвонил в Майами, сказал, что у них возникла проблема, уладить ее и перебраться сюда будет стоить пять миллионов. Половину вперед, остальное после того, как выдача лицензии будет санкционирована. Они жадные, вот и ухватились за это. Совсем как ты.

Теперь Карч понял. Превосходный план. Гримальди огребет два с половиной миллиона, а майамцы будут вечно искать Карча – только никогда не найдут, так как ему предстоит поездка в пустыню без возврата. Карч опустил голову. Больше он не хотел смотреть на Гримальди.

– Знаешь, в чем заключалась твояпроблема, Джек? – спросил старик. Он был так доволен собой и своим успехом, что не мог удержаться от того, дабы ранить Карча побольнее. – В том, что у тебя всегда был слишком далекий прицел. Я все о тебе знаю. Взгляды, замечания за моей спиной, треп. Ты хотел добраться до меня и думал, что нашел верный способ. Я знал это, приятель, и воспользовался этим. Играл на тебе, как на каком-нибудь пианино, и вот песенка спета. К черту тебя. Сегодня ночью будешь спать в песке. Мы спустимся на служебном лифте, сядем в твою машину – она, очевидно, сама знает свой путь. Лопата уже лежит у тебя в багажнике, так ведь, Пиковый Валет?

Гримальди подождал ответа, но в комнате стояло молчание. И он нанес последний удар.

– Мы выберем для тебя местечко возле твоей матери.

Теперь Карч поднял взгляд на Гримальди. Старик кивнул:

– Да, мне известно и об этом. О вашем с отцом любимом месте в пустыне. Но есть кое-что, чего, держу пари, ты не знал.

Я был тем мужчиной, Джек. Я отнял ее у твоего отца. Десять лет путался с нею у него за спиной. Из-за тебя она не хотела от него уходить. Я любил ее, а потом он... Скажи на милость, какой сын помогает отцу хоронить свою мать? Выродок, душевнобольной. Я порадуюсь этому. Пошли.

Мартин с Ромеро сделали два шага назад и, выводя из номера Карча, держались на безопасном расстоянии. Карч шел сам не свой от муки и ярости. Его взгляд был сосредоточен на идущем впереди человеке. Винсенте Гримальди. Теперь он знал все секреты до последнего.

* * *

Четверо людей шагали по коридору, Гримальди вошел в кладовку первым. Мартин нажал кнопку вызова, и они стали ждать лифт. Карч стоял опустив голову, салфетку он по-прежнему держал в руке, словно флаг капитуляции. Гримальди увидел ее и улыбнулся.

Перейти на страницу:

Коннелли Майкл читать все книги автора по порядку

Коннелли Майкл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Луна без курса отзывы

Отзывы читателей о книге Луна без курса, автор: Коннелли Майкл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*